- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путешествие Ханумана на Лолланд - Андрей Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хануман округлил свои кровавые глаза, из них моментально выветрилась бессонница, в них вспыхнул огонь жизни. Он закинул голову, открыл свой рыбий рот: «Хэхахо!» — хохотнул Хануман на всю улицу, глубоко вздохнул, хлопнул меня по плечу и сказал: «Значит на Лолланд, Юдж! Наконец-то на Лолланд? На датскую Ибицу? Выйти за рамки, чтобы увидеть картину целиком? Ну, Юдж, ну ты сукин сын! Хэх, ну ты точно сукин сын!»
Он еще раз хлопнул меня по плечу; в глазах его стояли слезы счастья и благодарности. Он важно вошел в автобус.
«To til Lolland! [75]» — торжественно крикнул Хануман водителю.
Примечания
1
гостевой дом старого образца (дат.), корчма, постоялый двор (здесь и далее — примечание автора).
2
будьте добры; пожалуйста (дат.)
3
входа нет, запрещено! (дат.)
4
Драть меня в рот! Драть меня в зад! (англ.)
5
неудача
6
Danske Statsbaner — датская государственная железная дорога (дат.)
7
букв. «Возьми с собой» (дат.), журнал этот есть обыкновенно в поездах междугородних веток.
8
так скучно, мужик, так скучно (дат.)
9
О, это должно быть розыгрыш! В этом расписании нет никакого смысла! Зачем нам оно нужно, если мы не можем его использовать! Я не вижу никакого смысла!
10
Цветочная революция… Как бы не так! (англ.)
11
дом престарелых (дат.)
12
букв. «рыцари большой дороги» (дат.), так в Дании иронически называют бродяг без постоянного места жительства, их отличает особый вид, они накалывают на себя много значков, одевают странные одежды, таскаются с рюкзаками, чайниками, свернутыми матрасами, чаще всего с коляской и собакой; существует мнение, что они так живут из протеста.
13
Англия — не мифическая страна синих птиц и роз… это страна, где полиция убивает черных парней на мопедах (англ.)
14
мопед (дат.)
15
игра слов, построенная на произношении звуков «d» (ди) и «k» (кей) кратко обозначающих датское королество — DK, созвучных со словом decay, которое по-английски значит: «распад».
16
датский алкогольный национальный напиток со специфическим привкусом. — «старый датский» (дат.)
17
пособие, которое азулянтам выдается на карманные расходы
18
Итак, мой друг, тебя зовут Эжен и я звать Маис и мы живем здесь в Дания и это хорошо, не так ли, мой друг? Что думаешь?
19
дело (тюремный жаргон)
20
отсылка к одноименной песне The Stranglers: золотисто-коричневая
21
Стыд и срам! (англ.)
22
Ага, врубаюсь… (англ.)
23
член (эст.)
24
Слишком пьян для секса (англ.)
25
к чертям (дат.)
26
у Гевары (фр.)
27
опытен в том, что касается смерти (англ.)
28
«девочка», «шкурка от банана» (исп.)
29
мне нужно кое-что два раза (англ.)
30
ручная работа (датс.)
31
пожалуйста! (дат.)
32
«голова», «на столе», «шкурка от банана» (исп.)
33
фразы из рекламных роликов: самые надежные машины, каждый раз когда вы кушаете, никогда не пропускай своего случая, воспользуйся возможностью (англ.)
34
французские ругательства
35
в самый раз, то что нужно (англ.)
36
как нормальный человек
37
безопасный секс
38
Дерьмо, мужик! — Такова жизнь. — Жизнь — дерьмо.
39
оборванцы (фр.)
40
syn — техосмотр (датс.)
41
формально, это возможно
42
давай, давай, крошка! (араб.)
43
почему твой папа не купить тебе сони плэй стэйшн?
44
Это не твое дело, мой друг! Соображаешь? Никогда не спроси меня почему? Почему твой папа не пялит твой мама? Это не мое дело! Меня не колышет! Почему ты живешь в лагере? Никто не знай, почему нету позитив, а твой папа жрет говно, потому нету денег, ничего нету! Иди спроси свой папа почему он жрет говно и почисти его жопу! (смесь ломаных английского — датского — сербохорватского)
45
Я убью тебя сука! Убью тебя! Клянусь ты труп до прихода ночи!
46
Дом Совета (датский)
47
Почему, мой друг? Э, телефон работает ты сам видел…
48
Иди возьми мой велосипед и принеси мне, это мой, можешь взять
49
Да, чертовски плохое место для посещения!
50
черт подери (датский)
51
Ах вот как? да-да, мой друг, до скорого!
52
Э, еще один пиво, мой друг
53
А это я беру за так! Бесплатно, совершенно бесплатно!
54
эй, мой друг, ну давай!
55
Э, почему, мой друг, слишком дорого, слишком дорого! — Почему дорого? Очень полезная вещь!
56
Вот, мой друг, совершенно бесплатно!
57
всего хорошего (шведский)
58
smart ass на англ. с датс. — хитрожопый
59
закинул и тяни
60
еда быстрого приготовления
61
что почему мой друг? Не видишь карта кончилась? Иди купи новую
62
космические галлюцинагенные грибы
63
беги!
64
вон, русский! Давай, пошевеливайся!
65
сукин сын, насильник сестры, кровосос, чертов ублюдок, проклятый ростовщик
66
тараквариум
67
тихо, тихо
68
Имейте в виду, идиоты! Время пришло испытать ваши души! Окончательное испытание вот-вот начнется, и несчетное количество непредсказуемых вещей сойдет на ваши невежественные головы, кретины!
69
Господь пребывает с нами
70
скопление нейронов во внешней части головного мозга
71
Чертов ублюдок! Скажи мне ублюдок, кто заведует этим Богом проклятым местом! Скажи мне, кто этот кровосос, который наживается на мне! Кто тот вор, кто крал мою идею? Отведи меня к нему! Покажи мне этого негодяя!
72
счастливого пути (датс.)
73
гомик-дружок, копенгагенский сленг, bøsse — гей, ven — друг (датс.)
74
черт возьми
75
два до Лолланда (дат.)

