Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Длинные Руки — курфюрст - Гай Орловский

Ричард Длинные Руки — курфюрст - Гай Орловский

Читать онлайн Ричард Длинные Руки — курфюрст - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
Перейти на страницу:

Его глаза загорелись еще ярче.

— Ваша светлость?

— Мы будем действовать, — сказал я и, посмотрев на его лицо, добавил значительно: — по плану, который я разработал еще в прошлом году, когда начал подталкивать Гиллеберда на этот якобы беспроигрышный шаг. Пока ничего сказать не могу, и у стен бывают уши. Скажу только, что рыцари Армландии покроют себя неувядающей славой, захватят огромную добычу и соберут небывалые трофеи!

Он вскрикнул:

— Ваша светлость, позвольте сейчас же послать гонцов!

Я милостиво наклонил голову.

— Позволяю.

Он ринулся обратно в донжон, а когда я, поглаживая Бобика и напоминая ему, чтобы никого не пугал, здесь все свои, пошел к зданию, оттуда уже начали выскакивать молодые парни и, на ходу затягивая пояса, прыгали в седла коней, ожидающих у коновязи.

Я довольно ухмыльнулся, барон быстр, а гонцы сейчас у всех наготове. Войска Гиллеберда продвигаются в глубь Армландии, вдруг да пойдут вширь и тогда покажутся под стенами, нужно сговариваться, как действовать, вдруг да проще будет сдаться…

Когда я вошел в главный зал, к моему удивлению, там из-за столов поднялось не меньше четырех десятков рыцарей, почти все не утруждались даже снимать кирасы, оставив свободными от доспехов только головы и руки.

— Его светлость, — провозгласил сенешаль торжественно, — гроссграф сэр Ричард!

Все замерли, склонив головы, я прошел к главному креслу, милостиво кивнул и сел. Все медленно опустились, сохраняя почтительное молчание.

Сэр Вайтхолд наклонился сзади к моему уху.

— В ожидании армии Гиллеберда я уже собрал вассалов в замок…

— А их дружины? — спросил я.

— Как вы и велели, готовы к выступлению.

Я кивнул.

— Великолепно. Вы все сделали правильно, барон.

Он сел рядом, строго посматривал на рыцарей, чтобы не уронили за столом его достоинство сюзерена, а я отпил чуть вина из серебряного кубка, окинул мудрым взглядом столы.

Все едят тихо и чинно, вино еще не ударило в головы, посматривают на меня с жадным интересом. Уже то, что я появляюсь без свиты, вызывает всякие слухи. Многие до сих пор твердо уверены, что я пользуюсь льготами дьявола, но как-то ухитряюсь обманывать Господа, раз меня все еще не выбросили из паладинов. А может, и выбросили, но проверяет пусть кто-то другой…

— Дорогие друзья, — сказал я громко, все затихли и перестали двигать челюстями. — Мы — братья, рыцарское братство! И как братьям я признаюсь вам честно и прямо, настал наш час славы, подвигов и героизма!.. Набивайте животы поплотнее, ужинать придется в славном походе, что принесет успех, добычу и зависть тех, кому не повезло оказаться с вами!..

Сэр Вайтхолд спросил на правах хозяина:

— Остальных дожидаться не будем?

— Пусть догоняют, — сказал я. — Место сбора назначаю у Вечно Зеленого Леса. Его еще почему-то зовут Эльфийским, а также Лесом Эльфов.

— Ваша светлость?

— Некоторым, — объяснил я, — туда ближе, чем сперва сюда, а потом обратно.

Один из рыцарей сказал учтиво:

— Мой отряд в составе двадцати рыцарей, ста сорока тяжеловооруженных всадников и тысячи пехоты прибудет только завтра…

— Оставьте человека, — распорядился я, — который проведет их к указанному месту.

Он твердо встретил мой взгляд.

— К сожалению, никто с ними не сумеет управиться лучше, чем я.

— Сэр? — произнес я.

Он поднялся, учтиво поклонился.

— Виконт Каспар Волсингейн. У меня весьма пестрая дружина. В основном горцы. Хороши, как воины, но с дисциплиной у них не очень.

Я кивнул.

— Благодарю вас, виконт. Вы абсолютно правы и поступаете верно, не перекладывая такую ношу на помощников.

— Спасибо, ваша светлость.

Он сел, я видел, как он с облегчением перевел дыхание, что-то у меня с репутацией не очень, я предпочел бы выглядеть тихим и благостным, а тут как будто в присутствии дракона обедают, даже ножами не стучат по тарелкам, неслыханно…

Глава 9

Мы в комнате для совещаний уточняли, кому за кем идти в походе, это крайне важно, нельзя же, чтоб граф оказался позади барона, я подошел к окну и увидел, как во двор влетел на легконогом коне худощавый всадник без доспехов, только плащ за спиной.

К нему бросились навстречу как стражи, так и слуги, он остановился перед донжоном и прыгнул на землю. Его ноги еще не успели коснуться земли, как подбежавший слуга схватил коня за повод и крикнул:

— Я держу ее, сэр!

— Поводи сперва! — крикнул гонец и бегом ринулся в открытую калитку в воротах.

Я успел только отойти от окна к столу, как дверь распахнулась и гонец вбежал со словами:

— Послание его светлости!

Я повернулся, он преклонил колено и, опустив голову, чтобы не видеть моего лица, протянул вперед и вверх пакет.

Сэр Вайтхолд принял его и передал мне. Я быстро сорвал печать, бегло проглядел.

— Отлично!.. Маркиз Ангелхейм отправил еще два отряда. Спрашивает, куда им идти.

Сэр Вайтхолд сказал гордо:

— Понимает, что ваша светлость здесь не засидится. Да и мы с вами. Вот только, как мы…

Он запнулся, подбирая слова, посмотрел на меня, медленно краснея.

Я сказал с пониманием:

— Трудная дилемма, да? Либо обидеть сюзерена, сказав ему правду, либо солгать и унизить себя самого.

Он криво улыбнулся.

— Ваша светлость… это нехорошо, смотреть в наши души.

— В этом мире, — сказал я, — еще многое предстоит сделать и немногое узнать. Так что, сэр Вайтхолд, дорога у нас длинная и славная, полная побед, звона железа и криков убегающих врагов. Я, кстати, не сторонник массовых широкомасштабных войн, когда надо переть широким фронтом, истребляя все живое, что не успело спрятаться в лесах или глубоких подвалах.

Он спросил в удивлении:

— Но как же иначе?

— Я исповедую локальность, — объяснил я. — А еще лучше — точечные удары.

Кто-то из лордов переспросил:

— Почечные?

— И почечные, — согласился я. — Можно и по печени. Но лучше всего именно точечные.

— Простите?

— На противнике можно изрубить все доспехи, — пояснил я, — рассечь шлем, изранить как не знаю хто, а эта сволочь будет продолжать сражаться, изматывая вас и грозя повергнуть… Это — тотальная война. А можно поразить точным выстрелом из арбалета, а то и лука, заприметив уязвимое место.

Я видел, как почти все начали морщиться и кривиться.

— В такой войне, — сказал сэр Вайтхолд авторитетно, — трудно проявить воинскую доблесть! Лук — оружие простолюдинов. Как и арбалет.

— Совершенно верно, — подтвердил я. — Как рыцарь я с вами абсолютно согласен. Но как политик вынужден к успеху идти кратчайшим путем, ибо правлю не только рыцарями, но и купцами, ремесленниками, хлебопашцами… Мы должны победить! Итак, все утрясли? Выступаем. Немедленно. А маркизу передайте, что следующий и последний пункт сбора — у Эльфийского Леса. Кто не успеет… ну, тому разве что партизанить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ричард Длинные Руки — курфюрст - Гай Орловский торрент бесплатно.
Комментарии