Леди в наручниках - Оливия Голдсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мовита день и ночь просиживала над журналами и дорабатывала свои модели униформы. Только у Терезы хватало терпения выслушивать ее идеи и рассуждения о современной моде, но даже она начала от этого уставать. Зато сама Мовита, сколько бы она ни просидела над чертежами и за швейной машинкой, только больше разгоралась и выдавала все новые идеи. Иногда Дженнифер казалось, что она выпустила джина из бутылки.
Но больше всего Дженни волновало финансовое положение фирмы. Хотя выпуск акций в открытую продажу и принес деньги, но все их пришлось истратить на капитальный ремонт и реконструкцию. Откуда брать средства? Что может послужить источником дохода? Конфеты и шоколадки пока еще приносили только расходы: реклама, каталог, поддержка сайта — все это стоило денег. Дженнифер понимала, что леденцы не прокормят целую тюрьму, и если она не хотела, чтобы их проглотила более крупная компания — а Дженни этого определенно не хотела, — ей нужно было найти способ сделать тюрьму доходным предприятием.
После ужина Мовита пыталась уговорить Дженнифер начать выпускать каталог повседневной одежды, но рынок слишком насыщен, не стоило так рисковать. Как ни странно, Дженнифер стало не хватать Шер: она смогла бы придумать какой-нибудь хитрый мошеннический план, который обязательно бы сработал.
Внезапно Тереза, которая рассматривала модные журналы, громко выругалась, что было совсем не похоже на нее.
— Не могу поверить, что вижу это своими глазами! — воскликнула она. — Ты это видела, Мовита?
— Что там? — заинтересовалась Дженнифер.
— Это объявление французской фирмы, которая называется «Искушения Христа», — объяснила Тереза.
— Они занимаются благотворительностью?
— Нет, это Дом моды!
— Что ты так возмущаешься? Это всего лишь объявление, — заметила Мовита.
— Всего лишь объявление?! — не успокаивалась Тереза. — Эти французы что, совсем чокнутые? Здесь написано, что они покупают старую одежду в Армии спасения, в приютах для бездомных и в магазинах подержанной одежды. А потом специально делают на ней дырки или рисуют что-нибудь, пришивают новые пуговицы — и продают как новые модели.
— Ты не понимаешь, это высокая мода, — сказала Мовита. — Во-первых, они французы и у них хороший вкус, а во-вторых, они не скупают все подряд. И вообще, важно, не откуда она берется, а во что эта одежда превращается.
— Покажи мне, — попросила Зуки. Она переложила маленькую Кристину на другую руку и наклонилась над журналом. — Слушайте, это так смешно. А какие безумные цены!
— Дай-ка посмотреть.
Дженнифер взяла у Зуки журнал. Да, это правда, как ни трудно в такое поверить. Что ж, пару лет назад она могла бы решить, что в таких моделях есть шик. Дженни быстро, но внимательно прочитала статью, взглянула на фамилии американских торговых агентов, которые занимались продажей тряпья, покачала головой и записала их.
— Хочешь что-то купить? — удивилась Зуки. Дженнифер промолчала. Однако первое, что она сделала на следующий день, был звонок на фирму. Она уже основательно подзабыла французский — ей не приходилось говорить на нем после окончания колледжа — и все-таки, несмотря на это, ей удалось связаться с «Искушениями Христа». Она говорила с Пьером Дюшаном, исполнительным директором, который, к счастью, неплохо знал английский и был к тому же фанатом фильмов тюремной тематики.
— Мы в самом деле получим настоящую тюремную одежду? — волновался он. — Для женщин? Это фантастика! Потрясающе! Восхитительно! Вы можете прислать мне свое предложение по факсу? У вас есть все размеры?
Дженнифер подняла глаза к потолку библиотеки, не зная, что ей делать: благодарить бога или поражаться безумию этого мира. Жизнь за стенами тюрьмы порой пугала ее своей иррациональностью.
— Да, — сказала она в трубку. — Я пошлю вам факс.
— Я хочу, чтобы мы с вами заключили контракт на эксклюзивную поставку. Только для «Искушений Христа»! Мы заплатим больше, но нам нужен эксклюзив. Вы меня понимаете?
— Да, я вас понимаю.
Дженнифер выручила за старые комбинезоны четыреста шестьдесят тысяч долларов. Кстати, если их так легко продать в Париже, может быть, попробовать проделать то же самое в Лондоне и Нью-Йорке? Запас старых уродливых комбинезонов не иссякал в Дженнингс, так как их носили новички в период адаптации.
Когда они с миссис Хардинг обсуждали это, обе не могли сдержать смех. По самым скромным подсчетам, получалось, что они сделают на этом миллион долларов, если мода не переменится.
Процветал также и кондитерский цех. К этому времени уже все женщины принесли лучшие рецепты своих бабушек, теть, кузин, невесток и золовок. После ужина по четвергам и воскресеньям в кафетерии проходила дегустация очередного лакомства. Дженнифер обратила внимание, что предпочтение обычно отдавалось не темному шоколаду — более дорогому и, по ее мнению, более вкусному, — а молочным сортам. Она решила, что тут все дело в социальном слое, к которому принадлежали женщины.
По настоянию Дженни Мэгги стала ужинать вместе с семьей, а однажды она даже приготовила для всех петуха в вине.
— По-моему, в наши дни это блюдо больше никто не готовит, — сказала Мэгги. — Но во времена молодости моей матери оно считалось классическим.
Она вздохнула:
— Конечно, мне пришлось схалтурить: ведь у меня не было вина. Это блюдо нельзя называть петухом в вине, потому что я использовала виноградный сок. — Она понизила голос. — Но немного алкоголя сюда все-таки попало. Брюс передал мне водки в апельсинах.
— Только послушайте ее! — шутливо возмутилась Мовита. — Что за женщина! Ей повезло с сыновьями, но не повезло с мозгами. Я бы предпочла пососать эти апельсины, а петуха мы бы и так как-нибудь съели. Мэгги улыбнулась:
— Можете мне поверить, мисс Уотсон, несколько апельсинов я высосала.
— Вы опытная контрабандистка. Попросите ваших сыновей принести нам в следующий раз побольше витаминов.
Все сидящие за столом рассмеялись, и Мэгги громче всех.
— Брюс придет в этот день посещений, — добавила она. — Ему нужно обсудить что-то с Дженни. Похоже, дела «ДРУ Интернэшнл» идут совсем неплохо. Корабль возвращается в родную гавань с хорошим грузом!
— Что это значит? — спросила Зуки, давая Кристине грудь.
— Это значит, что мы все сделали деньги, — объяснила Тереза.
Дженни улыбнулась ее наивности.
— Нет, — поправила она подругу. — Это значит, что «ДРУ Интернэшнл» сделала деньги для своих акционеров. Вы получаете деньги, только если являетесь акционерами, понимаешь? Тогда вы получаете дивиденды или продаете ваши акции, если они поднялись в цене.
Тереза широко улыбнулась и сказала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});