- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело вкуса - Колетт Кэддл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиз улыбнулась:
– Лучшими друзьями? Мне это по душе.
ГЛАВА 44
Стефани обошла ресторан, поправляя салфетки и протирая ножи. В зале еще витал слабый запах краски, но в остальном все было в точности как раньше. «Ше ну» готов завтра распахнуть двери для посетителей. Хорошо, что ресторан открывается за несколько дней до официальной церемонии. Прием для прессы намечен на следующую неделю. Времени достаточно, чтобы исправить любые оплошности. Она прошла в полностью отремонтированный коридор, миновала новую кладовую. Перила заново отстроенной лестницы из красного дерева поблескивали на свету, ступени покрывал пушистый темно-зеленый ковер. Такое же ковровое покрытие лежало в новом банкетном зале для частных вечеринок на втором этаже. Зайдя на кухню, Стефани улыбнулась, довольная тем, что работа кипит. Повсюду сновали помощники, Конор проверял список овощей.
Стеф пробралась к шефу через эту толчею:
– Кевин уже здесь? – Сегодня новый помощник шеф-повара впервые заступал на работу.
Конор ухмыльнулся от уха до уха:
– Был и уже ушел. Я послал его на азиатский рынок, докупить кое-чего.
– Понятно. Как дела?
– Неплохо. Один из морозильников барахлит, но я вызвал мастера. Мясо привезут через полчаса, рыбу – рано утром.
– Отлично. Что ж, если понадоблюсь, я в кабинете.
Она поднялась наверх и задержалась, чтобы заглянуть в женский туалет. Уборщики вычистили строительный мусор и следы краски, отполировав все до блеска. На плетеной полке рядом с раковинами красовалась стопка новеньких пушистых полотенец лимонного цвета; на туалетном столике разложены салфетки, крем для рук и духи. На плетеном кресле лимонные атласные подушечки. Стефани оглянулась, удовлетворенная результатом. Вышла и направилась в новый банкетный зал. Она попросила своего друга Терри, специалиста по антиквариату, подобрать подходящий стол, и тот превзошел самого себя. Внушительный, массивный стол темного красного дерева стал украшением комнаты. Он обошелся ей недешево, но Терри подобрал к нему тридцать стульев по смешной цене. Стулья были сработаны из менее благородных пород, но покрыты морилкой в тон столу и обиты роскошной кремово-зеленой парчой с узором пейсли. Стены покрасили в темно-зеленый цвет, а двери и плинтусы – в ослепительно-белый. Стефани расставила повсюду вазы с цветами, добавила шесть серебряных канделябров и эстампы с ирландскими пейзажами. В целом ей удалось воспроизвести интерьер старомодной, но роскошной гостиной в частном особняке.
Она закрыла дверь и вернулась в офис. Комнату хорошенько почистили, стены покрыли слоем свежей краски, и кабинет стал в точности таким, как прежде, не считая нового шкафчика с картотекой в углу. Казалось, что пожара никогда не было. Казалось… Она села за стол и просмотрела список неотложных дел. Через час должен прийти чиновник из санитарной инспекции, но вряд ли с ним возникнут проблемы – люди из страховой компании уже осмотрели каждый уголок. Когда инспектор уйдет, она поговорит с персоналом. До официального открытия осталась неделя, однако не исключено, что ресторанные критики решат нанести визит пораньше. И среди них, без сомнения, будут представители фирмы «Мишлен». Надо напомнить сотрудникам, чтобы держали ухо востро.
В дверь резко постучали. Заглянул Лайам Данн:
– Привет!
– Лайам! Не ждала тебя так скоро.
Он присел на край ее стола:
– Хотел осмотреться, прежде чем мои ребята перейдут в наступление.
– Надеюсь, сработаемся, – сказала Стефани, скрывая тайное беспокойство.
– Ну, мы же проверили их подноготную, – с усмешкой заявил Лайам. – Не беспокойся. Все официанты из хороших ресторанов, и у каждого есть персональные рекомендации.
– Ты прав. Я только хотела напомнить, что в ближайшие пару недель следует ожидать визита критиков.
– Уже предупредил, но они говорят, что обслуживание должно быть безупречным всегда.
Стеф улыбнулась, глядя на серьезного молодого человека. Сэм ему в подметки не годится.
– Именно это я и хотела услышать.
– Отлично, тогда я вернусь к работе. Насвистывая, он сбежал по лестнице, и Стеф подумала: «Как здорово, что все наконец возвращается на круги своя». На столе зазвонил телефон.
– Стефани Уэст.
– Это Шон Адамс, босс, – проговорил Брайан, новый помощник Лайама.
– Шон?
– Привет, Стеф. Как дела?
– Очень хорошо, но, скорее всего, это значит, что я о чем-то забыла.
Шон рассмеялся:
– Закон подлости. Послушай, ты сегодня вечером дома?
– Хм-м, у меня встреча с Конором и Лайамом, но к восьми должна вернуться. Правда, я хотела пораньше лечь спать. Завтра тяжелый день.
– О, понятно. Понимаешь, Карен с Билли приехали в Дублин на пару дней, и я хотел пригласить их в гости.
Стеф поморщилась:
– О, я не знаю, Шон. Я совсем без сил…
– Ладно, – резко оборвал он. – Свожу их куда-нибудь. Пока!
– Шон? Шон! – Стеф услышала гудок и повесила трубку.
Дерьмо! Этого еще не хватало. Да, он умеет выбрать время! Телефон зазвонил снова, но это был торговец из винного магазина. Стеф сосредоточилась на работе, выкинув из головы Шона и его семью.
Стефани окинула взглядом присутствующих:
– Есть еще вопросы? Нет? Конор, у тебя найдется что добавить?
Конор улыбнулся:
– Я хотел бы поблагодарить всех за нелегкую работу. Пожар – ужасное происшествие, но теперь это в прошлом, и мы можем посвятить все наши силы восстановлению репутации «Ше ну».
– Молодец, молодец! – воскликнул Джон Куигли, проявив непривычный энтузиазм.
Стеф изумленно уставилась на него, и он залился краской.
– Хотелось бы пожелать Стефани всего самого лучшего, – продолжал Конор. – Уверяю тебя, я буду работать днями и ночами.
– Ловлю на слове! – ответила Стеф, чтобы скрыть смущение, и все рассмеялись. – Ладно, ребята, на сегодня хватит. Идите домой, отдохните, увидимся завтра. И кстати, те, кто работает в утреннюю смену, – завтра после закрытия у нас будет небольшое празднество. Приходите. Если останутся силы!
Все восторженно захлопали и принялись собирать вещи.
– Конор! Лайам! Можно вас на пару слов? – Стефани провела их в офис и села за стол. – Ну как, Конор? Все готово?
Конор потянулся на стуле:
– Думаю, да. Вряд ли на кухне будут проблемы. – Он покосился на Лайама. – Я беспокоюсь за новых официантов.
Лайам побагровел:
– Ну и зря. Они знают, что надо делать. Это очень опытные ребята.
Стеф предупреждающе взглянула на Конора. Почему работники кухни и официанты никогда не могут поладить между собой? Она вздохнула:
– Уверена, все пройдет гладко.
Через час, закрыв ресторан, Стефани направилась к машине. Она устала, но была довольна, что все вернулось на свои места. И виновато подумала: «Чем сейчас занят Шон?» Надо было ему перезвонить. Она взглянула на часы: семь тридцать. Еще не поздно. Набрала номер мобильного Шона, но его телефон был отключен. Черт! Ну ладно, придется как-то с ним мириться. Может, завтра пригласить Карен и Билли в ресторан на ланч? Да, отлично придумано! Весело мурлыча себе под нос, она свернула на подъездную дорожку и резко затормозила: на пороге стоял Билли, держа за руку красивую рыжеволосую женщину. Карен?! Стефани вышла из машины и нервно улыбнулась.

