- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я совсем не подумал о такой элементарной вещи, как сигнальные растяжки. Чёрт, откуда мне было знать? Я не разведчик и не диверсант! Мы уже почти выбрались за периметр, как я зацепил протянутый над самой землёй тонкий тросик. Алая стрела огня с пронзительным свистом рванулась в ночное небо. Спустя несколько мгновений вспыхнули прожектора; лучи света суматошно заметались по болоту, а где-то совсем неподалеку оглушительно взревела сирена.
Глава 17
Ход королём
Маринад отсутствовал долго – несколько часов. Роффл весь извёлся; сестрицы успели перессориться и с ним, и между собой, а потом сьёжились, усевшись на корточки, прижались друг к другу – и, похоже, задремали. Папа Ориджаба сидел неподвижно, словно глыба – то ли спал, то ли глубоко о чём-то задумался. Роффл побродил вокруг, но ничего интересного не обнаружил – лишь стал малость грязнее, чем прежде. Мерзкое местечко: кругом гниль, вонь, кучи отбросов… Всю жизнь в таком вот дерьме барахтаешься – и только покажется, будто судьба наконец улыбнулась, как проваливаешься ещё глубже… Пакость.
Ладно! В тупую Папину башку, похоже, второй раз в жизни залетела стоящая мыслишка. Разделаться с жутким типом необходимо, тут спору нет. Если у шайки Кроста хватило терпения тащиться за ними от самой Амфитриты, просто так этот крючник их в покое не оставит… И деньги, конечно. Половина всей суммы! Да он своими руками из гада жилы вытянет, лишь бы своё получить! Своё…
У Роффла на миг перехватило дыхание. А ведь, похоже, судьба вновь даёт ему шанс! Какого дьявола – увезёт крючника подальше, в тихое местечко, да там и вытрясет из него свои кровные. Старикану и «сестрицам», ясное дело, ничего не обломится: хватит с них и того, что уже поимели. А он, Роффл, наконец-то будет при деньгах и свободен. Вот оно, счастье!
Маринад объявился, когда даже невозмутимый Ориджаба-старший начал терять терпение. Роффл тихонько присвистнул: убийца привёл не какое-нибудь гнилое рыбацкое корыто, а длинную, узкую, стремительных очертаний лодку. На месте мачты покачивался длинный штырь антенны, а за кормой вспухал пенный бурун – судно было оснащено динамическим двигателем.
– Ну? Залезайте быстрее! – рявкнул Маринад. – Чем скорее свалим из города, тем лучше.
– Шикарная лоханка! И кого ты на этот раз замочил? – ехидно осведомился Папа Ориджаба, перебираясь на борт.
– Её, небось, искать будут… – добавил Роффл.
Маринад не удостоил их ответом. Он чем-то щёлкнул; тихонько запел двигатель – и лодка, стремительно набирая ход, устремилась прочь от Коссуги.
Маринад сидел у руля до тех пор, покуда они не покинули пределов динамического поля. Тогда он уступил место Папе и взялся за вёсла. Роффлу досталась вторая пара. Понемногу светало. Далековато мы забрались, недовольно отметил Роффл. Денежки-то прохиндей наверняка в городе заныкал, придётся возвращаться – а днём это лишний риск, да и лодка уж больно приметная…
– Ну, долго мы будем корячиться? – буркнул он, ни к кому конкретно не обращаясь. – Пора бы уже привал сделать, как думаете?
Маринад промолчал.
– Роф дело говорит, – неожиданно поддержала его Татти. – Надо бы найти укромное место на берегу…
– Тут одни болота вокруг, – бросила Олури.
Убийца, казалось, был двужильным. Роффл уже давно выдохся и едва ворочал вёслами – а Маринад грёб, словно заведённый. Но наконец устал и он.
– Вон подходящая заводь, – бросил он Папе. – Правь туда.
Место оказалось довольно удобным; отыскалась даже полоска твёрдой земли посреди хлябей, скреплённая узловатыми корнями низкорослых деревьев. Всё было мокрым от росы.
– Пожрать бы… – протянул Роффл.
Эта реплика шла вразрез с их первоначальным планом; Маринад сам должен был завести разговор о еде – но сколько можно ждать-то?!
– Найдёшь мне сухих дров, так и пожрёшь, – сварливо отзвалась Олури. – На чём, по-твоему, я готовить буду?
С грехом пополам развели костер. «Сестрица» подвесила над огнем котелок и принялась колдовапть с припасами. Роффл провожал глазами каждый кусок. На Маринада никто из них подчёркнуто не обращал внимания – словно его тут и не было. Наконец в закипающую воду плюхнулась здоровенная сушёная каракатица. Олури отвернулась, и в этот миг Роффл быстро выудил аппетитный кусок, обжигаясь, сунул в рот и яростно заработал челюстями.
– Эй, а ну отдай! Это для всех! – очень натурально завопила Татти.
Роффл, не переставая жевать, сделал в её сторону неприличный жест. Глаза Олури опасно сузились. Она выхватила из костра пылающую головню и ринулась на ворюгу. Роффл вскочил и бросился прочь.
– Ах ты, тварь! – разъярённо шипела за спиной «сестрица». – Ну, погоди у меня!
Она загнала Роффла на край узкой земляной косы – и, похоже, не собиралась останавливаться; так что ему не оставалось ничего другого, кроме как сигануть в воду. Бормоча ругательства, девушка вернулась к костру.
Импровизация удалась на славу. Олури завершила стряпню, напоследок щедро плеснув в котелок снотворного – его она заблаговременно перелила в бутыль с остатками острого соуса «чи». Похлёбку разлили по мискам. Маринад получил свою порцию последним, когда остальные уже вовсю хлебали густое варево; впрочем, убийца не заставил себя долго ждать.
* * *Удар о землю ошеломил Элин. Несколько драгоценных секунд она потратила, приходя в себя. Копьё выскользнуло из раны, и теперь по руке обильно струилась кровь.
– Она там! Прикончите её, наконец! – вопил Терлики за стеной.
Заставив себя не обращать внимания на жгучую боль, девушка сосредоточилась. Воины Терлики вскарабкались на гребень: лёгкие копья занесены для броска, глаза жадно шарят по земле внизу. Напор внимания сделался невыносимым; ещё пара секунд, поняла Элин, и я не выдержу… В этот миг неподалёку хлестнул выстрел.
Один из гвардейцев рухнул вниз. Остальные тут же закрылись: давление резко ослабело, и девушка, зажимая рану, отползла в тень. Надо было немедленно остановить кровь: пятна на земле выдадут её с головой.
У стен разрушенного дворца кипела схватка – странный и страшный бой невидимок. То тут, то там слышались предсмертные вопли и хрипы. Корчащиеся в агонии тела возникали из ниоткуда – и застывали в неподвижности; а нанёсший смертельный удар тут же исчезал вновь. Выстрелы прозвучали ещё трижды; и этого хватило, чтобы склонить чашу весов в пользу её фрогов. Спустя короткое время солдаты Терлики были обращены в бегство. Воины Элин захватили дворец, но упустили узурпатора – тот исчез в первые мгновения схватки, в который уже раз продемонстрировав низость и подлость своей натуры.
Принцессу перевязали. Верный Рэнни отрядил двоих линиров за знахарем – и тот не замедлил явиться. При виде этого фрога Рэнни облегчённо перевёл дух. Гредо Слеза Камня был лучшим из лучших. Развернув замшевый сверток с орудиями своего ремесла, старик принялся за лекарскую работу.
– Рана серьёзная, принцесса, но опасности для жизни нет, – подытожил наконец он, споласкивая

