- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Честь Джека Абсолюта - Крис Хамфрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек стремительно скользнул к своей комнате, сполз на шкаф и, услышав приближающиеся торопливые шаги, спрыгнул с него, раздробив при этом ногами тот самый фрагмент лепнины, который служил прикрытием лаза. Успев набросить на осколки простыню, сорванную с кровати, Джек схватил одну из своих недавних работ — бюст Цезаря, — решительно отломил римскому властителю голову и опустил на пол оба обломка как раз в тот момент, когда распахнулось дверное окошко и сквозь решетку в глаза ударил свет поднятого охранником фонаря.
— Эй, что тут за шум? — спросил тюремщик по-итальянски.
— Я пошел отлить, — ответил Джек. — Наткнулся на тумбу, и это упало.
— Что? Подойди сюда. Что ты лопочешь?
— Пошел отлить, понимаешь? — Джек медленно приблизился к двери. — Разбил бюст.
Охранник посмотрел на обломки.
— И из-за этого был такой шум?
— Да, — сказал Джек. — Видишь?
Юноша поднял гипсовую голову и уронил ее на пол.
— Так пал Цезарь, — улыбнулся он.
— Ну и ладно. Гадкая была штуковина! — проворчал охранник, видно не принадлежавший к поклонникам классического искусства.
Лоренцо вроде бы успокоился, а Джек, прижавший к решетке лицо, чтобы тюремщик не обратил внимания на простыню, заметил, что тот уже успел нагрузиться.
— Славное винцо, а? — промолвил юноша, нюхая воздух.
Лоренцо хрюкнул, отступил назад и захлопнул окошко, чуть было не прищемив ему нос. Джек выждал, когда шаги надзирателя стихнут внизу, и только тогда отошел от двери. Ему вдруг отчаянно захотелось повалиться на кровать и уснуть, но усилием воли он заставил себя опять влезть на чердак.
Цепляясь за деревянные балки, юноша свесил тело в другую дыру, завис на руках и, как был в одних чулках, чтобы опять не наделать шуму, спрыгнул с высоты в несколько футов на пол пустующего помещения. Забрав сброшенные ранее сапоги и сумку, он на цыпочках подкрался к двери и прислушался. Ничего! Джек надел сапоги и взялся за дверную ручку.
Он нажал на нее, сначала медленно, потом сильнее.
Дверь не поддалась. Юноша дернул изо всех сил, но уже было ясно, что это бесполезно.
Они заперли пустую комнату. Заперли снаружи на ключ, и все труды Джека рассыпались, как штукатурка, усеивавшая вокруг него пол. А также и пол в его комнате, — вдруг вспомнил он. Там в потолке тоже зияла дыра, куда мог пролезть человек, а фрагмент лепнины, который прикрывал ее, был разбит. Куда ни кинь, ему грозило разоблачение.
Юноша в панике огляделся по сторонам и только сейчас заметил, что помещение залито лунным светом, проникавшим через полуоткрытые ставни и освещавшим царивший вокруг беспорядок. Причиной последнего был не только пролом в потолке. Комната пустовала потому, что в ней шел ремонт. На полу валялись всякие инструменты и лежала большая решетка.
Большая, железная…
Джек поднял голову. Одно из окон было зарешечено, другое — нет. Решетку в нем, видимо, сняли. В три шага юноша пересек комнату, забрался бочком на широкий подоконник, распахнул ставни и полной грудью вобрал в себя воздух свободы.
Радость его продлилась лишь миг. Он по-прежнему находился на высоте трех этажей и, бросив вниз взгляд, от которого у него голова пошла кругом, мигом убедился, что даже для человека, обладающего храбростью льва и ловкостью обезьяны, спуск по гладкой отвесной стене, где просто не на что опереться ногой, практически невозможен. Если только…
Ему потребовалось всего минут пять, не больше. Подтянув под дыру в потолке ремонтные козлы, он снова выбрался на чердак, проскользнул по балкам в свое узилище, собрал там все простыни и одеяла, пропихнул их через оба лаза и опять оказался в комнате с открытым окном.
Джек надеялся, что поставленные впритык к окну козлы выдержат его вес, но в остальном был уверен гораздо меньше. Моряки с «Элизы» учили его вязать морские узлы, однако тогда он не думал, что это ему пригодится, и отнесся к урокам с прохладцей, о чем теперь пожалел. В результате он связал концы одеял и простынь как умел, простыми узлами, но крепко затянутыми и вполне вроде надежными с виду. Впрочем, было ясно, что настоящее испытание они пройдут лишь после того, как примут на себя его тяжесть.
Поежившись, он выбросил то, что у него получилось, в окно. Импровизированная лестница повисла, не достав до земли, но намного ли — сверху не было видно. Когда Джек, пытаясь это установить, высунулся наружу, зазвонил монастырский колокол. Пробило три. Хотелось думать, что Джованни внизу, хлещет вино во славу своего тезки — святого Иоанна, однако, даже если это не так, отступать все равно было поздно. Следов приготовлений к побегу уже не скрыть, а Джека предупредили, что любая попытка такого рода положит конец всяческим поблажкам, а возможно, и самой его жизни. С инквизицией шутки плохи.
Он повесил на плечо сумку, поморщился и с твердым намерением не смотреть вниз перевалился через край проема. Простыня натянулась, козлы, приставленные к окну, заскрипели. Держась одной рукой за скрученное полотно, Джек ухватился другой за каменный выступ, готовый при первом звуке рвущейся ткани перенести на него весь свой вес и взобраться обратно. Но ничего такого не произошло, и он, превозмогая страх, повис над двором.
— Ну давай! — бормотал он себе. — Скорее начнешь, скорее закончишь.
Пот струился по его лицу, и, чтобы опустить руку и перехватить простыню, ему всякий раз приходилось собирать волю в кулак. Правда, когда он зажал жгут коленями, нагрузка на руки уменьшилась и спускаться стало полегче.
Увы, на уровне следующего этажа простыни разорвались. К счастью, Джек не упал — его ноги уперлись в каменный подоконник, а руки вцепились в ставни окна нижнего этажа. Те распахнулись, одна рука беглеца соскользнула, но он успел вернуть ее на место прежде, чем сапоги потеряли опору.
Упавшие простыни свернулись улиткой на плитах двора, до которых оставалось еще футов двадцать. Слишком высоко, чтобы прыгнуть.
Всю жизнь Джек считал молитвы делом пустым, бесполезным, однако сейчас он невольно вознес мольбу всем святым. Невнятную, но горячую, идущую из глубин его существа, объятого диким страхом. Пока ноги юноши дергались, ища опору, ставень, на каком он повис, перекосило, и, взглянув наверх, Джек увидел, что одна из петель ветхой рамы вываливается из стены. Не переставая молиться, он замер, уставившись на нее, словно мог взглядом ввернуть винты в камень. Поскольку он перестал дергаться, замер и ставень. Пусть в неустойчивом, перекошенном положении, но и рама, и петли пока что выдерживали человеческий вес. И тут, хотя в голове беглеца страшно шумело от прилива крови, до его слуха донесся и другой звук — кто-то отпирал с улицы дверь двора.

