Не пугайся, детка! Ты - дочь василиска (СИ) - Нина Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это, чтобы была лучшей на курсе, — оправдывался заботливый василиск.
И в память о тех мучениях, я таскала его по театрам, концертам и выставкам. Благо культурная жизнь в Каллине кипела бурно и даже переливалась через край. Шон стонал, признавался, что когда-то и правда хотел пригласить меня в театр, но давно и один раз. И молил о пощаде.
Я зловеще смеялась и шерстила газеты в поисках очередных мероприятий. Потому что нечего вечерами сидеть дома!
Но навещать бабушку он любил.
В тот день ее дом буквально ломился от гостей.
Присутствовал и Норман Кагг. И хотя я все еще хваталась за сердце от одного его вида, сын мэра проявил себя добрейшим человеком. Он всегда с удовольствием играл с котенком и с Мисси они сблизились. Но не торопились официально закреплять отношения.
Потти наконец-то пошел в школу и уже думал о поступлении в академию. Даже выбрал будущую специализацию и решил стать некромантом. Вот так вот. Все-таки силы его, хоть и пущенные в другое русло — созидательное, остались темными.
Отношения с Оазисом потеплели, а новый сенатор оказался не таким уж и плохим вариантом. Да, он приостановил притеснения темных, но и они после исчезновения магистра и его шайки в гергских узилищах, словно опомнились. Так что и оборотням полегчало. Василиски даже получили право проживания в Катане, чем охотно воспользовался Олаф, к неудовольствию Сирила. Но детей надо уметь отпускать.
Ближе к вечеру мы всей семьей и с гостями высыпали на улицу.
Профессор выкатился немного с недовольным видом, — он не любил гуляния — взяв на руки свою дочурку.
Нет, ну правда — одно лицо.
А Потти вел за руку Эдриана, который рассказывал ему о каникулах в Оазисе.
Эдриан очень удивлялся, что Потти не перекидывается в кота и носит ушки просто для красоты. Но Потти в ответ только стеснительно улыбался. Все же, какой хороший ребенок.
А до того мой неугомонный маленький василиск интересовался у Слиза, зачем тому хвост.
Да, Эдриан такой — любознательный и бестактный.
Бабушка Кэрол, которая прощала внукам совершенно все, и сейчас благодушно улыбалась вопросам маленького паршивца.
У площади, где проходили концерты и танцы, нас встретил полковник Берг.
Все знали о его тайном романе с Питт-Роуз, который старательно ею утаивался. Вот и теперь они вежливо раскланялись, словно мы ничего не видели и не понимали. Все принялись разглядывать елки и праздничные украшения, кашлять и переговариваться вполголоса. Но достойная вдова, державшая лицо в память о мистере Питт-Роузе, даже не повела бровью.
Тем временем дети потащили нас на каток, освещенный множеством магических кристаллов. Заледеневший пруд, с мельтешащими по поверхности разноцветными бликами, казался волшебным.
Мы предусмотрительно захватили с собой коньки, и через минуту детишки уже дружно скользили по льду под строгим присмотром Потти.
Я взяла Шона под руку. Все-таки, как мне повезло попасть именно в Катану. И прямо на экзамен невыносимого и вздорного профессора.
И тут бы мне окончательно растаять и засахариться, но…
— Кэрол! Нет! Юные леди не превращаются в гаргулек в приличном обществе! — нестройным хором закричали мы с Эфорром.