Виолетта - Лей Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он опасался, что, когда дело дойдет до более серьезных отношений, Виолетта предпочтет его кому-нибудь вроде Харви Макки. А почему бы и нет? Адвокат богат, удачлив, нравится всем, в том числе и Виолетте. Кроме того, у него две руки. А что мог предложить Джефф, кроме дрянного характера, необузданного нрава и отсутствующей руки?
Джефф уговаривал себя быть справедливым. Он, наконец, понял, что семья любит его. Несмотря на все сказанное им за эти годы, они без колебаний обратились к нему за помощью сегодня ночью.
Джефф впервые почувствовал себя таким же полноправным членом семьи, как Джордж и Мэдисон, Монти или Тайлер.
К тому же Виолетта назвала его самым добрым человеком. Джефф надеялся, что это действительно так, ему очень хотелось, чтобы это так и было. Добрый же человек не станет во всем обвинять только себя одного. К чему постоянно испытывать чувство вины? Джефф решил пересмотреть свои взгляды на жизнь, чтобы не разочаровывать Виолетту.
Массажисту пришлось изрядно потрудиться над его мышцами. Джефф лежал спокойно, понимая, что дал своему телу слишком большую нагрузку. Впрочем, сегодня его это ничуть не волновало.
— Я знаю, вы не любите, когда вас поучают, но вы мне за это платите, — осторожно заметил массажист. — Поэтому мой долг предупредить: если вы намерены продолжать в том же духе, то можете сильно навредить себе.
— Я сам знаю, что мне делать.
— Возможно, если это касается вашего поведения за столом. Но вы слишком перегружаетесь, поднимая тяжести. Это вредно.
Вполне вероятно, Джефф хотел именно этого, чтобы наказать себя за увлечение Виолеттой.
— По крайней мере, хотя бы завтра дайте себе отдохнуть. Ваше тело должно восстановиться.
— Хорошо, посмотрим, — согласился Джефф. Все эти дни он работал сутками напролет, пытаясь отвлечься от мыслей о Виолетте, но все равно не — мог избавиться от ощущения, что что-то должно вот-вот произойти. Лишь изнурительные физические упражнения давали ему некоторое облегчение, да и , то на пару часов.
— Луиза спрашивала, когда вы снова навестите ее.
Интересно, сколько времени понадобилось массажисту, чтобы решиться на этот вопрос, подумал Джефф. Он знал, что массажист питал слабость к Луизе, правда, не представлял, насколько серьезны его намерения. Не стоило ему влюбляться в нее. Луиза, несомненно, была хорошей женщиной, но Джефф сомневался, что она сможет жить с одним единственным мужчиной, даже если массажист предложит ей выйти за него замуж.
— Луиза до сих пор ждет меня в обычное время? — спросил Джефф.
Они не виделись с Луизой с той самой ночи, когда она так бесцеремонно отправила его домой.
— Не имею понятия, что Луиза делает со своим временем, — с деланным равнодушием пожал плечами массажист.
— Передайте ей, что я не знаю, когда навещу ее, — сказал Джефф.
Признаться, ему абсолютно не хотелось возвращаться в постель Луизы. Всеми его мыслями теперь владела Виолетта.
Глава 22
Виолетта с недоумением смотрела на мисс Сеттл.
— Но я не могу пойти на бал с мистером Макки.
— Понимаю, вы будете чувствовать себя неуютно в светском обществе, — официальным тоном заметила мисс Сеттл. — Я собиралась отправиться на бал сама, но что-то плохо себя чувствую.
— Но почему именно я? — недоумевала Виолетта. — Почему не кто-нибудь из учителей, более знакомых с денверским обществом?
Мисс Сеттл неодобрительно взглянула на Харви Макки.
— Я предложила то же самое. Однако мистер Макки настоял на вашей кандидатуре.
— Какой же мужчина откажется появиться на празднике с одной из самых прелестных женщин Денвера? — проговорил Харви. — Кроме того, я никогда не делал секрета из того, что мне приятно ваше общество.
Выражение лица мисс Сеттл стало еще более отталкивающим.
— Вот уж не предполагала, что вы знакомы с мистером Макки, хотя он говорил, что видел вас несколько раз в школе.
— Мистер Макки ведет дело о наследстве моего дяди, — объяснила Виолетта.
— Я это уже знаю, — недовольно заметила мисс Сеттл. — Надеюсь, скоро все благополучно завершится.
— Возникли кое-какие проблемы, — возразил Харви. — Поэтому понадобится некоторое время.
Мисс Сеттл явно не удовлетворил ответ адвоката, но она решила не развивать дальше эту тему, а вернулась к балу.
— Люди, конечно, могут подумать, будто вы хотите увлечь мистера Макки. Но полагаю, для возникновения слухов одного бала будет недостаточно. К тому же, я объясню всем, что вы отправляетесь туда вместо меня.
— Но я не хочу, чтобы кто-нибудь, действительно, решил, будто я охочусь за Харви… мистером Макки, — сказала Виолетта, начиная сердиться.
— Здесь следует принять во внимание кое-что еще, — добавила мисс Сеттл. — Жена мистера Макки умерла около года назад. Любая женщина, с которой его увидят, непременно станет предметом разговоров.
— Тем более меня удивляет ваша просьба отправиться с ним на бал.
— Никто не подумает ничего плохого, — вмешался Харви. — Большинству присутствующих хорошо известно, что вы работаете в школе. Я сошлюсь на болезнь мисс Сеттл, и всем все станет ясно.
— Я ценю вашу заботу, — кивнула Виолетта. — Но прошу вас пригласить на бал кого-нибудь другого.
— Слишком поздно, — отрезала мисс Сеттл. — Я уже обещала мистеру Макки, что с ним пойдете именно вы. Мы не успеем найти вам замену. Бал состоится завтра вечером.
Виолетта уже устала сопротивляться, но и отправиться на бал она тоже не могла. Во-первых, у нее не было ничего, даже отдаленно напоминающего бальное платье. Но это еще поправимо. Виолетта просто не могла принять приглашение Харви после того, как отказала Джеффу.
— Спасибо, мистер Макки, что вспомнили обо мне, но это совершенно невозможно. Я уже сказала мистеру Рандольфу, что не могу пойти с ним. Как же мне после этого принять ваше предложение?
— Мистер Рандольф приглашал вас на бал?! — удивленно воскликнула мисс Сеттл. — Но зачем он это сделал?
— Не знаю. Я не интересовалась
— И вы отказались?
— Да.
— Почему?
Вряд ли это касается мисс Сеттл, подумала Виолетта, но, признаться, ее порадовало изумление директора.
— Полагаю, мистер Рандольф сделал это из чувства благодарности. Я же решила, что буду чувствовать себя на балу не в своей тарелке. Кроме того, я и так слишком долго отсутствовала на работе. Мисс Сеттл вполне удовлетворил этот ответ.
— Но тут уж ничего нельзя поделать. Постарайтесь просто вести себя там с достоинством и осмотрительностью.
Виолетта пришла в отчаяние.
— Неужели вы не понимаете?! Если я пойду с мистером Макки, мистер Рандольф решит, что я плохо к нему отношусь.