Друзья поневоле - Юрий Волошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гардан быстро и тихо зажал мальчишке рот и оттащил в угол, где Петька трясущимися руками связал его, предварительно затолкав в рот комок тряпья, показывая жестами, что надо молчать.
Хозяин почмокал губами, поворочался, но глаз не открыл. Гардан поманил Петьку и подал ему шелковый шнурок, показав, что надо делать. Петька с жутью в животе набросил шнурок на шею жертвы и сдавил ее. Чайханщик встрепенулся, выпучив глаза, но крик застрял в его горле, к которому было приставлено лезвие ножа. Гардан сказал по-португальски:
– Тише, шакал! Хочешь жить – молчи. Отвечай быстро и внятно. Мы к тебе пришли за своими деньгами, дерьмо крокодила! Помнишь молодых ребят, которых ты обчистил месяц назад? Так это мы. А теперь показывай, где деньги, и давай-ка без шума, – он кивнул Петьке, и тот немного ослабил петлю.
Хозяин обливался потом, от него остро запахло чем-то противным. Он что-то пробормотал раскрытым ртом.
– Говори яснее, падаль! Ты отлично говоришь по-португальски. Говори, а то зарежу! – и с этими словами Гардан вонзил острие ножа в кожу трясущегося чайханщика.
– Сколько надо, господин мой? Я все отдам, хотя и не помню вас у себя. Пощади только, Аллахом молю, да не…
– Закрой пасть, шакал вонючий! Говори тихо, где взять деньги!
– В комнате, в ларце красного дерева со слонами на крышке. Стоит у окна на столике.
– Дружище, пойди проверь и возьми все, что там есть.
– Но как же…
– Быстрей! Шевелись!
Вскоре Петька вернулся с ларцом, и Гардан открыл его, сняв ключик с шеи чайханщика.
– Что-то маловато тут, хозяин, – прошипел Гардан, показывая до смерти перепуганному человеку содержимое ларца. – И не вздумай говорить, что больше у тебя ничего нет. Ну! – и лезвие проделало новую дырочку в его темной потной и жирной коже. Струйка крови потекла, смешиваясь с потом на голой жирной груди. Затем Гардан надавил пальцем на глаз жертвы, шипя в ярости:
– Говори, свинья вонючая!
– Я скажу, скажу, – прохрипел индус. – Все скажу, помилуй только во имя Аллаха! Пусть снизойдет его благость на голову твою, юноша! – И он торопливо зашептал что-то, мешая португальские слова с родными.
Гардан внимательно вслушивался в тарабарщину, однако суть понял и сказал Петьке, где искать тайник.
– Поторопись, а то долго мы тут чухаемся! Пора сматывать удочки.
Петька бросился в комнату и лихорадочно стал рыться в указанном месте. С трудом он нашел дверцу тайника и вытащил ящичек с драгоценностями, о которых говорил чайханщик.
Быстро открыв ящичек, Гардан пересыпал содержимое его к себе в карманы и оглядел веранду. Бросил беглый взгляд на мальчишку, лежащего с выпученными от ужаса глазами, поглядел на стонущего чайханщика и молча ударил того рукояткой ножа в висок. Тот отвалился на лежак и закатил глаза. В это время мальчишка вдруг истошно завопил. Видимо, он вытолкнул языком кляп изо рта, и теперь его визг пронесся по темным помещениям.
– Спокойно выходим наружу, – сказал Гардан и бросился к мальчишке. Сильный удар кулаком по голове – и визг прекратился. Гардан шагнул к двери из комнаты, таща за собой Петьку.
– Не мешкай, поспешай! Приготовь шпагу!
Они вышли в питейное помещение, где их встретили глаза слуг, вопросительно глядевших на ребят. Гардан улыбнулся им и неопределенно пожал плечами.
Один здоровяк преградил было им дорогу, но Гардан спокойно отстранил того и направился к двери. За спиной послышались стоны и всхлипы. Слуги зашумели и бросились в покои хозяина.
– Не зевай! – бросил Гардан Петьке, и они вышли на улицу. Сзади уже послышался крик, затем шум, и ребята бросились бежать, пытаясь скрыться за углом.
– Бежим в разные стороны, Петька! Встретимся, где договорились. Поспешай! – и Гардан припустил в переулок, распугивая суматошных кур.
Он слышал за собой рев все увеличивающейся толпы преследователей и прибавил скорость. Из калиток высовывались головы встревоженных индусов, и Гардан с ужасом подумал, что положение его становится угрожающим.
Бежать в халате было трудно, но и снять его не было времени, к тому же и шпага болталась у ног, грозя свалить его при очередном шаге. Наконец он завернул за угол и тут же за другой. Остановился, судорожно сдернул с себя халат и чалму и забросил их в кусты. Из сумки достал шляпу и не успел нахлобучить ее на лоб, как толпа выскочила на него. Он же со шпагой в руке повернулся спиной к толпе и грозил мнимому нарушителю его покоя. Толпа набегала и с недоумением окружила португальца. Крики и угрозы посыпались со всех сторон, но Гардан тоже закричал, указывая вдаль переулка. Наконец толпа оставила его и бросилась дальше.
Гардан посмотрел им вслед и быстрым шагом направился назад, стремясь побыстрее выйти к тому переулку, где скрылся Петька. Он остро чувствовал, что его другу грозит опасность.
Обливаясь потом, он прошел по пути бегства друга, что оказалось легким делом, так как зеваки на улицах везде обсуждали только что увиденную погоню. Вскоре Гардан увидел большую толпу и понял, что Петька попался. Он приостановился, раздумывая, и решительно двинулся к ней.
Мешая португальские и индусские слова, Гардан пробился в середину. Там он увидел Петьку, схваченного стражниками, державшими его за уже связанные руки. На лбу дружка красовалась огромная шишка, а левый глаз полностью заплыл фиолетовым синяком. Весь он был жалкий, побитый и испуганный. Гардан грозно надвинулся на стражников и спросил:
– Как вы смели схватить португальца?! Вам что, охота иметь дело с комендантом форта? Он солдат короля, и если он виновен в чем-то, то должен предстать перед судом коменданта.
Стражники загалдели, толпа их поддержала, но Гардан не отставал и продолжал настаивать на своем:
– Я офицер португальского гарнизона Кочина и немедленно доложу своему начальству про ваше самоуправство! Отпустите его со мной, и я вам даю слово офицера, что доставлю нарушителя куда следует и он получит наказание уже от своего командира! Отпустите его со мной и двумя стражниками. Мы его доставим в форт.
Стражники не соглашались, толпа наступала, плевала на Петьку, норовила достать палками, но Гардан заметил некоторую нерешительность стражников и усилил давление на них:
– Вам что, охота иметь неприятности со своим раджей? Это очень легко устроит наш комендант форта. Вы это отлично понимаете. Я этого солдата знаю. Он и раньше отличался непорядочностью, и я уверен в том, что начальство по заслугам воздаст ему. Может, даже повесит. Отпустите его с нами, и мы в считанные минуты определим его за решетку.
Стражники загалдели так быстро, что Гардан почти ничего не уловил в их словах, кроме того, что они уговаривают толпу послушаться португальца.