Дети Гамельна - Игорь Николаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Основатели картографии.
5
Как говаривали в те времена, из первого военного похода ландскнехт возвращается пешком, босым и нищим. Из второго без особой поживы, со шрамами и богатыми рассказами о сражениях и подвигах. А из третьего — верхом на коне, в богатых одеждах и сундуком добра. Швальбе имеет в виду, что хотя еще не достиг вершин карьеры, но уже не юнец и побывал в тяжелых передрягах.
6
«Пляска смерти», шествие скелетов, часто наблюдаемое в Европе во времена войн и бедствий.
7
Жандармерия — изначально «вооружённая свита» французского короля, в дальнейшем жандарм — тяжеловооружённый рыцарь.
8
Разновидность бунта у поляков.
9
То есть волшебником, колдуном (и целителем).
10
Спустя столетие с лишним в провинции Жеводан объявилось волкоподобное чудовище, прозванное La Bête du Gévaudan. Создание свирепствовало три года, совершив около двухсот пятидесяти нападений, и убило сто двадцать три человека. Несмотря на официально заявленную смерть в 1767 году, природа зверя до сих пор остается поводом для многочисленных загадок. Жаль, что капитан Швальбе не прислушался к Мирославу…
11
Слово «мародер» происходит от имени одного из двух известных командиров, принимавших участие в Тридцатилетней войне — генерала Иоганна Мероде или полковника Вернера фон Мероде. Считалось, что войска именно этих командиров особенно отличались пристрастием к грабежу. Хотя, по большому счету, все участники стоили друг друга.
12
Актеон — персонаж древнегреческой мифологии. Однажды он случайно подсмотрел, как Артемида купалась со своими нимфами в реке. Заметив охотника, разгневанная богиня превратила его в оленя и затравила собаками.
13
«Волчья пена» — «Wolf Rahm» по-немецки.
14
Солдаты переднего ряда пикинерской баталии, в числе прочего зачастую стремились пролезть под пиками и атаковать коротким оружием.
15
Акт выбрасывания кого-либо из окна. Политический феномен, традиционно приписываемый Чехии.
16
Немецкий морген = 3600 кв.м.
17
Официальное название Ордена Иезуитов.
18
Народная песня. Записана во Фландрии в 1917 г, дополнена Эльзой Марией фон Вольцоген, ей же положена на музыку рейнской танцевальной мелодии.
19
В этих городах располагались известные университеты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});