- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Старое заклятие - Александр А. Шувалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ну, давайте вместе, — крикнул он уланам, и уже несколько человек пытались вытянуть Павла назад.
Однако и общие усилия закончились ничем.
— Надо лезть туда, смотреть, в чём дело, — крикнул Орешкин. — Скорее всего обвал, но надо точно выяснить, какова ситуация на самом деле. Сотников, — обратился он к поручику, — если я через десять минут не появлюсь, лезете за мной. Но аккуратно.
— Так точно, — отдал честь младший офицер.
А капитан был уже в лазе. Он встал на четвереньки, умудряясь держать зажжённую свечу, и максимально быстро рванул вперёд. Саженей[5] примерно через двадцать увидел край верёвки, уходящий в земляной завал. Покричал полковника, ничего не услышав в ответ, попробовал рукой рыхлость грунта. Затем воткнул горящую свечу с левой стороны в земляной пол, развернулся и на карачках, быстро-быстро полез на свет. Едва вылезши, он, даже не отдышавшись, начал отдавать приказания.
— Вы трое, — показал пальцем капитан, — скачете во весь опор на Зимовейский хутор и берёте там несколько вёдер. И пулей назад. Вы двое, — снова ткнул пальцем Орешкин на следующих улан, — несётесь в полк и возвращаетесь сюда с лекарем. Не мешкать, каждая секунда может быть дорога. И вы втроём, — окликнул он очередных воинов, — везёте сюда из Зимовейского подводу. Выполнять живо, — закончил он с курьерами. — А остальным предстоит откапывать завал и выносить землю. Она там рыхлая, копать будет легко. Свод, я посмотрел, надёжный. Больше завалов быть не должно. Ну, а если вдруг что случится, выручим. Первым иду я, как только устану, меня меняет следующий. Сотников, подготовишь мне замену. И следом за мной лезет улан выгребать землю, пока руками. Потом будут вёдра. Никому не зевать, будем надеяться, что их высокоблагородие ещё жив.
— Эх, полковник, полковник, на кой ляд вы туда полезли. Ведь я же вас предупреждал, — уже про себя думал Орешкин, ползя по лазу.
Однако ничто это спасти Павла уже не могло. Его душа отделилась от бренного тела и теперь металась по замкнутому подземному ходу, пытаясь найти выход. А сама телесная оболочка была надёжно погребена под многокилограммовой земляной массой.
____________________________________________________________
[1]Срубники, катакомбники — представители культурно-исторической общности бронзового века.
[2]Балты — группа народностей, говорящих на балтийских языках, осевших на землях древней Руси. Яркие представители — латыши, литовцы, пруссы. Потомки племён, носителей шнуровой керамики.
[3]Финно-угры — одна из самых больших этногрупп в Европе, говорящая на финно-угорских языках. Яркие представители — финны, венгры, карелы, мордва, меря, мещера, удмурты и т.д.
[4]Коронные войска — личное войско короля Речи Посполитой.
[5]Сажень — 213,36 см.
Глава 28
Сознание вернулось неохотно. Павлуху словно кто-то толкнул в плечо. И от этого неприятного ощущения он открыл глаза. Перед ним стоял высокий пожилой человек в украшенном золотом одеянии. В том, что это было именно золото, Пашка даже не сомневался. В правой руке он держал короткий широкий меч, очень смахивающий на акинак,[1] изображения которых Павлик часто видел на фотографиях археологов в интернете. И которые сам очень мечтал когда-нибудь отыскать. Однако так пока ещё и не находил.
Мужчина снова пнул его кожаным сапогом в плечо и произнёс: «Так и будешь здесь лежать, словно собака, или подымешься на ноги?» Павлуха, превозмогая ватность в членах, неловко поднялся.
— Как тебя зовут, воин? И зачем ты потревожил мой вечный покой?
Пашка растерялся. «Куда он на сей раз попал?» Последнее, что он помнил, это как лез по узкому полутёмному ходу и был засыпан землёй. А сейчас он стоял в просторной светлой зале с каким-то непонятным незнакомцем.
— Меня зовут Павел, — наконец нерешительно произнёс он, думая, как бы правильно ответить на второй вопрос.
— Павел? — перебил его мужчина. — Совсем не скифское имя. И на грека ты тоже не похож. Выходит, ты из тех же мерзких собак, которые приходили за моим золотом? — грозно произнёс воин. «Херасе», — ёкнуло сердце у Павлика. «Вот это переплёт. Какие на фиг скифы? XIX век на дворе».
Но, похоже, мужчина не шутил. Он угрожающе направил на Павла меч и чуть прищурил глаза, словно выбирая место куда ударить.
— Секунду, уважаемый, секунду, — выставил Пашка вперёд руки. — Да, я не скиф, я русский, — и чувствуя непонимание в глазах собеседника, добавил, — ну, славянин. И я вовсе пришёл сюда не с целью грабить вас, — пришлось несколько солгать Павлику, выкручиваясь из неудобной ситуации. — Я залез сюда больше в целях изучения, так сказать, культурного наследия прошлых времён.
Это было уже немного правдой. Совсем немного.
— Что ты мелешь? — угрожающе замахнулся скиф. — Какое наследие, у меня полно своих наследников — скифов. Но они бы никогда не посмели потревожить мой покой.
Видя, что разговор принимает нежелательный оборот и заходит в тупик, Павлуха попробовал переменить тему.
— А с кем имею честь общаться? Я представился, а вы нет, — попробовал улыбнуться он.
— Ты даже не знаешь имени того, к кому пожаловал в гости, — враждебно покачал головой воин. — Я Араксай, сын Агаэта, царь могущественных скифов. Известно ль тебе моё имя? — тут же добавил он.
— Боюсь, что нет, — снова улыбнулся Пашка. — Дело в том, что вы давно уже умерли, а на кургане нет памятника или хотя бы таблички с вашим именем. Откуда мне о вас знать?
— И тебе неизвестны мои славные дела и великие битвы с могучими киммерийцами?[2]
Павлуша отрицательно покачал головой. Пожилой скиф, показалось, погрустнел.
— Секунду, — вдруг опомнился Павел, — а если вы уже давно почили в бозе,[3] как я могу с вами разговаривать?
— А это потому, что ты тоже прибыл в страну вечнозелёных степей и молодых кобылиц. Но так как ты окончил свою жизнь в моих покоях, то я являюсь твоим первым встречным на вечной дороге воина.
Павлуха похолодел. Осознание того, что он покинул человеческий мир и ушёл в загробную жизнь, больно ударило по голове и сердцу. Сознание на миг помутилось. Значит, он больше никогда не сумеет увидеть и обнять своих родных, не выпьет кружечку холодного пива в выходной, не сгоняет с друзьями на коп. На глаза навернулись предательские слёзы.

