Помечтай немножко - Сьюзен Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хочешь кофе? — спросил Гейб у брата. — Или мороженого. Я уже здорово научился делать конусы.
— Нет, спасибо. Как только мы выехали из Эшвилля, Рози начала брыкаться: она ненавидит свое детское сиденье хуже всякой отравы. И поэтому мне надо поскорее возвращаться в «мавзолей», чтобы немножко помочь Джейн.
Рэчел сразу поняла, что имеет в виду Кэл под словом «мавзолей». Старший брат Гейба между тем продолжал говорить с несколько преувеличенным оживлением:
— Я просто заехал сказать тебе, что мы с Джейн решили завтра, часов в одиннадцать, устроить небольшое семейное торжество в виде позднего завтрака и пригласить тебя и Этана. Ты теперь бизнесмен, у тебя новое дело, а это надо отметить. Надеюсь, ты будешь?
— Конечно.
— Да, и вот еще что, Гейб. Не надо передавать мои слова Джейн, но я бы на твоем месте перед отъездом чего-нибудь поел. Я свою жену знаю: начнет пичкать нас какими-нибудь булочками из проросшей пшеницы или еще чем-нибудь в том же роде. Ты бы видел, какой дрянью она кормит Рози — ни сахара, ни консервов, короче, ничего стоящего, что можно есть.
— Я все понял, — улыбнулся Гейб.
— У тебя тут все выглядит просто здорово. — Кэл окинул закусочную таким восхищенным взглядом, словно попал в четырехзвездочный ресторан. — Ты в самом деле здорово потрудился.
Рэчел с трудом сдержала презрительную усмешку. Кэл вел себя также, как Этан. Рэчел успела полюбить «Гордость Каролины», но было очевидно, что заведовать придорожным кинотеатром — занятие не для Гейба. Почему ни один из братьев не мог посмотреть ему прямо в глаза и спросить, что он собирается делать дальше со своей жизнью?
Тут Кэл впервые с момента своего появления взглянул на Рэчел, и улыбка испарилась с его губ. Хотя они были незнакомы, Рэчел сразу поняла, что Кэл сообразил, кто она такая.
— Рэчел, это мой брат Кэл. Кэл, это Рэчел Стоун.
— Миссис Сноупс, — бросил Кэл и коротко кивнул.
— Рада познакомиться. Хал, — приятно улыбнулась Рэчел.
— Меня зовут Кэл.
— А-а… — Рэчел продолжала улыбаться.
Губы Кэла сжались, и Рэчел тут же пожалела о своем легкомыслии. Было совершенно очевидно, что Кэл Боннер рвется в бой, а она бросила ему вызов.
После не совсем приятной процедуры знакомства с Кэлом все пошло наперекосяк. Кайла уронила громадный кувшин с соусом, который разлился по всему помещению закусочной, один из рабочих, занимавшихся подготовкой фейерверка, порезал руку, да так сильно, что пришлось накладывать швы. Что касается Гейба, то он ушел в себя и почти все время молчал. Ближе к вечеру, когда Рэчел отправилась в город, чтобы забрать Эдварда, прямо перед ней из боковой улочки на большой скорости выскочил старый «шевроле-люмина», едва не врезавшись в ее «форд». Нажав на клаксон, Рэчел успела узнать в человеке, сидевшем за рулем «шевроле», Бобби Денниса, который снова поразил ее враждебным выражением лица.
Вечером, пока Эдвард, которого она привезла в кинотеатр, возбужденно сновал в закусочную и обратно, на стоянке «Гордости Каролины» начали собираться машины.
— Я не лягу спать до тех пор, пока сам не захочу, правда, мама? — нетерпеливо допытывался Эдвард.
— Ну конечно, пока сам не захочешь, — улыбнулась Рэчел, засыпая зерна кукурузы в автомат для изготовления поп-корна, и подумала, что вряд ли мальчик будет бороться со сном ради того, чтобы посмотреть глупую, но весьма популярную киноленту, которую предполагалось пустить во время первого сеанса.
В дверь закусочной вошли первые посетители — супружеская пара с несколькими маленькими детьми, и Рэчел стала помогать Кайле принимать заказ. Вскоре появилась буйная компания из трех подростков, одним из которых был Бобби Деннис. Ими занялась Кайла, поскольку Рэчел в это время обслуживала пожилого мужчину и его супругу. Однако прежде чем Бобби и его приятели покинули закусочную, Рэчел все же успела с ними пообщаться.
— Надеюсь, вам понравятся фильмы, которые у нас сегодня покажут, — сказала она, проходя мимо.
Бобби посмотрел на нее так, словно она обругала его последними словами. Рэчел пожала плечами — ей стало ясно, что юноша не намерен легко сдавать свои позиции.
Между тем посетители продолжали прибывать, хотя их было и не так много, как она ожидала. Когда начался фейерверк, она выглянула на улицу и увидела, что стоянка заполнена наполовину. Поскольку в Солвейшн было не так уж много мест, где можно было развлечься и отдохнуть в пятницу вечером, Рэчел поняла, что жители города просто-напросто дают Гейбу понять, что ему придется расплатиться за то, что он нанял на работу вдову Сноупс.
Эдвард заснул вскоре после того, как начался фильм.
Когда мать разбудила его, он захныкал было, что не хочет ложиться, но его протесты звучали довольно неубедительно. Поднимаясь по металлическим ступенькам лестницы и ведя за руку сына, который на ходу сонно прислонялся к ее боку, Рэчел чувствовала себя не в своей тарелке. Она сознавала, что создала довольно серьезные проблемы Гейбу Боннеру. От будущего опять повеяло неопределенностью.
Посмотрев на сонного Эдварда, Рэчел невольно подумала о том, что Гейб старается наладить отношения с ее сыном. Он научил Эдварда кормить воробышка и сводил мальчика на прогулку в лес, к пещере, где жили летучие мыши. Однако Гейб не вкладывал в это своей души, и атмосфера в коттедже с каждым днем становилась все более напряженной.
Когда мать и сын проходили через проекционную в кабинет Гейба, где для Эдварда был приготовлен на полу спальный мешок, Том, киномеханик, обладатель громкого голоса и целого выводка внуков, улыбнулся Рэчел и пообещал дать ей знать, если мальчик проснется.
Спускаясь по ступенькам, Рэчел увидела в закусочной Гейба. В ту же секунду, выйдя откуда-то из тени, к нему подошел какой-то мужчина. Рэчел показалось, что она его уже где-то встречала, но с ходу вспомнить, где именно и когда, ей не удалось.
— Похоже, у тебя сегодня с клиентами недобор, Боннер, — сказал мужчина.
— Я не жду, что у меня каждый вечер здесь будет битком набито, — ответил Гейб, пожав плечами.
— Особенно когда на тебя работает вдова Сноупс.
Гейб на секунду замер в неподвижности.
— Почему бы тебе не прекратить совать нос в чужие дела, Скаддер? — сказал он после небольшой паузы.
— Как скажешь.
Мужчина, неприятно осклабившись, отошел.
Ну конечно. Расс Скаддер. Он порядком облысел и похудел с той поры, когда Рэчел видела его в последний раз: когда-то он был более мускулистым.
Пройдя оставшиеся ступени вниз по лестнице, Рэчел снова оказалась в закусочной. Гейб посмотрел на нее.
— Расс когда-то работал в службе безопасности храма, — сказала она.