Почему Всегда Я? (СИ) - Frank Ph. Shepard
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шевроле «поймал» на дороге яму — и всех пассажиров внутри не слабо тряхануло.
— На кладбище хотя бы таких наглых личностей нет! — донесся придавленный голос Аврелия, из под Элизабет — навалившейся на него при толчке. — И тяжелых!
Марк кряхтя приподнял Эли — практически «с головой ушедшей в глубокое исследование» автомобильного резинового коврика под его ногами. Странник даже глазом не повел. Никакой реакции на акробатические кульбиты выполняемые справа. Только голову в сторону отклонил, от проходившей мимо Его правого уха ноги Элизабет — даже не оторвав глаз от дороги.
— Вроде маленькая, а такая увесистая! — ворчал Аврелий, — Сядь на места пока не угробила кого-нибудь! Меня в частности! Джонни! Пристегни ее там чем-нибудь!
— Угу… — гортанно протянул Джон, не отрываясь от книги Бернара Вербера, «Энциклопедия относительного и абсолютного знания» — которую дал ему Марк, на просьбу «почитать чего-нибудь, что бы отвлечься».
Элизабет угрюмо насупилась, сложив руки на груди и отвернулась к окну.
Аврелий не унимался:
— То один — как по бульвару по мне ходит! То другая покушается!
— Ты успокоишься, нет? — устало спросил Странник. — «Завелся, блядь…»
Марк раздраженно отвернулся к окну. На пару минут снова повисла тишина.
— Вон заправка, — качнул головой Аврелий куда-то в сторону, — Посмотрим?
— Посмотрим. — меланхолично ответил Босс, высматривая съезд с дороги.
♠♠♠♠♠♠♠
Тихая опустевшая заправочная станция. Несколько брошенных машин поблизости.
Рядом совершенна пустая, уходившая куда-то в даль дорога — начинавшая понемногу рассыпаться по обоим сторонам обочины. Вокруг самой заправки — девять или десять, почти изничтоженных машин.
— Тут ничего нет. Давно все вынесли. — Аврелий оглядывал заправку, сонным взором.
— Может стоить проверить, прежде чем так категорично судить? — надменность так и сквозила в голосе Элизабет, выбирающейся из машины.
— Ну иди проверяй!
— Вот пойду и проверю!
— Да пожалуйста!
— Заткнитесь оба. — вмещался Босс. — Хуже детей маленьких… Джон. Вон там лестницу видишь? — Странник указал на лестницу сбоку маленького здания, — Возьми что-нибудь с оптикой и осмотрись. Аврелий — проверь внутри. Я поищу топливо.
— А я? — остановила девушка, уже собиравшегося уйти прочь Феникса.
— Оставайся в машине. — коротко бросил Он, направляясь к ближайшему из автомобилей.
Джон сочувственно посмотрел на Элизабет; достал из кузова карабин с оптическим прицелом и отправился на точку обзора — попутно, ободряюще погладив по руке свою девушку. Элизабет не то чтобы сильно расстроилась, скорее оскорбилась такому отношению к её персоне. Аврелий молча вытащил черную кожаную куртку из машины — оказавшеюся ни чем иным, как небезызвестной «косухой» — с красным внутренним подкладом — добытую им ещё в Канзасе, после пребывания в Замке. Проверил наполненность барабана своего Носорога, и без лишних слов зашагал ко входу заправки. Элизабет проследила взглядом за каждым из мужчин — расходившихся в разных направлениях — прищуренным взглядом. Она явно не собиралась оставаться в машине.
Внутри заправочной станции — бардак и запустение. Все что было можно, отсюда давно вынесли. В полутемном помещение отдавало сыростью. Перевернутые стеллажи, пустые холодильники, разбитые автоматы с газировкой.
Грязь и пустота…
— Опустошение полнейшее… — Марк осматривался по сторонам, в поисках хоть чего-то полезного. Шорох за спиной заставил его резко обернуться — машинально ухватившись за рукоятку револьвера на поясе.
— Я это. Я… — Элизабет подняла перед собой руки.
Аврелий отвернулся, опустив руку:
— Ты хотя бы когда-нибудь пыталась сделать то что тебе говорят?
— Только когда меня нормально просят, а не приказывают.
— Босс всегда так разговаривает. Он по-другому просто не умеет. — Марк прошел за стойку кассира, — Это совершенно не значит, что Он пытается указывать там, или командовать.
— Но он же командует…
— Потому что Он главный.
— А почему?
— Потому что главный. У тебя с этим проблемы? — Аврелий приподнял голову и взглянул на девушку.
— Нет… Просто интересно о Нём узнать. О вас вообще… — Элизабет присела на согнутых ногах перед разбитой витриной и принялась ее изучать, — Вы же мне ничего не рассказываете…
— Время придет — узнаешь. Если понять сможешь.
— У вас двоих это любимое занятие, что ли? Нагонять тумана.
Аврелий приятно улыбнулся, и на секунду замер, задумавшись:
— И что же тебе хотелось бы узнать? — поинтересовался он.
— Ооой… Что это с вами? Вы в хорошем расположении духа сэр? — издевательски протянула девушка.
— Мда, — усмехнулся Марк, — Он как всегда прав…
— Ты о чем? — не поняла Элизабет.
Аврелий помолчал, с загадочной улыбкой на губах — в очередной раз убеждаясь, что уже совершенно ничему не удивляется:
— Босс мне недавно говорит: «А что ты нервничаешь? Посмотри вот со стороны, как ты иногда себя ведёшь.»
— Мне Он тоже сказал, что мы похожи. — помолчав, буркнула Элизабет.
— Смотри. — она поднялась и подошла к Аврелию, держа в руках какой-то предмет, — «Ничего нету; ничего нету!» — поддразнивала Эли Марка, осматривающего небольшой многофункциональный нож — швейцарского производства — всученный ему в руку.
— Поздравляю. Теперь ты счастливая обладательница бесполезной ногтегрызки. — Марк протянул маленький красный предмет обратно девушки, — Тут даже лезвия нет.
— Между прочим, очень важно следить за гигиеной. И за ногтями тоже. — ответила Элизабет, обиженная тем, что ее находку не оценили по достоинству.
— Кто же спорит? Ты вот очень рьяный сторонник опрятности. — подколол он Элизабет, намекая на ее ухоженный вид и склонность к чистоте.
— Ты даже представить себе не можешь, каких усилий мне это стоит! — возмутилась она.
— Неа… Не представляю… — Аврелий вынырнул из под стола с развороченным кассовым аппаратом на нем. — Ничегошеньки нет… — тихо произнес он с разочарованным вздохом.
Марк остановил взгляд на кассе — вскрытой особо варварским способом:
— Интересно… Кому-то деньги понадобились? — он выдвинул пустой покореженный ящичек аппарата, — Старые привычки, что ли?
— А все растаскивали. Уносили все подряд. Когда все это началось — люди вокруг мародёрствовали страшно! Как с ума сошли. На улицах кого-то на куски рвали и жрали, а рядом кто-то телек плазменный тащил…
Марк направился к выходу, ничего не ответив. Элизабет последовала за ним, продолжая говорить:
— …Но больше всего, меня поразило то, с какой скоростью пропала туалетная бумага! Можно подумать, что каждый второй выйдя на улицу и увидев как людей вокруг едят, решил: «Самое время запастись туалетной бумагой!!!»
Уже снаружи — облокотившись о машину — они молча стояли рядом и просто осматривались вокруг. Аврелий в очередной раз закурил. Из-за дальних машин справа, показался Странник — с двумя канистра в руках. Остановился у другой и стал осматривать ее салон.
— Я вот поражаюсь. Он всегда что-нибудь найдет. — шепотом произнесла Элизабет, наклонившись к Марку.
— Не «что-нибудь» — а исключительно то что искал. А вообще я думаю, у Него нюх особый.
— Нюх? Как у собаки что ли? — так же шепотом продолжала девушка.
— Скорее как у зверя. — неожиданно раздался громкий голос Феникса, находившегося от них метрах в пятнадцати, не меньше. Если не больше.
— …И слух. — гордо добавил Аврелий, довольно глянув на Элизабет.
С крыши спустился Джонни и подошел к Марку с Эли — лениво следивших за его движениями:
— Никого. Совсем никого. На сотни миль вокруг. Ни живых, ни мертвых.
— Вряд ли. Есть они. Просто мы их не видим. — Аврелий выбросил окурок сигареты.
Заправившись — двинулись дальше. На этот раз Марк сам включил музыку — на что не смогла иронично не отреагировать Элизабет: