- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сумеречная роза - Аманда Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Николас быстро окинул взглядом комнату. Прижимая ее ближе к себе, он сказал отрывисто:
— Хью, обыщи здесь все. Я не могу поверить, что замок пуст. Элис, где Гуилим? Где солдаты, о которых нас предупреждал Йен? И какой дьявол убил ублюдка Эверингема?
— Пожалуйста, сэр, не все вопросы сразу, — взмолилась она, стараясь собраться с мыслями. Прижимаясь к нему и находя утешение в тепле его тела, она призналась:
— Я не знаю, что случилось с его людьми. — Она думала, что они сидят, связанные, в зале. — Там находились еще слуги. Может, они захватили его людей, пока он оставался здесь со мной. А что до него, он… О, Николас, он убил Роджера и собирался убить вас! И он… он пытался взять меня… пытался… изнасиловать!
— Ах, милая, нет! — Он мрачно посмотрел на распростертое тело, и она поняла по его беспощадному выражению лица, что, если бы сэр Лайонел каким-то образом восстал из мертвых, он бы снова убил его.
— А мистрис Хокинс? — неожиданно спросил Хью со зловещим спокойствием. — Где она, миледи? Негодяй посмел тронуть хоть волосок на ее голове?
— Я не знаю, сэр, но думаю, что нет. Он приказал отвести их вниз и запереть вместе с Гуилимом и остальными, когда обнаружил, что я осмелилась послать Йена за помощью.
Николас отпустил ее и подошел к телу, окинул его небрежным взглядом и наклонился, чтобы поднять кинжал. Элис затаила дыхание и не отрываясь смотрела, как он разглядывает его.
— Не женское оружие, — оценил он, изучая двадцатичетырехдюймовый кинжал. — Откуда он у вас, милая?
— Это… это его, — поспешно ответила она не подумав и махнула рукой на труп. Потом в ужасе уставилась на сэра Лайонела, тщетно пытаясь вспомнить, имел ли он свой собственный кинжал. Тело лежало на левом боку. Ножен на правом не было. Она вздохнула с облегчением и посмотрела более уверенно на сэра Николаса.
Он хмурился, разглядывая позолоченную рукоять кинжала, потом опять посмотрел на мертвеца.
— Странно, — удивился он. — Я думал, на гербе у Эверингема медведь. А здесь гравировка больше похожа на волка.
Элис замерла. На гербе Ловелла изображена собака. Как похоже на виконта, подумала она, гравировать такие глупости на своем оружии. Возблагодарив Бога, что он не решил выгравировать весь герб целиком, она молчала, не в силах доверять своему языку, и обрадовалась, когда услышала голос Хью.
— Я иду вниз, — проговорил он, — освобождать остальных.
— Возьми с собой людей, — приказал Николас, — и пришли двоих забрать отсюда тело. Он не мог завладеть замком один, Хью. Куда, черт возьми, подевались его люди?
Хью пожал плечами и вышел, но Элис с ужасом поняла, что люди Ловелла, должно быть, забрали своих «жертвенных ягнят» в тайное убежище. Если она права в своей догадке, то им всем грозит опасность уничтожения. Николас, разыскивая солдат, может вместе с ними обнаружить Ловелла.
Элис решила пока молчать, не желая лгать ему снова. Их отношения едва наладились, но присутствие Ловелла в Вулвестоне может только ослабить эту хрупкую связь.
Он размышлял, лениво вертя кинжал в руках.
— Я рада, что вы благополучно вернулись домой, — попыталась она отвлечь мужа. — Вы должны скоро отправиться к королю или можете задержаться подольше? — Она чувствовала себя совсем растерянной. Ей хотелось, чтобы он оставался здесь, рядом с ней, спал в ее постели. Но в таком случае опасность для Ловелла невероятно возрастет — виконту будет трудно выбраться из замка.
Николас оторвался от кинжала и ответил:
— Король вступает в Йорк через два дня, а мы получили сообщение о волнениях в Бирмингеме. По слухам, мутят воду Стаффорды. Я со своим отрядом должен присоединиться к королевским войскам. Король останется в Йорке до Дня святого Георга. Он скептически относится к лояльности города, но хочет оказать его жителям все почести. Я бы хотел присутствовать там, но сомневаюсь, что смогу вернуться достаточно скоро. Гарри останется в Йорке всего на несколько дней, а потом повернет обратно на юг. Я обещал встретить его в замке Ноттингем в конце месяца.
— Но вы сначала вернетесь сюда! — воскликнула она. — Вы же не собираетесь бросить нас здесь!
Он посмотрел на нее:
— Я не знаю, как мне поступить, мадам. Первоначально я собирался забрать вас в Лондон, но теперь я не уверен. В королевстве неспокойно, и я не знаю, смогу ли находиться в столице, чтобы приглядывать за вами. Бог свидетель, вы проявляете огорчительный талант попадать в неприятности, когда оказываетесь предоставленной самой себе. Вы не дали мне ни одного повода поверить, что я могу спокойно оставить вас при дворе.
— Но я…
— Мы не будем обсуждать все сейчас, — взглянул он на дверь.
На галерее раздались шаги, и вошли два солдата, чтобы унести тело сэра Лайонела. Элис успокоилась.
— Надо отслужить по нему панихиду, как положено, — заявила она мрачно, — хотя я сомневаюсь, что его душа отправилась прямо на небеса.
— Просто ужасно, милая, что он напал на вас, — сочувственно покачал головой сэр Николас. — Как вам удалось добраться до его кинжала?
Элис хотела уже рассказать, как она выхватила его во время борьбы, но вдруг вспомнила, что у сэра Лайонела не было ножен. Сказать, что кинжал его и не найти ножен — по меньшей мере странно. Элис молчала. Сэр Николас бросил на нее недоуменный взгляд исподлобья. Он терпеливо ждал, но она не могла придумать никакого другого приемлемого варианта ответа.
— Вы нашли кинжал здесь, в спальне?
— Н-нет, сэр. — Она облизала вдруг пересохшие губы.
— И слуги не выгоняли его вооруженных солдат, так ведь? — спросил он ласковым голосом, который ничуть не успокоил ее.
— Я не знаю, что случилось с ними, — пролепетала она, злясь, что ее голос прозвучал так слабо, хотя она говорила правду.
— Сегодня в окрестностях видели и других солдат, — размышлял сэр Николас.
— Да, сэр?
— Думаю, вы знаете, мадам. Может быть, вы закончите задавать мне шарады и расскажете, что произошло на самом деле? Я устал от ваших игр. Честно говоря, я вообще смертельно устал.
— Конечно, вы устали! — воскликнула она. — Бедняжка Николас! Вы проехали в седле несколько дней, и вам просто необходимо отдохнуть.
— Да, — ответил он, пристально глядя на нее. — Утомительное дело — присматривать за нашим Гарри, но я выполнял свой долг, не более того.
— Но вы спасли его! Вы герой, сэр. Да он, должно быть, перепугался до смерти, когда увидел воинов, скачущих прямо на него как… — Она резко замолчала, поняв, что сказала лишнее, и торопливо добавила:
— Король должен знать, что вы бы отдали за него жизнь, сэр. Он, без сомнения, очень благодарен вам.
— Правда?
— Да. — Она отступила на шаг и опять, как в прошлый раз, наткнулась на матрас, брошенный на полу. Она подняла голову и увидела оказавшегося рядом с ней мужа.

