- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разбой - Петр Воробьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, так выжившая часть стаи не только перешла с мучительства на взаимопо… – старец осёкся на полуслове: стороживший овец волкодав поднял голову, ранее опущенную на лапы, и глухо заворчал.
Словно ему в ответ, со стороны развалин деревни заорала овца: «Бё-ё-ё»! Пёс поднялся, вздыбил шерсть на затылке, приподнял верхнюю губу, обнажив клыки, и залаял, каждый гав – как пушечный выстрел. Издалека отозвались волкодавовы товарищи, охранявшие биоэргастерий. Поближе к вершине, кто-то перебежал от одного остатка древней стены к другому, что-то сверкнуло. Самбор мгновенно сбил Хельгу с ног и придавил своим телом. Та ещё не успела возмутиться, как хлопнул выстрел. – Ползи за валун! – поморянин скатился в сторону вверх по склону, продолжая прикрывать Хельгу от огня. Прежде чем последовать совету, та воспользовалась возможностью бросить обеспокоенный взгляд в сторону Курума, оказавшегося на участке склона без валунов, за которыми можно было бы спрятаться. Что-то металлическим комаром прозвенело над ухом, раздалось ещё несколько хлопков. Вместо того, чтобы бежать к камням, старец сгрёб в охапку ближайшую овечку и, держа её перед собой, обратился к стрелявшим: – Остановитесь, смертные! Вместо того, чтобы внять увещанию мудреца, один из неизвестных на вершине Холма Альвов взял и выстрелил в него. Хельга успела поймать себя на том, что пока часть её сознания только начала ужасаться чудовищности этого поступка, другая часть успела аналитически пронаблюдать за тем, как две пули отскочили от овечки, и соотнести это наблюдение с чуть запоздало всплывшей в памяти справкой о том, в каком именно опыте участвовало жалобно заблеявшее и задёргавшее копытцами животное. Схоласты Альдейгьи ввели овцам гены пауков в надежде, что из паутинообразной шерсти полученной новой породы удастся спрясть сверхпрочное волокно, подобное фрамиборгскому сиилапану. Оказалось, что этот бредовый замысел кое в чём привёл к успеху. – Отриньте догму насилия! – продолжая держать перед собой трепыхавшуюся бронеовцу, воззвал Курум. Из-за камней показался тощий пожилой дайнав с винтовкой – скорее всего, из ещё одной ватаги дичекрадов, за ним ещё пара. Побросав оружие, они устремились вниз по склону, крича: «Отшельник! Чудотворец! Смилуйся»! Волкодав грозно зарычал, но дичекрады больше не представляли угрозы: не добежав до мистагога нескольких шагов, все трое пали ниц, божась и причитая, перед овценосным босым старцем, чью лысину в венчике седого пуха своевременно озарила Сунна. – Надежда есть для всех, – повторил Курум, успокоительно гладя овечку. – Ну что вы, встаньте, негоже так.
Глава дюжина седьмая. Ралланд
К знакомому и давно уже сделавшемуся незаметным на сознательном уровне хору птичьих голосов добавился новый.
– Дзиц-дзиц-дзиц-дзиц-чию-у! Дзиц-дзиц-дзиц-чию-уууу! – неугомонно выводило какое-то громкое пернатое прямо под окном.
Кроме того, мёрзли ноги. Как обычно, все одеяла и шкуры намотали на себя Блани́д-прелестница и Бе́винн-обольстительница. Горм в полусне уже решил было затворить окно, отмотать одно из одеял обратно, и спать дальше, но для этого пришлось разлепить глаза, и его взгляд упал на часы, привинченные к стене – без малого девять. Можно было ещё придавить – никаких событий до полудня в расписании не значилось. С другой стороны, назначенное на середину дня было достаточно безрадостно: встреча с вождями в заведомо обречённой на провал попытке объяснить им преимущества налоговой системы, принятой в городах Северного Союза. Вожди находились в неколебимой уверенности, что для поддержания ралландской державности вполне годен вековой обычай вымогательства «подарков» у кортомщиков[282], выпрашивания «милостей» у конунга, и грабежа себе равных, если подвернётся удобный случай. Горм решил, что раз уж продыбался из-за мерзкой птички, лучше будет провести хоть утро за чем-то не настолько заведомо безнадёжным, чтоб день совсем не пропал. Перебравшись через кокон из одеял, из которого примерно к полудню, увы, не ранее, должна была вылупиться прекрасная лейганская жена с зелёными, как болотные огни, глазами, кожей, белой, как сливки, и огненно-рыжими волосами, Горм поставил босые ноги на пол, потянулся, подпоясался, и вышел из спальни в смежную купальню, чтобы умыться, затем, согласно другому освящёному веками обычаю, обойти замок, а заодно и позавтракать. Плеснув в лицо холодной водой и довольно схематически почистив зубы, он спустился на один ярус по винтовой лестнице, оказавшись в проходе перед пиршественным покоем. Двустворчатые ставни были распахнуты, Бхеа́ннайг-чепару́н[283] любовно протирал замшей толстые цветные стёкла в титановом переплёте. На полу спал Ле́йскьюль, морда в луже слюней. – Дзиц-дзиц-дзиц-чийю! – опять донеслось снаружи. – Не знаешь, кто так орёт? – спросил Горм у Бхеаннайга, опустившись на колено, чтобы почесать собаку-слюняку за ухом. – Овсянка, хозяин. Ралландский волкодав благосклонно полуприоткрыл один жёлтый глаз, вяло попытался лизнуть Горма, не собрал достаточно сил, чтобы поднять морду, и вновь погрузился в слюнявую дрёму. Породу скорее следовало бы назвать «раллансдкий массодав», чтоб она встала в один ряд с лещинской ележивой и наволокской самогончей. Хотя, повернись Лейскьюль во сне и окажись у него под боком волк, точно был бы задавлен.
За покоем, другая винтовая лестница вела ещё на ярус ниже, где естественный свет сменялся электрическим, и обстановка напоминала скорее аэронаос или поезд, чем замок. Горм повернул рычаги двух защёлок, открыл тяжёлую дверь, и перешагнул через высокий порог. У приборов управления котлом распада сидели И́дан-дотошник и Аринбьо́рн-небрежник. Котёл, первоначально предназначенный для ледокола, назывался «самоедом», потому что в его раскалённых внутренностях нейтроны, излучаемые тролль-камнем, частично поглощались самим тролль-камнем, отчего он превращался в хтоний, и зона распада годами ползла между тролль-камнем и хтонием, как змея, глотающая собственный хвост.
Изрядная часть приборов перед техниками относилась не к котлу, а к ралландской энергосистеме (если не приукрашать, не заслуживавшей названия), куда «самоед» исправно поставлял электричество. В более развитых краях, за это ежемесячно причиталось бы изрядное количество серебра, но в Ралланде, электричество проходило по разряду «милости конунга», и никому и в голову не приходило за него платить. Ещё одна тема для тщетного обсуждения с вождями. И то к спеху, что атомный котёл больше не был единственным источником электроэнергии для архипелага. Ирония заключалась в том, что несколькими годами раньше не хватало её потребителей, теперь же на каждом хуторе завелась если не маслобойка, то электродоилка, а если не доилка, то холодильник. Одновременно на Коннахте худо-бедно наладили производство ветряков. Реку Лаой, что на Мумине, перегородили плотиной, используя напор для производства гидроэлектричества. В узких заливах на берегах Лейгана и Коннахта появилось и несколько приливных турбин, но те работали только в часы отлива, вследствие чего, даже в Свартильборге свет мог померкнуть и вырубиться в совершенно произвольное время. Вот о чём стоило подумать, так это о строительстве граммиревмато[284] между островами – но откуда взять серебро? – И что у нас сломалось? – Горм задал вопрос скорее не ради ответа (действительно сломайся что, его бы давно из-под земли достали), а просто чтобы обратить внимание техников на своё присутствие. – Горм! – Идан подпрыгнул от неожиданности. – Ничего не сломалось, но во втором обменнике теплопередача упала – то ли воздушный пузырь, то ли туземцы опять неочищенную воду во внешний цикл залили. – По манометру что у тебя? – Горм постучал по стеклу. – Девять дюжин? Аринбьорн, обычно сколько? Вместо немедленного ответа, зашелестели страницы. – Между входом и выходом по описанию должно быть восемь три четверти, – Аринбьорн ткнул пальцем в лист толстого руководства на спиральном корешке. – А на насосе два какое давление? – Полтора гросса, тоже чуть выше обычного. – Значит, не пузырь, – Горм положил руки на плечи техникам. – Был бы пузырь, второй насос недополучал бы воду, давление было бы низкое и неустойчивое. Нет, тут просто жёсткая вода, отложения. Закажите гликолевую кислоту на Энгульсее, почистим. Только сначала четвёртый обменник снимите с профилактики, и воду залейте. Деионизованную. – А с тем подрядчиком что делать? – спросил Идан. – Берит сын Куллена. В суд его? На правёж? – На правёж, чего захотел, – Горм невольно рассмеялся. – Здесь тебе не Остров. Поговори с Буахом, соберите ватажку, и угоните у Берита жеребца, а ещё лучше, быка, иначе уважать не будут. Почтение к закону в Ралланде сильно хромало, не в пример уважению к племенному животноводческому обычаю. Скот держали даже те, кому совершенно не было в том прока, угон быка одновременно выставлял потерпевшего на посмешище и добавлял к славе угонщика. Бык же служил не только мерой богатства и положения в обществе, но и метафорой для поведения. Ралландскому мужу практически вменялось в обязанность бычить, как завтра не наступит: жевать всё, что может быть сжёвано, пялить всё, что может быть отпялено, гордо мычать, и бросаться в драку по любому поводу, налив глаза кровью. «Что пристало быку, то пристало и богу». Если муж чем и возвышался над быком, то только дополнительными нуждами пить горячительные жидкости и курить вонючие травы. Эпифеномены, то есть всё, что не могло быть сжёвано, отпялено, побеждено в драке, скурено, или выпито, находились за пределами ралландской философии. – Скажите, если знаток пригодится, снять водный камень. Я знаю нескольких в Танемарке. С этими словами, Горм оставил Идана и Аринбьорна, закрыл дверь, и свернул в узкий проход, что вёл направо. Здесь душная теснота, трубы, и пучки проводов вдоль клёпаных металлических стен напоминали уже не о поезде, а скорее о подморнице, зато через круглый люк, к которому вёл железный трап, можно было проникнуть в помещение, способное если не видом убранства, то душевностью обитателей согреть душу любого ралландского племенного вождя. Приближение посетителя было встречено жутким многоголосым лаем, от которого задрожали стены. Едва Горм просунулся в люк, ему в лоб ткнулся мокрый нос Койля, затем Койль и Ирва принялись лизаться, и наконец, когда весь Горм протиснулся вовнутрь псарни, к ним присоединилась Ванора, устроив кучу-малу с пыхтением, визгом, и летящими клочочками тонкой белой шерсти. На миру, собаки вели себя сурово и сдержанно, как и полагалось отборным представителям породы танемаркских белых стражей, но на псарне, весившие от трёх до пяти пудов зверюги веселились, точно переросшие щенки: собака-лизака (Койль), собака-визжака (Вано́ра), и собака-киёмопожирака (И́рва). Горм поймал себя на мысли, что его выбор жизненной стези, возможно, был менее предопределён, чем виделось по молодости. Под воздействием неугасимо-гипнотического излучения дядюшки Сеймура, он решил, естественно, что нет в земном круге лучше призвания, чем энергетик. А сам-то ведь мог бы пойти в папоротниковый эргастерий, а не в аспидный. Чем не достойный выбор? Подпереть издревле чтимый семейный устой Кнутлингов, заняться собаководством. Так ли, нет ли, на то, что в итоге пока напряли Норны, жаловаться отнюдь не приходилось. Хотя следовало вспомнить и слова стародавнего софиста: «Не говори о смертном, что он прожил счастливую жизнь, пока ветер не разнёс пепел от его погребального костра»[285]

