OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Стругацкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Вопрос: 2. Продолжение Обитаемого Острова - это круто! Инфантильный милитаризм! Не расстанусь с комсомолом, буду вечно молодым! Буду грызть ногти в нетерпении. Кстати говоря, на Брайтоне Стругацкие - по-прежнему самые покупаемые писатели. Могу спорить - писать будет Рыбаков. (Или Лазарчук... Или Успенский... Упс!.. :-)
Феликс Александрович Коган [email protected] New York, USA - 01/02/00 20:38:58 MSK
Спор Вы проиграли. Увы.
* * *
Вопрос: 3. Евгению Пономаренко (по поводу гибели духа в упорядоченном обществе) - прошу помнить, что именно упорядочивание жизни в городе, хотя и привело к разрушению Красного Здания, но только оно и сделало возможным для Андрея и Кацмана (не люблю звучание имени "Изя") пройти весь путь. Так и везде в мире - кто-то успокаивается, а кто-то получает возможность идти дальше. Ваше мнение, Борис Натанович.
Феликс Александрович Коган [email protected] New York, USA - 01/02/00 20:40:11 MSK
Мне этот ход мысли вообще не понятен. В романе "все успокоилось" не ДЛЯ того, чтобы что-то произошло, а ПОТОМУ, что именно таков был ход истории "здесь и сейчас".
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Некоторое количество произведений АБС было написано в сравнительно короткие сроки. Вопрос: сколько внимания вы уделяли редакции, подгонке, приведению произведения к законченному авторскому варианту, то есть редакция, не связанная с цензурой и редакцией извне? Понимаю, что, в литературе особенно, раз на раз не приходится, - здесь я, скорее, имею в виду метод и общее отношение, если таковые вообще существовали.
Кирилл Г. [email protected] Нью-Йорк, США - 01/02/00 20:41:28 MSK
Обычно мы писали первый черновик со скоростью 5-7 страниц в день. Работали ежедневно, без выходных, по 24-30 (в молодые годы) или по 7-10 (в конце 80-х) дней подряд, с 10 до 14 и с 17 до 19 часов. Первый черновик, как правило, превращался со второго захода в чистовик - со скоростью 10-15 страниц в день. Это - в случае, когда работа шла без задержек и творческих кризисов. Разумеется, можно припомнить сколько угодно исключений: "Попытка к бегству" (начинали, писали два десятка страниц, потом бросали, мучались, начинали сначала); "Улитка на склоне" (добрую неделю никак не могли начать, потом писали некоторое время благополучно, заканчивали, а спустя полгода переписывали половину заново). "Гадкие лебеди", "Малыш"... "Трудно быть богом" переписывали дважды, "Страну багровых туч" - трижды. Но в большинстве случаев черновик был только один, и 8-листную повесть удавалось полностью закончить за год, а иногда за 7-8 месяцев. Поскольку метод работы у нас был специфический (всегда вдвоем, всегда нос к носу, один за машинкой, другой рядом... предлагается фраза, обсуждается, редактируется, доводится до ума, заносится на бумагу, предлагается вторая фраза... и так - абзац за абзацем, страница за страницей, глава за главой), - постольку основная правка у нас шла УСТНО, так что первый черновик (да чистовик тоже, хотя и в меньшей степени) это на самом деле текст, в котором практически каждое слово "вычеркнуто" и вновь "записано" два-три-четыре раза. Любопытно, что такой метод работы приводил, в частности, к тому, что многие наши тексты я лично помнил почти наизусть по крайней мере в первые два-три-четыре года после написания.
* * *
Вопрос: Uvazhaemyj Boris Natanovich! Menya porazil Vash otvet na vopros Maksima Luzina o Petre Shchedrovitskom (Максим Лузин, Klaipeda, Lithuania - 07/14/99 00:52:40 MSD). Pyotr - syn G.P.Shchedrovitskogo, osnovopolozhnika mysledeyatel'nostnoj metodologii (MDM), osnovatelya igrovogo dvizheniya i Moskovskogo Metodologicheskogo Kruzhka (MMK). Po sluham iz MDM-sredy, Arkadij Natanovich byl chlenom MMK - odnako dlya menya eto tol'ko sluhi, glavnoe zhe v tom, chto Uchitel' iz "Otyagoshchonnyh zlom" - yavnyj G.P.Shchedrovitskij vplot' do "desantnyh" detalej biografii. Ya byl ubezhden, chto eto - soznatel'nyj shag Arkadiya Natanovicha i Vy ob etom znaete. Bolee togo, mne vsegda kazalos', chto imenno ego (G.P.) idei ves'ma sil'no otrazilis' na Vashej kontseptsii, upominaemoj v etoj gostevoj knige pod imenem "Vysokoe Vospitanie". Vopros: est' li v izlozhennyh mnoj "faktah" (nachinaya so slov "Po sluham") hot' 10% istiny?
Ilya Yudin [email protected] Ossining, NY, USA - 01/02/00 20:43:18 MSK
K sojaleniju, ja nichego novogo soobschit' Vam ne mogu. Familija "Schedrovitsky" kajetsja mne znakomoy - to li ja chital o nem gde-to chto-to, to li ANS mne, deystvitelno, chto-to rasskazyval, no nichego opredelennogo ja ne vspominaju. Mojno, razumeetsja, predpolojit', chto ANS ispol'zoval G.P.Shchedrovitskogo v kachesnve prototipa G.A., nichego mne ob etom ne govorja, no eto predstavljaetsja mne ves'ma maloverojatnym. Skoree vsego eto chistoe sovpadenie. Kstati, ponjatie Vysokoy Teorii Vospitanija pojavilos' v nashem s ANS obihode, kogda my pisali "Hischnye veschi veka" (1964 god). Suschestvoval li togda MMK?
* * *
Вопрос: До сих пор испытываю некое подобие шока, когда юные друзья называют Банева, Квадригу, Зурзмансора героями "Хромой судьбы". Кстати, Вы сами, может быть, по забывчивости, всегда относите их к ГЛ. В свое время у меня существовало три или четыре доказательства того, что "Хромая судьба" является парной именно к "Граду обреченному". Прежде всего на память, конечно, приходит Чачуа, действующий и в "Граде" и в "Судьбе". Кроме того, "Гадкие лебеди" никак не подходят на роль той рукописи, о которой можно сказать "Клянешься ли ты и далее думать и придумывать про свой город до тех пор, пока не впадешь в полный маразм, а может быть, и далее?"
Александр Бачило [email protected] Москва, Россия - 01/02/00 20:44:49 MSK
Отчего же? Вполне подходит, на мой взгляд. Впрочем, не хочу спорить. По сути, это спор о вкусах.
* * *
Вопрос: "Гадкие лебеди" - вещь принципиально конечная, написанная ради своего конца. Он (конец), наверняка, был придуман (хотя бы концептуально) ДО начала работы над рукописью. Есть и другие аргументы, но не хочется приводить их сразу, чтобы не наступить на горло возможной дискуссии на эту тему. Если же подобная дискуссия уже состоялась или с Вашей точки зрения неуместна, прошу меня извинить. Скажу лишь, что по моему мнению, "Град обреченный" ничуть не менее достоин быть парой "Хромой судьбе". ("Вещь славная!..", как говаривал Моцарт).
Александр Бачило [email protected] Москва, Россия - 01/02/00 20:45:50 MSK
Ошибаетесь самым решительным образом. В первоначальном варианте ГЛ кончалась словами Голема: "Бедный прекрасный утенок!". Этот конец, действительно, был придуман заранее, а нынешней последней главы изначально не существовало вовсе. Мы придумали ее по просьбе редакции, в жалкой попытке придать хоть немножко оптимизма этой мрачной повести. Но в результате сделали ее, кажется, еще мрачнее.
* * *
Вопрос: Борис Натанович, Хочу узнать Ваше теперешнее мнение по вопросу "романтики дальнего космоса" в современной фантастике. Не считаете ли Вы, что это направление изначально - детский сад? Я недавно прочитал один маленький рассказик, каждую фразу которого, мне кажется, нужно высечь в мраморе и давать читать всякому, кто только ухватился за перо, чтобы творить в этом направлении (рассказ на http://www.maxho.com/~agelast/Веб-Свалка/Сказки/Зондирование.shtml). Почитал и решил спросить, что Вы думаете по этому поводу. Александр Россия - 01/09/00 16:14:04 MSK С годами интерес к любой романтике постепенно утрачивается, так что мое равнодушие к названному жанру вполне естественно и извинительно. Но ведь начинаем-то мы, читатели, как правило именно с романтики (космос, пираты, рыцари, смельчаки-победители-негодяев и пр.), так что - все хорошо в свое время. Ничего подобного я сейчас ни писать, ни читать не способен, но это совсем не означает, что все это не имеет права на суцществование. "Пусть расцветают сто цветов".
* * *
Вопрос: Борис Натанович, хотелось бы узнать ваше мнение по поводу творчества Барри Лонгиера. Владимир Москва, Россия - 01/09/00 16:15:42 MSK Не только не читал, но даже и не слышал никогда. Увы.
* * *
Вопрос: Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Я давний почитатель вашего творчества. В нескольких ваших книгах упоминалось имя Хемингуэя. Скажите, а повлияли ли его книги на ваше мировоззрение? Его "трагический стоицизм" и т.д.
Илья [email protected] Благовещенск, Россия - 01/09/00 16:24:10 MSK
Хемингуэй оказал на наше творчество самое решительное влияние. Он учил нас лаконизму, благодаря ему мы поняли, какую огромную роль играет в художественной литературе подтекст, "недосказанное". Помните его "теорию верхушки айсберга"? Что же касается "трагического стоицизма" и вообще его отношения к жизни, как к "балансированию на краю", то это нас, разумеется, впечатляло поначалу, но с годами восторги наши по этому поводу в значительной мере поутихли. Хем был замечательным художником, но ни мыслителем, ни, тем более, "учителем жизни" он отнюдь не был. Да и не стремился он к этому никогда. Он был безусловно одним из величайших индивидуалистов ХХ века и способен был вызвать - да! - уважение, но никак не преклонение.
* * *
Вопрос: Здравствуйте, Борис Натанович. Не могли бы вы намекнуть, где мне можно добыть английскую версию любого из произведений Стругацких.
Павел [email protected] Москва, Россия - 01/09/00 16:25:29 MSK
Вы имеете в виду переводы на английский? Их было много, но чтобы их раздобыть, надо ехать, наверное, в Штаты. Или в Англию. А может быть, поискать в магазинах иностранной книги? Помнится, в СПБ я встречал наши книжки на иностранных языках в соответствующем магазине на Литейном.
* * *
Вопрос: Борис Натанович, вам не кажется, что либеральная идеология неприемлема для России, потому что органически чужда русскому народу? (Лично я, правда, в том беды не вижу, т.к. не считаю ее истиной в последней инстанции). Либерализм стоит на понятии права, причем в первую очередь _моего_ права, а не соседского, а Россия испокон веку стояла на понятии долга. Совершенно разное отношение к государству, стране, свободе и т.д. Что вы думаете по этому поводу?