Чёрные перчатки - Геннадий Башунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Взяли из архивов, - гордо ответил Имилен. – Маги с могильщиками раскопали. Так турниры проводились в Золотое время.
- Твои маги – скверна сплошная, - раздражённо сказал Грантон. – Про могильщиков я вообще молчу. И что это, мать твою, за Золотое время, а, Имилен?
- Довоенное.
- Вот так и говори. А я тебе скажу вот что: пусть твоё Золотое время идёт в жопу тем, кто раскопал эти архивы. У меня денег мало, а чтобы их заработать надо идти биться на турнир, не в наёмники же идти. Прости, Велион, но у меня в жилах течёт благородная кровь. А чтобы идти на турнир, надо купить этот сраный доспех. А чтобы его купить, надо продать как минимум сорок коров, а то и вдвое больше. Сорок или восемьдесят коров! Ты думаешь в моём стойле столько голов скота срало, когда приспичило покупать это дерьмо? Хрен! У меня в замке, - замок-то у меня большой, но кроме замка от папаши, пропойцы сраного, мне ничего не досталось - кроме жены и трёх детей, жило ещё четыре слуги – кухарка и конюх с их детьми. Так что моей жёнушке самой приходилось доить коров и стричь овец. Мне часть земель, которых, я тебе скажу, у меня было немного, в аренду отдавать пришлось.
- Когда я был у тебя в последний раз, у тебя слуг было человек пятнадцать, - вспомнил Имилен.
- Это потому что доспех окупился, да ещё как. А если бы нет?
- А, Грантон, всё ворчишь, - весело произнёс Олистер, подсаживаясь к ним за стол. – Что-то ты часто стал. Стареешь, а?
- А как же, герцог, старею, - пробурчал с набитым ртом Грантон, угрюмо косясь на начавших собираться оруженосцев.
- Мне-то тогда как жить? Я уже был графом, когда ты под стол пешком ходил.
- Ну, что вы, герцог.
- Да ладно. Велион, доброе утро.
- Приветствую.
- Это я его пригласил за хозяйский стол, - сказал Имилен, немного втягивая голову в плечи, как ребёнок, готовящийся получить разнос от родителей.
- Ничего, ничего, - усмехнулся Олистер. – Он теперь будет сидеть здесь всегда за то, что так хорошо меня защищает. А вот Ульский нанимает херовых телохранителей. Слышали уже?
- Ему бы кто в шею нож всадил, - холодно прокомментировал Грантон.
- Не говори так, - шутливо погрозив пальцем, сказал Олистер. – Не далее как десять минут назад он был у меня. Пригласил на поминки и выразил свои добрые намеренья как вассал.
- Зассал вассал, - срифмовал Грантон и грубо хохотнул. – Пажу крышка, зятьку улыбку сделали от уха до уха. Кто-то на него взъелся. – Говоря это, рыцарь всё время смотрел на Велиона.
- Что за грязные намёки? – осклабился Олистер. – Я дорожу своими вассалами.
- Если они хорошенько напуганы и делают всё, что тебе угодно, - хмыкнул рыцарь, не переставая смотреть на могильщика.
- Кому-то нужны только деньги. Так, Велион?
- Конечно, господин.
- Ладно, - герцог отпил глинтвейна и грохнул бокал о стол. – Хватит об этом. Благородные рыцари, вы позавтракали?
- Да, - ответил за двоих Имилен.
- Тогда ступайте. И не опозорьте меня. Мою милость вы уже заслужили, но она может быть куда больше. Вы знаете, что для этого надо сделать.
Рыцари поднялись из-за стола и, поклонившись, ушли. Тотенграбер, помалкивающий всё это время, вопросительно уставился на Олистера, не зря же он прогнал из-за стола рыцарей.
- Я хочу с тобой поговорить, - медленно произнёс Олистер. Велион молчал, изображая внимание. – Наша акция удалась, - сказал герцог после долгой паузы. – И целью этой акции был не испуг, как ты уже догадался. Так что и ты заслужил мою милость. И ты её уже получил.
- Не понял.
- Всё ты понял. Я не против, чтобы ты спал с моей дочерью. Я уже давно вижу, как она смотрит на твою каменную физиономию, и как ты постоянно провожаешь её взглядом. Девственность до брака в наше время встречается не чаще, чем супружеская верность. К тому же, я хотел выдать её за какого-нибудь старика, который скоро преставится и оставит мне своё состояние. Так что можешь не стесняться, только будь осторожен, не обрюхать кобылку. Сам понимаешь, если она забеременеет, то её сразу придётся выдавать замуж, а если у старичка-мужа будет наследник, я так легко его деньги не заберу, ага? – граф рассмеялся.
Велион, не зная, что ответить, молчал. Его разбирала злость. «Добрый господин Олистер, - раздражённо думал он. – Посадил за хозяйский стол, разрешил спать со своей дочерью, пусть и не родной. А когда я стану не нужен, отправит меня в расход, как Морграна. И что-то мне кажется, что до этого осталось недолго. С Ульским помирился, другие, узнав это, тоже утихомирятся. А я слишком много знаю. И плевать ему будет на слухи о гильдиях и мести, если он захочет, то мою школу сравняют с землёй».
- Чего молчишь? – весело спросил Олистер.
- Не знаю, что ответить.
Герцог снова рассмеялся.
- Ну ты и мужик, Велион, - произнёс он сквозь смех. – Ладно, пошли на турнир, у меня аппетита нет. Тебе, как ты уже понял, снова придётся изображать моего телохранителя, я же обеспокоен тем, что столько благородных людей погибло от рук убийц в последнее время. Виллита будет рядом.
- Угу.
Олистер снова рассмеялся.
Места Олистера с семейством, как виновника праздника, располагались рядом с королевскими. Велион с мрачной весёлостью думал, что он, грязный могильщик, смог лицезреть самого короля Гризбунга. Король был тощим и длинным, как палка, сутуловатым. Выглядел он нескладно, благородства в его чертах было немного, но стоило заглянуть в его глаза, как сразу становилось ясно, что этого человека во врагах лучше не иметь, даже если бы он был обычным человеком. У Гризбунга были глаза холодного и расчетливого убийцы, не лишённого интеллекта, более чем не лишённого.
Из других дворян Велион знал только графа Ульского. Его свита носила траурные одежды, хотя сильно расстроенным не выглядел никто. Дочь графа, высокомерная обладательница по-дворянски тонкого горбатого, но слишком крупного носа, теперь сидела рядом с ним. За спинкой её кресла стоял высокий мужчина, одетый в цвета Ульского – зелёное и жёлтое. Велиону его поза показалась смутно знакомой, но он отбросил эту мысль. Всё-таки он видел многих слуг графа во время их посещения замка Олистера. Хотя, это, вроде бы, кто-то новый – вчера говорили, что у графа новый человек, но сам Велион его не видел, весь вчерашний день он по приказу Олистера шнырял у трибун и вокруг лагерей рыцарей в поисках предполагаемых убийц. На самом деле он оглядывал окрестности, чтобы не попасть впросак на задании.
Времени прошло уже довольно много, но турнир всё не начинался. Трибуны начинали шептаться. Велион старался уснуть. Наконец, в грязь, которая ещё вчера была песочной дорожкой, предназначенная для того, чтобы конные рыцари набирали перед столкновением разбег, вышел королевский герольд с золочёным свитком в руках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});