- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вик Разрушитель 6 - Валерий Михайлович Гуминский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к осатаневшему от нашего присутствия Индусу, который хотел побыстрее от нас избавиться, я отпросился у него на самостоятельную прогулку, хотя мог и не делать этого. Но для меня было важно хорошее отношение с людьми, окружающими Лидию. Мало ли как в будущем отзовутся мои взбрыкивания. Выслушав мою просьбу, Индус кивнул. Он же видел, что я с Куаном, потому особо и не возражал.
— Гуляй, только не забудь к восьми часам быть в отеле. За вами приедут, чтобы отвезти в особняк Мочениго.
— Я могу сам туда приехать на такси.
— Тебя не пропустят, — усмехнулся Индус. — Все перемещения русской делегации только в группе. А я не собираюсь бегать и уговаривать бодигардов ради одного неразумного юноши.
— Все понял, осознал, — я махнул рукой на прощание, и вместе с Куаном вдоль набережной отправился искать тратторию Мариса.
2
— Раскопали что-нибудь про Пьетро? — спросил я, с наслаждением поедая вкуснейшее мороженое из стеклянной креманки. — Или у вас уже давно есть на него досье?
Зося сегодня была в очаровательном коротком платьице с открытыми плечами; небрежно распущенные волосы и солнцезащитные очки делали ее привлекательной для мужчин, сидящих на открытой площадке перед тратторией. Но к моему удовольствию, она мило беседовала только со мной, вызывая нешуточный скрежет зубов местных горячих сеньоров. Двое самых нахальных уже пробовали подойти и познакомиться, абсолютно игнорируя меня. Белозубо улыбаясь, Синица отвечала одинаково, показывая на меня:
— Нo già un fidanzato (у меня уже есть кавалер — итал.)!
Те недоуменно смотрели на обыкновенного юношу, по возрасту подходящего на роль младшего брата, но никак не кавалера, да еще увлеченно воюющего со второй порцией мороженого, и пожав плечами, отходили к своим столикам.
Интересно, почему их так много? Туристы или бездельники?
— Так что насчет принца? — напомнил я, выводя Зосю из задумчивости.
Девушка оторвалась от коктейльной трубочки, ее ярко-карминовые губы дрогнули в усмешке.
— Да кобель он, этот принц. Причем, активный и не разбирающийся в сложных переплетениях фамильных связей. Если бы не папаша, давно уже вляпался бы в историю. Спасает только, что он сын дожа.
— Что-то подобное говорила и княжна Лидия, — я отпил из высокого стакана грейпфрутовый сок, смывая липкую сладость с нёба и языка. — От нее скрывали похождения Пьетро, но она каким-то образом разузнала о его шашнях с местными сеньоритами.
— Да не только с сеньоритами, — ухмыльнулась Зося. — Он умудрился с женой Марани — а это очень влиятельный человек в Венеции после дожа Мочениго — наставить рога ее благоверному.
— А Марани в вашей разработке присутствует? — поинтересовался я, легкими набросками в уме обрисовывая будущий план оглушительного падения принца.
— Скажу так: император хочет привязать Доменико Марани русским золотом.
— Тогда не понимаю столь изощренной комбинации, — я пожал плечами. — Достаточно предъявить фотографии и доказательства нужных людей, и намечающийся брак Пьетро и Лидии сразу же распадется.
— Нет, нужен показательный скандал, чтобы полностью дискредитировать Мочениго, от политического до обывательского уровня, — Зося провела пальцем по запотевшему стакану, оставляя на нем текущую дорожку. — Принц — это спусковой крючок, не более. Нам нужно на него нажать.
— Легко сказать, — пробурчал я. — Пьетро прилип к княжне как пиявка, очень сдержан, слова грубого от него не услышишь.
— Поверь, Андрей: Мочениго получил жесткое указание от папаши, чтобы не вздумал глупостями заниматься во время визита цесаревича. Значит, не уверен, что сможет удержать за руку сынка в его увлечениях, — Зося снова усмехнулась. — Надо следить за принцем. Он обязательно наведается в гости к одной из своих пассий.
— К Франческе? — я положил в рот полную ложку мороженого с нежными фруктовыми нотками.
— Возможно, к ней. Есть еще и некая Джоконда Панфили, дочь мафиози, — Синица называла имена, которые уже слышал от Лидии. Не такой уж Пьетро любвеобильный, раз у него ограниченный круг знакомых девушек. Скорее, в нем говорит привязанность к тем, с кем ему хорошо. И это лишний плюс к нашему плану. — А еще мы узнали об интрижке с дочерью мэра Венеции Терезой Казони. Причем, принц, успел за это время крутить любовь со всеми тремя девицами.
— Силен мужик, — похвалил я Пьетро. В общем-то у меня к нему нет никаких претензий. Ну, ловелас, и что теперь, поступать с ним, как с загулявшим котом, резать под корень? Проблема-то не в нем, оказывается, а в самом папаше, решившем сыграть с русским императором в какую-то хитрую игру, а Мстиславским это, само собой, не понравилось. — Так мне-то что делать? Надавать ему пощечин, обвинив во всех грехах прилюдно?
— Как вариант, — согласилась Зося и приподняла очки, чтобы посмотреть на меня. — Только слишком ты еще… хлипок до подобных разборок. Никто не поверит, что ты ради княжны пошел на такой поступок. Сразу заподозрят более серьезных игроков за твоей спиной.
— Тогда остается поймать принца на горячем, — пожав плечами, я быстро доел тающее мороженое.
— Бекас, кстати, то же самое предлагает, — кивнула Зося, поставив локти на стол, и уперлась подбородком в сцепленные между собой пальцы. — Будем следить за Мочениго после жеребьевки. Зуб даю, он обязательно сегодня или завтра не вытерпит и рванет на встречу с какой-нибудь красоткой. Кстати, мэр Казони и Доменико Марани будут вместе с дожем проводить жеребьевку.
— Мне тоже придется там быть, — разочарованно произнес я.
— Да брось, — фыркнула Зося. — Разве не интересно проследить за нашим кобельком?
— Совсем не горю желанием, — я поморщился от такой постановки вопроса.
— Ты в «Арбалете», — напомнила девушка, — хочешь того или нет, иногда грязная работа сама тебя находит. Зато приз какой: стать родственником Мстиславских.
Лучше промолчу на сей счет. Ложка заскребла по дну вазочки. Подобрав остатки, я задумался, а не взять ли еще одну порцию. Но потом отказался, видя, что Синица стала беспокойно посматривать на часы. Это я еще могу кочевряжиться, а у команды Сокола свои задачи и проблемы.
— Ты в каком отеле поселился? В «„Каса дель Мелограно“»? Неподалеку от Вилла Гроджиа?
— Насчет какой-то виллы ничего не знаю, но в «Мелограно» точно, да.
— Поняла. Теперь слушай, Вик… Ничего, что я называю тебя так?

