Переполох в Академии Граней. Это кто ещё попал! - Анастасия Милованова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для меня всё это казалось какой-то дичью, ведь у них техника явно на более высоком уровне, чем у меня дома. Неужели нет никаких чудо-швабр, которые сами за нас всё сделали бы? И промыли, и обеззаразили сразу?
Ответ на мой не заданный вопрос приходит ещё через час.
— У моей мамы такой чудный пылесос дома есть, — в какой-то момент вздохнул Арчи. — Его бы сюда, мы бы за час со всем справились.
— Нельзя, — ответил ему Рик. — Дэра Феарина запретила пользоваться магией.
И мне хочется хлопнуть себя по лбу. Конечно, у них же всё завязано на магии. И теперь нам приходится работать по старинке. Прям, как в моём мире, когда вырубают электричество.
Наша рабовладелица приходит, когда мы успеваем обработать треть от всех боксов. Пройдя с инспекцией все помещения и оставшись довольной, Феарина отпускает нас.
— Но завтра в шесть вечера жду вас снова. Отработка у вас месячная, — она оглядывает нас с ироничной улыбкой и, заслышав обречённые вздохи, продолжает: — Ничего не знаю, приказ ректора!
На том мы и расстаёмся с Фи. Я настолько устала, что даже не хочу отзывать её на личную беседу. В конце концов, одной загадкой меньше, таинственная Фи обнаружена и теперь в прямом моём доступе. Ну, не сбежит же она?
Нет?
На всякий случай оглядываюсь, убеждаясь в том, что Феарина так и продолжает удаляться по коридору. Не бежит вприпрыжку и не пытается скрыться. Значит, и поводов дёргаться нет.
— Дэль, иди сюда! — доносится до меня голос Клиффа.
Ребята, все, кроме Рика, разместились на ближайшей свободной площадке, оборудованной лавочками и столами. На улице уже сумерки, которые разгоняются тёплым светом фонарей. Воздух наполнен свежестью, и это такая услада для лёгких, забитых больничной пылью. По аллейкам прогуливаются или спешат по своим делам стайки студентов. Мирно, буднично… О прошедших боях напоминают только опаленные кусты да разрушенные статуи.
— А куда наш бессменный лидер подевался? — спрашиваю я, усаживаясь между с Клиффом и Кери.
Кручу головой в поисках долговязой фигуры.
— В палату пошёл заглянуть, — отвечает Хуч, который проигнорировал лавочку и улёгся прямо на траву.
Закинув руки за голову, он с блаженным видом пялится в ясное небо. И я тоже вскидываю голову, чтобы застыть в шоке. Три луны! Здесь три спутника и диковинные по своему сиянию созвездия. Они не яркие, чтобы тут же бросались в глаза, но вот сейчас, когда появилось время просто посмотреть в небо, я вижу, насколько оно отличается от моего родного.
Боже мой, я действительно в другом мире!
Эта мысль странным образом не вызывает приступа паники. Я больше не боюсь её. Может быть, смирилась, а может, постепенное продвижение по пути к родному миру даёт мне силы не впадать в истерику.
— Ну что, готовы послушать истории "Удивительные выходки Дэль"? — над ухом раздаётся голос Рика, а на стол перед нами падает та самая книга.
— А какая сейчас серия? — подыгрывает Хуч, поднимаясь и усаживаясь напротив.
— Следующая, — лаконично отвечает Дейрик и занимает место во главе стола.
— "Легенды Гитрис и способы пробития Граней", — читает название Клифф, развернув книгу к себе. На секунду замолкает, чтобы выдохнуть: — Ничего себе.
— Ага, — Рик тоже немногословен, даёт ребятам переварить новость.
А я сижу, прижав к себе Флоренс. Мы обе сейчас стараемся не отсвечивать. Превращаемся в уши, чутко отслеживаем настроение ребят. Чтобы если что, бежать без оглядки.
— Вы мне хоть что-нибудь объясните? — возмущается Хуч, отчего все вокруг расплываются в улыбках.
Наш здоровяк всегда знает, как разрядить обстановку.
— Насколько я понимаю, эта та самая реликвия, что пропала из закрытого отдела библиотеки? — проговаривает Кери, вытягивая шею и заглядывая в книгу.
Клифф тем временем увлечённо, но бережно, листает страницы. Бубнит себе что-то под нос, иногда в восхищении поднимая на нас глаза.
— Это же настоящая инструкция по созданию рукотворных прорывов! Вы представляете, насколько ценна эта реликвия?
— Значит, это самая опасная вещь в Академии, — тут же возражает Арчи, пытаясь вытянуть талмуд из рук друга. — Нам надо как можно скорее вернуть эту хрень под замок. И не попасться.
— Мне нравится, что ты говоришь "нам", — говорит Дейрик, всё это время молча наблюдавший за нами.
Он сидит, поставив локти на стол и водрузив подбородок на сложенные в замок ладони. Его цепкий взгляд, кажется, улавливает малейшие изменения в разговоре. Который раз убеждаюсь, что роль командира не зря досталась именно ему. Пока другие спорят, он анализирует и выбирает стратегию.
— Как вы поняли, Дэль провела запретный ритуал из этой книги. Надо выяснить, какой, и какие последствия он несёт. И самое главное, как исправить то, что уже нарушено.
Над столом виснет тишина. Я чувствую, как на меня поглядывает Кери, а острый взгляд Арчи так и режет своим холодом.
— Во дела, Дэль, — с лёгкой долей разочарования проговаривает Хуч, с хрустом потягиваясь.
Одному Клиффу всё равно, он так и не отрывается от изучения книги.
— Вот не надо на меня так смотреть! — пытаюсь защититься и инстинктивно ещё сильнее прижимаю к себе Фло. — Дело сделано, неважно зачем, давайте исправлять. Если вы не со мной, то я сама с этим справлюсь.
— Нет! — в один голос вскрикивают Рик и Хуч.
— Давай в этот раз без самодеятельности, — успокаивающе вскидывает руку Рик. — Мы в ответе за косяки каждого члена команды.
— Даже если эти косяки были сделаны до того, как наша милая Дэль образумилась и стала вдруг хорошей? — с явным скепсисом на лице спрашивает Арчи. — Не слишком ли резкая перемена в характере и поведении человека, а, Рик? И это после проведения ритуала по манипуляции с Гранями?
— Если ты снова намекаешь на то, что в Дэль сейчас подселенец, то попрошу тебя угомониться, — с холодом, не допускающим возражения, отрезает Рик. — Она проверена лично дэрой Раманюк.
— Магистр не имеет права на ошибку? — усмехается Арчи.
А я чувствую, как кровь