Миры Роберта Хайнлайна. Книга 12 - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пролетая над восточной частью территории Канзаса, Лазарус внезапно решил приземлиться. Он специально выбрал маленький городишко, чтобы там не оказалось своего проктора.
Отойдя подальше от посадочной площадки, он нашел будку фона, зашел и некоторое время стоял в раздумье. Как ему выйти на верховного руководителя Федерации? Если он просто вызовет Башню Новака и попросит связать его с Администратором Фордом, то его сразу же переключат на Департамент Общественной Безопасности, где ему будет задано множество пренеприятнейших вопросов. Это абсолютно точно.
Избежать этого можно только одним способом — самому вызвать Департамент Безопасности и как угодно добиться, чтобы его соединили с Главным Провостом. Последующие его действия будут целиком и полностью зависеть от складывающихся обстоятельств.
— Департамент Общественной Безопасности, — ответил голос. — Что вам угодно, гражданин?
— Дело чрезвычайной важности, — отрезал Лазарус высокомерно-нетерпеливым тоном. — Говорит капитан Шеффилд. Дайте мне шефа. — В его голосе вовсе не звучало приказа — повиновение просто подразумевалось само собой.
— Какого рода у вас дело?
— Я же сказал, что я капитан Шеффилд! — На сей раз в интонации Лазаруса отчетливо слышались ноты плохо скрываемого раздражения.
Последовала короткая пауза.
— Я свяжу вас с кабинетом Первого Заместителя, — неуверенно произнес голос.
Неожиданно ожил экран фона.
— Я слушаю вас, — сказал Первый Заместитель, внимательно разглядывая Лазаруса.
— Дайте мне срочно шефа.
— А в чем дело?
— Боже милостивый! Приятель, дайте мне шефа! Я капитан Шеффилд.
Не следует винить Первого Заместителя в том, что он связал Лазаруса с начальником. За последние двадцать четыре часа он не спал ни минуты, и за это время произошло столько событий, что он просто не в состоянии был правильно на все реагировать.
Когда на экране появился Главный Провост, Лазарус заговорил первым:
— О, наконец-то! Никогда мне еще не приходилось преодолевать столько инстанций. Дайте мне Старика, и пошевеливайтесь! Включите свою внутреннюю сеть!
— Какого черта вам надо? Кто вы такой?
— Послушайте, дружище, — произнес Лазарус голосом, выдававшим крайнюю степень изнеможения, — если бы меня не вынуждали к тому чрезвычайные обстоятельства, я не стал бы пробиваться через ваш чертов наглухо заколоченный департамент. Подключите меня к Старику. Это касается Семей Говарда!
Шеф полиции тут же насторожился:
— Докладывайте!
— Послушайте, — устало проговорил Лазарус, — я, конечно, понимаю, что вам очень хотелось бы заглянуть Старику через плечо, но сейчас не время для проволочек. Если вы не поможете мне и заставите битых два часа излагать неотложное дело, я пойду на это. Но тогда Старику захочется узнать, почему вы заставили меня докладывать вам, а не ему. И, клянусь, я расскажу ему все как на духу.
Главный Провост решил подключить этого типа к трехсторонней связи: если Старик не отключит шутника через три секунды, будет ясно, что он сыграл правильно и поступил верно. Если же Старик не захочет говорить, то всегда можно сослаться на неправильное соединение. И Провост связал Лазаруса с Администратором.
Администратор Форд был поражен, увидев на экране Лазаруса.
— Вы! — воскликнул он. — Но как вам удалось? Или Заккур Барстоу…
— Заблокируйте ваш видеофон, — перебил его Лазарус.
Главный Провост глазом моргнуть не успел, как его экран потух и исчез звук. Ага, значит. Старик все-таки имеет собственных тайных агентов, не связанных с Департаментом… Интересно… Это следует учесть.
Лазарус быстро и честно объяснил Форду, как ему удалось бежать, и добавил:
— Надеюсь, вы понимаете, что я мог бы с легкостью скрыться и исчезнуть навсегда. Мне и сейчас ничто не мешает сделать это. Но прежде я хотел бы узнать, в силе ли еще ваша договоренность с Заккуром Барстоу о предоставлении Семьям возможности эмигрировать?
— Да, в силе.
— А вы не пытались прикинуть, как переправить сто тысяч человек на «Новые рубежи» без значительных затрат и взяток? Ведь вы же не можете положиться на своих подчиненных?
— Я знаю. К сожалению, надежных людей найти нелегко.
— Перед вами как раз тот человек, который вам нужен. Ситуация такова, что я единственный находящийся на свободе человек, которому вы оба можете доверять. А теперь слушайте…
Через восемь минут Форд говорил, медленно кивая головой:
— Да, пожалуй, это может сработать. Вполне может. Во всяком случае, начинайте подготовку. В Порт-Годдарде вас будет ждать доверенность.
— А вам удастся сделать так, чтобы она была от подставного лица? Не могу же я предъявлять доверенность от вашего имени. Это вызовет любопытство.
— Не нужно считать меня глупее, чем я есть, к тому времени, когда она попадет к вам, это будет обычный банковский перевод.
— Прошу прощения. Теперь: как я могу связаться с вами в случае необходимости?
— Ах да… Лучше всего вот этот код. — Форд медленно произнес номер. — По нему вы попадете прямо в мой кабинет. Нет, не записывайте его. Лучше запомнить.
— Как мне связаться с Заккуром Барстоу?
— Вызовите меня, а я уж что-нибудь придумаю. С ним можно связаться только по сети спецсвязи, с помощью сенситива.
— Э-э-э… Все равно я не смогу всюду таскать свой сенситив. Ну ладно, привет, я отключаюсь.
— Желаю удачи!
Лазарус вышел из кабины и, стараясь не выказывать спешки, направился к машине. Он понятия не имел, достаточно ли у полиции возможностей, чтобы проследить по цепочке вызов к Администратору. Для страховки он решил действовать так, как будто копы уже вычислили его. Не исключено, что ближайший проктор гонится за ним по пятам и ему пора смываться, предварительно запутав следы.
Он стартовал и направился на запад, оставаясь на неконтролируемом местном уровне до тех пор, пока не вошел в тучи, закрывавшие весь западный горизонт. Развернувшись, он ринулся в Канзас-Сити, стараясь не превышать дозволенной скорости и держась так низко, как только позволяли правила. В Канзас-Сити он оставил машину в бюро возврата и нанял наземное такси, которое по контролируемому шоссе доставило его в Джоплин. Там он сел на реактивный самолет из Сент-Луиса, не покупая билета заранее, что гарантировало невозможность проследить его маршрут до тех пор, пока бортовые документы не окажутся на Западном побережье. Уняв беспокойство, он всю дорогу строил планы.
Сто тысяч человек, каждый из которых весит сто пятьдесят — нет, пусть сто шестьдесят — фунтов, итого около восьми тысяч тонн… «Ай Спай», конечно, мог бы поднять такой груз с ускорением в одно «g», но тогда большой корабль станет очень неповоротлив. Впрочем, речи об этом вообще быть не может: живые люди неизбежно превратятся в мертвый груз, вздумай они воспользоваться услугами его корабля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});