Переполох в Академии Граней. Это кто ещё попал! - Анастасия Милованова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если слово магистра для тебя пустяк, то как насчёт моего слова? — произносит командир, глядя строго на Арчи. — Я тебя заверяю, присутствующая здесь Адель виле Хиларике отличается от нашей старой знакомой только более здравым поведением. В остальном — это она же. И если для того, чтобы вправить ей мозг, пришлось провести запретный ритуал, то это небольшая цена за наше с вами единение, как Звезды.
Мне кажется, что не только я задерживаю дыхание, ожидая ответа Арчи. И я, и Хуч с Кери — мы все следим за разворачивающейся словесной баталией. Но самое главное, я понимаю, что мне сейчас лучше молчать. Даже не пытаться вступиться за себя, это ещё больше распалит Флабера.
— И всё же, — наш "водяной" бросает короткий взгляд на меня, а потом, прищуриваясь, смотрит на Рика. — Почему просто не сдать и книгу, и Дэль ректору и дэре Радики? Что, если нас поймают, когда мы будем её возвращать? Или вот даже сейчас?
— Ты понимаешь, что тогда сделают с Дэль? Думаешь, Клинки не свяжут кражу реликвии и внезапные прорывы? — лицо Дейрика ещё больше ожесточается.
— Но ведь подселенца нет, — Флабер возвращает Верндари его же аргумент. — Ну, заставят её мыть не только лекарню, но ещё и столовую. Или что у нас самое грязное?
— Я был лучшего о тебе мнения, — в разочаровании машет головой Рик. — Ты сам видел, что дэра Ариста сегодня проигнорировала слова Интегры. Командующая следует строгим протоколам, и, в лучшем случае, Дэль заберут на допросы. В худшем — пустят на опыты. Особенно, когда узнают, что у неё поздняя инициация и аномальный пирим. Готов собственными руками убить члена своей Звезды?
С минуту эти двое сражаются на дуэли взглядами. Арчи первым опускает глаза, бурча что-то невразумительное, но согласное.
И только Рик переводит взгляд на нас, как Клиффорд вскрикивает:
— Нашёл! Вот, страница еле загнута! Обряд по призыву родственной души!
Над столом поднимается галдёж. Все с энтузиазмом суют нос в раскрытую книгу, явно стараясь замять прошедший разговор. И одновременно, не сговариваясь, переводят взгляд на Флоренс.
— Это Дэль так пирима хотела призвать? — выдвигает предположение Кери. — Тогда обряд сработал, инициация прошла.
— Не факт, что он сработал как надо, — в сомнении предполагаю я. — В дневнике указано, что я собиралась провести повторный ритуал.
— А тут написано, что для его проведения необходим порткам седьмого уровня, — пробегаясь по строчкам, говорит Клифф. — Это минимум камари надо завалить, чтобы его добыть. И если этот артефакт до сих пор активирован…
— То понятно, откуда эти спонтанные прорывы! — заканчивает Хуч с ликующей улыбкой на губах.
Клиффорд и Рик принимаются выдвигать гипотезы, а Флоренс тыкается мне в подбородок мокрым носиком.
— А я всегда тебе говорила, мы с тобой родственные души, — шепчет она мне на ушко.
— Я и не сомневалась, — тиская рыжулю, отвечаю я.
— Значит, слушай чаще, что говорит тебе твоя душа, — Фло не упускает случая почитать нотации.
Ответить ей я не успеваю, потому что Рик, громко хлопнув по столешнице, подытоживает:
— Итак, наша задача — найти место проведения ритуала и обезвредить артефакт. Судя по тому, что Дэль тянуло к заброшенным лабораторным корпусам, обряд она проводила именно там. Осталось понять, как туда попасть. Я пробегал там мимо и никакого намёка на вход не обнаружил. Всё зарешечено и заблокировано. Клифф, — он бросает взгляд на умника, — на тебе составление инструкции по деликатному прерыванию ритуала. Нам не нужны новые прорывы.
— Понял, — с самым серьёзным видом кивает Клиффорд и прижимает к себе книгу.
Все с шумом поднимаются, когда Арчи, который так и не сводит с меня подозрительного взгляда, задаёт вполне логичный вопрос:
— А никому не интересно, откуда наша Дэль достала столь мощный порткам?
Ребята зависают и переводят на меня вопросительные взгляды.
— Ставлю кисточку на ушах Фло, — Клифф подмигивает возмутившейся было лисичке, — она стащила его в сокровищнице магистра Алаэрти. Либо из дома приволокла.
Я копирую недоверчивое выражение, что возникает на лицах Арчи и Хуча.
— Ну вы чего?! — возмущается Клифф. — Магистр виль Хиларике, отец Дэль! Он же большой специалист в изучении портальных камней!
— Ладно, это не так уж и важно, где и как Дэль достала порткам, — Рик рубит ладонью воздух. — Главное сейчас — найти и обезвредить.
— А как мы найдём место-то? — чешет за ухом Хуч. — Насколько я слышал от папы, катакомбы под лабораторным корпусом огромны.
— А этот вопрос мы узнаем у Феарины, — отвечаю я и, развернувшись, задумчиво смотрю на вход в лекарский корпус.
Не всё ты нам рассказала, Фи. Не всё.
Глава 22. Все прелести студенческой жизни
— Так какой план, сестра? — деловито интересуется Флоренс, едва за нами закрывается дверь в нашу спальню.
— В каком смысле? — в неподдельном недоумении смотрю на лисицу. — Рик же чётко всё по полочкам разложил.
Прохожу к кровати, стягивая по пути толстовку. Надо бы в душ сходить, но я не хочу маячить в общей комнате. Мне бы сейчас упасть и отрубиться.
— Ну да, ну да, план хорош, но ты же точно внесёшь в него свои коррективы? — Флоренс прыгает на кровать и глядит на меня с хитрым прищуром.
— Будем действовать по ситуации, — хмыкаю в ответ и всё же начинаю собирать вещи в душ.
Не могу грязной завалиться спать, это уже верх свинства.
— О да-а-а, ты страшна своей импровизацией, — хихикает рыжуля. — Значит, пока не будем вскрывать все карты?
— Ты серьёзно? — я застываю с полотенцем в руках.
— А чего такого? Рик, уверена, уже точно склонился к тому, что ты не та, за кого себя выдаёшь. Ему только заверения