- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нечаянная радость - Робин Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джерод улыбнулся:
— Как ее врач, я могу сказать, что она идет на поправку. А как друг скажу, что это во многом ее заслуга. Она справится. — Он сделал несколько глотков пива из бокала. — Я нисколько не сомневаюсь. У нее впереди еще долгие-долгие годы.
* * *А на кухне Джулия смотрела на Бет широко раскрыв глаза:
— Ты привела своего врача?
— Ну да, — засмеялась Бет. — Я как-то привыкла к нему. И решила пока оставить его при себе. Да и он не счел нужным тихо удалиться.
— Наверное, он романтик? — спросила Касси.
— Да, — подтвердила Бет. — Только я не очень-то романтически настроена. Эта химиотерапия меня изнуряет. Я сегодня спала всего три часа, так что не удивляйтесь, если я засну за ужином. Он хорошо понимает, что я еще долго не вспомню, чем нам можно с ним заняться. Но так приятно иметь человека, с которым можно просто поговорить. Именно мужчину. И не просто мужчину, а того, кто понимает все, что сейчас со мной происходит. И не пугается.
— Это здорово. Но как он насчет последствий твоей операции?..
— Тут не будет никаких сюрпризов. Когда я ему сказала, что еще долго не смогу раздеться ради него, он напомнил, что я уже делала это. Мне его нечего стесняться. Я даже думаю, что именно этим он меня и привлек…
— Ну уж не только этим, — возразила Марта. — Стоит только на него посмотреть. Он великолепен.
— Это точно, — кивнула Бет. — Так что почему и нет? Он умный, красивый, внимательный, а я если и заслужила что-то, так это чувствовать уверенность в тех, кто рядом.
И вот четыре пары, соединенные женщинами, дружившими с детских лет, смеялись и шутили за столом, уставленным вкусной едой, за бокалами хорошего вина. Рассказывали о себе, друг о друге и, как оказалось, находили много общего. Сразу после десерта Джерод отвез Бет домой, извинившись, что не остается, чтобы помочь с уборкой. Бет последнее время быстро уставала. Вскоре после них засобирались Джо и Марта, им надо было еще забрать сына у бабушки. Пока Джулия и Касси заканчивали уборку на кухне, Билли и Уолт разговаривали, стоя на дорожке перед домом. Уолт сунул руку в карман жилетки и вынул две сигары.
— Как ты насчет этого?
— Ого! — воскликнул Билли. — Ты в самом деле умеешь произвести впечатление.
— Женщины едва ли нас одобрят, — заметил Уолт. — Но черт возьми, и мужчинам нужны свои радости. — Он достал зажигалку, отрезал у сигар кончики и протянул одну Билли. — Я на самом деле редко этим балуюсь. Только иногда, по особым случаям.
Какое-то время они поболтали так, ни о чем. Билли сказал — как здорово видеть Джулию счастливой и спокойной теперь, когда дела с их финансами мало-мальски наладились.
— В настоящее время у нас только две потенциальные проблемы — вот они обе, за твоей спиной.
Уолт обернулся, чтобы посмотреть на два автомобиля, стоящие на подъездной дорожке. А Билли развивал свою мысль дальше:
— У меня полезный опыт работы столяром, маляром, водопроводчиком и даже электриком, но вот механизмы всегда ставили меня в тупик. А мне теперь предстоит держать эти машины на ходу несколько лет. Хотя бы четыре года.
— Машины хорошие, — одобрил Уолт. — А в чем конкретно проблема?
— В основном их возраст. У каждой длина пробега — сотни тысяч миль. Да, они хорошие, крепкие, но очень уж старые. Когда барахлят тормоза или передача, у меня руки опускаются.
Уолт улыбнулся, сжимая сигару зубами:
— Это как раз по моей части, Билл, я ведь механик. Это моя основная профессия. Если возникнет проблема с машиной, позвони мне. Уверен, что смогу помочь.
— Вот это называется на ловца и зверь… Так ты механик! Я-то думал, что ты просто продаешь байки.
— Да, этим я тоже занимаюсь. Но и люблю покопаться в моторах. Не хочу хвастать, но свое дело я знаю. И запчасти могу достать по цене производителя.
— Черт, ты мне все больше и больше нравишься, — пробормотал Билли. — Знаешь, я хотел отдельно поблагодарить тебя за то, что ты сделал для Касси…
— А что такого я для нее сделал? — спросил Уолт.
— В тот раз, когда ты впервые ее встретил. Ты спас ее из очень скверной переделки. Она тогда, вечером, приходила сюда и рассказала нам с Джулией ту историю. Она вся тряслась, и я тоже разволновался. Она мне как сестра. Если бы ты не подоспел тогда…
— Но я подоспел. Это простое совпадение, конечно. И она нисколько не пострадала, только напугалась.
— Я решил, что при встрече непременно поблагодарю тебя за вмешательство. И хочу, чтобы ты знал — я все Сакраменто и окрестности обыскал, но этот Кен Бакстер явно не был парамедиком…
— Кен Бакстер? — переспросил Уолт.
— Тот тип, с которым встречалась Касси. Который назвался парамедиком из пожарного департамента. Я нашел Кена Бакстера, им оказался пятидесятилетний капитан из северо-западного округа. Но это совсем не тот парень.
Уолт выпустил облачко дыма, помешкал немного, но все-таки сказал:
— Он не Кен Бакстер, Билли. Я тогда запомнил номер его машины и выяснил, кто он на самом деле. Я не спрашивал Касси, как его звали, а просто попросил кое-кого пробить номер. Его зовут Ральф Перкинс, и я знаю, в каком депо он работает.
Пока Уолт говорил, Билли мрачнел все больше.
— Я тоже знаю это депо, — выговорил он. — Кен Бакстер как раз там капитаном. И знаю Перкинса. Не слишком хорошо, но встречался с ним. И никогда не испытывал к нему симпатии. Ты что-то сделал с этой информацией?
Уолт посмотрел себе под ноги.
— В некотором роде. Я подъезжал несколько раз к этому депо, пока не убедился, что он увидел меня и узнал. Я хорошенько разглядел его. Решил — пусть знает, что его вычислили. Ради чего-то большего потребовалось бы связаться с полицией. Билл, я не говорил об этом Касси, она хотела поскорее все забыть. Больше она не боится его, но она ничего не сможет предъявить против него, она просто хочет спокойно жить дальше. Прими это во внимание.
— Понимаю, но…
— Ты подумай. Если захочешь с ним разобраться, он потом может отомстить Касси. И сделает это тогда, когда меня не окажется рядом. Такого мы допустить не можем.
От дома Джулии до дома Бет было рукой подать, но Бет быстро теряла силы. Джерод положил ей руку на колено.
— Не надо волноваться, это естественно.
— Только очень противно, — сказала она. — Откуда берется эта усталость? Ведь весь день я чувствовала себя отлично.
— Твой организм сейчас испытывает сильные нагрузки, — сказал Джерод. — Не надо пытаться перебороть эту усталость. Скоро ты будешь дома и сможешь поспать. — Увидев, как она начинает клевать носом рядом с ним на пассажирском сиденье, добавил: — Все в порядке, дорогая моя. Откинься назад, закрой глаза. Когда подъедем, я тебя разбужу.

