- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Секрет - Лулу Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя голова двигалась туда-сюда между ними. Мы были здесь, чтобы увидеть запуск новой выставки, поэтому я не совсем поняла, что происходит.
— Пойдем, а? — Тодд вытянул перед нами руку, направляя нас к открытому дверному проему.
Мы последовали за ним, поднявшись по наклонному полу и войдя в массивный атриум, где персонал музея был занят, внося последние штрихи в вечернее празднество. Сотни бутылок шампанского стояли вдоль стола рядом с сотнями флейт с тонкими ножками.
— Сколько людей придет сегодня вечером? — прошептал я Мюррею.
— Не уверен. На таких вещах обычно бывает несколько сотен.
— Ой. — Я посмотрела на огромные флаги, свисающие с потолка, украшенные изображениями с выставки Пикассо и фамилией Пенна.
Я была так занята наблюдением за тем, что делают все остальные, что не заметила, как мы продолжали идти или где мы были, когда Тодд остановился перед входом в другую огромную комнату. Собрав две книги в толстом глянцевом переплете, он вручил по одной каждому из нас. Это был путеводитель по выставке.
— Это для вас. Они подробно описывают каждую картину, которую вы увидите сегодня вечером, а также историю Пикассо и каждый период его жизни, его влияние, его любовь и его многочисленные достижения. Мы впервые устраиваем шоу такого масштаба в Соединенных Штатах, так что это очень волнительно для нас. — С каждым предложением его лицо все больше оживлялось.
— Спасибо. — Мюррей взял проводников.
— Мюррей, что происходит?
Он повернулся ко мне. — Мы видим это первыми, раньше всех остальных. Я хотел, чтобы ты увидела его первой, а Тодд покажет нам все вокруг.
— Мюррей… — Я моргнула сквозь влагу, которая быстро наполнила мои глаза, прежде чем они разлились и размазали всю мою тщательно нанесенную подводку для глаз и мазки туши. Он был самым милым, самым заботливым мужчиной, которого я когда-либо встречала.
Я имела в виду то, что сказала ранее Пэйтон, я действительно хотела быть его девушкой, больше всего на свете.
Он улыбнулся своей идеальной улыбкой. — О, слезы. Это означает, что я хорошо поработал, надеюсь.
Я рассмеялся: — Ты сделал. Не могу поверить, как сильно ты меня балуешь. Спасибо.
— Пожалуйста. — Он снова взял меня за руку, и мы последовали за Тоддом в галерею.
Стены первой комнаты, в которую мы вошли, были заполнены огромными полотнами, изображающими абстрактные фигуры женщин, написанные яркими, основными цветами и блоками теней. Тодд шел впереди, говоря о выразительности Пикассо; годы его экспериментов со скульптурой и карандашами; его творение кубизма, которое мы сейчас рассматривали; его любовницы. Я внимательно слушал, пока мы переходили из комнаты в комнату, впитывая все, что могла, а Мюррей крепко держал меня за руку.
Мы стояли перед чем-то, похожим на мультяшного осьминога, когда я вспомнила, зачем мы здесь.
— Какие из них принадлежат Пенну? — Я наклонился ближе к Мюррею.
— Я не знаю. — Он достал из нагрудного кармана телефон и набрал сообщение. Прежде чем он успел положить его обратно, он прозвенел в ответ.
— Что он сказал?
— Он не знает. — Его кривая улыбка сказала мне, что Пенн напечатал нечто большее, чем простое «нет».
Я посмотрела на него, мой нос сморщился в замешательстве; Мюррей повернул экран ко мне, чтобы я могла его видеть.
Пенн: Какая-то голая телка с массивными сиськами, каплей и еще чем-то, чего я не могу вспомнить.
Моя рука поднялась слишком поздно, чтобы подавить смех, прервав Тодда посреди лекции и получив при этом странный взгляд.
Перейдя в последнюю комнату, один-единственный гигантский холст завершил экскурсию. Синие, черные и белые фигуры изображали Гражданскую войну в Испании, и мы молча смотрели на нее, пока Тодд рассказывал нам о культурном значении Герники.
Я никогда не была в музее одна. Я никогда не видела музей без суеты туристов, борющихся за то, кто может подойти ближе к экспонатам. Это было невероятно и трогательно, и стало еще более особенным, потому что это было аранжировано для меня Мюрреем.
Я наклонила свой подбородок к его, ожидая поцелуя, на что он с радостью согласился. — Спасибо. Спасибо тебе большое за это. Это было удивительно.
Он снова поцеловал меня, его глаза сияли, как изумруды. — Все для тебя, Колумбия.
Я почти забыла, что мы не одни, когда Тодд прочистил горло. — Боюсь, это конец. Надеюсь, вам понравилось.
Я повернулась к его нетерпеливому лицу, мои руки сжали его. — Это было замечательно. Спасибо, что взяли нас с собой. Мне так повезло, что я это увиделп, тем более, что я не успелп купить билеты до того, как они были распроданы.
— Пожалуйста. — Его щеки вспыхнули бледным румянцем, прежде чем он полез в карман и протянул мне визитную карточку. Пожалуйста, позвони мне, если ты когда-нибудь снова захочешь прийти к чему-нибудь. Мы разберемся с билетами.
Я молча взяла.
— Я думаю, что вы сделали ей день, — добавил Мюррей, учитывая, что я немного потеряла дар речи, держа карточку главного куратора Метрополитена, парня, который наблюдал за каждой выставкой.
Он провел нас туда, где в атриуме с бокалом шампанского в руке слонялись первые несколько гостей.
— Дорогая, если ты не горишь желанием идти по красной ковровой дорожке, давай останемся здесь и напьемся. Мальчики скоро будут здесь.
Я так сильно мотнулп головой, что бриллианты чуть не ушибли мой подбородок. — Нет я не хочу.
Он ухмыльнулся, подводя меня к ближайшему официанту с полным подносом напитков, который еще не заметил нас. — Хорошо. Спасибо, что ты со мной. — Его стакан звякнул о мой, прежде чем сделать глоток.
Еще один поток людей вошел в быстро заполняющийся зал, но это скопление отличалось от всех остальных, выделяясь тем, как люди благоговейно двигались, чтобы они прошли, расставаясь, как могли бы, для Бейонсе или других знаменитостей, которые достигли тех же эшелонов славы. Когда они приблизились, я поняла, что в центре расступающегося моря были Рейф и Пенн, а за ними несколько музейных служащих, которые почти бежали рядом с ними, когда они подошли к тому месту, где мы стояли.
Они были так же блистательны, как Мюррей в его смокинге, высокие и широкие, казалось, что они были рождены, чтобы носить его; как и со всей одеждой, но они и близко не были такими красивыми, красивыми или яркими, как Мюррей.
— Мюррей, как всегда выглядишь великолепно. — Рэйф шлепнул его по спине, крепко обняв, Пенн подошел к нему так, будто не прошло и нескольких часов с тех пор, как они в последний раз виделись. — Кит, ты тоже очень красиво выглядишь. — Они оба поцеловали меня в щеку.
— Спасибо, —

