- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дракула бессмертен - Дейкр Стокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо уйти от погони и как можно быстрее встретиться с ван Хелсингом.
— Этот сумасшедший мне угрожал! — вспылил Квинси. — Я к нему и близко не подойду.
— Не будьте ребенком, ван Хелсинг виделся с Дракулой. Нам нужна его помощь.
— Сейчас повсюду полиция, а мы даже не знаем, где старый мерзавец прячется.
Холмвуд вынул из кармана куртки телеграмму и помахал ею.
— Он в отеле «Грейт-Истерн». Как его найти, сказано в… — Внезапно он замолчал и прислушался. Издалека донесся неясный шум.
У Квинси снова возникло тревожное чувство, которое впервые посетило его в театре, когда ему удалось выжить под обрушившейся крышей. С его телом явно что-то творилось, но что?.. Он узнал далекий звук.
— Собаки!
— Ищейки, — добавил спутник после паузы.
К удивлению юноши, он не поскакал дальше, а спешился и потянул за собой Квинси.
— Что вы делаете? Если пойдем пешком, мы пропали!
— Этот конь, быть может, и резвый, но смелостью не отличается. Чуть завидев собаку, он встанет на дыбы, и мы шлепнемся на мостовую. — Неожиданно испустив крик, он ударил жеребца по крупу. Животное сорвалось с места и понеслось, не разбирая дороги, по парку.
— Следуйте за мной, — шепнул Артур. Вместе с Квинси он прошел немного на север — по пути обломав ветку на одном из деревьев — и повернул назад, затирая отпечатки подошв. В конечном счете остался только след копыт, ведущий на восток.
— Теперь наш след ведет в обоих направлениях. В лучшем случае это задержит преследователей. В худшем — они разделятся на группы.
Квинси почувствовал себя невежественным мальчишкой, которому вздумалось поиграть в солдатики. Как же глупо с его стороны было думать, что из него получится воин. Он затрусил за Холмвудом, с каждой секундой все больше восхищаясь боевой сноровкой своего спутника.
Они пересекли Гайд-парк, перешли через Бэйсуотер-роуд и направились к вокзалу Паддингтон. Квинси без особого удивления отметил, что у каждого входа дежурят полисмены. Подняв воротники повыше, беглецы поспешили на другую сторону Прайд-стрит. В синей будке у вокзала зазвонил телефон; один из констеблей достал из кармана ключ и отпер дверь.
Квинси с неудовольствием подумал, что благодаря техническим новшествам вести об их передвижениях распространяются быстрее, чем ноги уносят их от преследователей.
Цепочку его размышлений прервал далекий лай. Хитрость лорда не возымела успеха: ищейки по-прежнему шли по следу. Полисмены на вокзале сразу насторожились и стали глядеть в оба. Холмвуд схватил Квинси за руку и повел его прочь от Паддингтона, через двор прилегавшей к вокзалу больницы. Кругом бродили люди, выглядывая в окнах занедуживших родственников. Очевидно, спутник Квинси ставил на то, что эти люди слишком поглощены своими несчастьями, чтобы заметить двух беглецов. Они с Холмвудом старались не показывать спешки, насколько позволял здравый смысл. Между тем тявканье ищеек слышалось все ближе и ближе. Люди начали оборачиваться. Чувство самосохранения молило Квинси бежать со всех ног.
Его скованность не ускользнула от Холмвуда. Сжав руку юноши, лорд процедил сквозь стиснутые зубы:
— Не смей!
— Нам ни за что не пройти. Полиция повсюду.
— А мы пойдем не по улицам, — с улыбкой ответил его спутник. — Мы пойдем под ними.
В следующий миг Квинси потерял опору под ногами и упал, едва не умыв лицо в зловонной воде. Они с Холмвудом вышли к небольшому очистительному каналу. Лорд спустился по ступенькам и без малейших раздумий, даже не вспомнив о дорогих кожаных ботинках, ступил в стоячую, дурно пахнущую жижу и выжидательно посмотрел на Квинси. Юноша опустил глаза. От канала несло отбросами и фекалиями.
Лай стал громче. Полиция настигала.
Холмвуд прошипел:
— Вонь собьет их со следа. Идем за мной. Ну же!
Прикрыв ладонью нос и рот, Квинси последовал за ним.
Героям положено охотиться на коварных злодеев, думал он, а они барахтаются в грязи, рискуя попасть в зубы ищеек.
Наконец судьба улыбнулась им: повернув за угол, беглецы обнаружили на берегу гребную лодку. На одном из бортов сохранилась блеклая надпись трафаретом: «Столичная строительная инспекция». Холмвуд вооружился единственным веслом и начал грести. К удивлению Квинси, достигнув туннеля Уорик, лорд повернул направо.
— Нам в другую сторону. Чтобы выбраться из города, надо плыть на запад.
Артур бросил на него сердитый взгляд.
— ван Хелсинг пишет в телеграмме, что Дракула напал на него прямо в номере отеля «Грейт-Истерн». А потом дает подсказку: Ренфилд — вот мое прибежище в грандиозном храме небесного покровителя детей. У королевского креста. Профессор до сих пор в городе.
Квинси это мало интересовало. Он положил руку на весло, заставив Холмвуда сбавить ход.
— Надо уходить, пока есть возможность. Когда все уляжется, нам ничто не помешает вернуться.
В глазах Артура взметнулось пламя. В пламени этом, кроме отваги, проглядывало кое-что еще: толика безумия. Квинси вспомнились глаза ван Хелсинга.
Холмвуд стряхнул его руку с весла, и лодка поплыла дальше на восток.
Через некоторое время из-под сиденья Квинси послышалось бульканье. Ну конечно же! Лодку выбросили, потому что она дала течь. Квинси посмотрел, есть ли чем вычерпать воду. Подходящего предмета не нашлось. Тогда, задержав дыхание и подавив приступ тошноты, он сложил руки в пригоршню и принялся выплескивать гнилую воду через борта. Увы, та прибывала быстрее, чем ему хотелось бы.
Холмвуд греб изо всех сил. Они прошли через несколько туннелей под улицами, двигаясь по каналу вдоль Риджентс-парка.
— В Оксфорде надо было записаться в команду по гребле, а не в фехтовальную секцию, — проворчал Холмвуд.
Вскоре Квинси понял, что, несмотря на все его усилия, суденышку долго не продержаться. Вода уже доходила им до щиколоток. Придя к тому же выводу, лорд вывел лодку из туннеля на берег. Они оставили ее возле газового завода. Квинси побрел за Холмвудом на юг, хлюпая водой в ботинках. Приметив змейку дыма на фоне ночного неба, он помрачнел. «Лицей» еще тлел — и затянуться это могло на несколько дней. Вместе с театром в пожаре сгинули его мечты. Басараб никогда не ответит на вопросы… Басараб! Квинси не знал, оплакивать или проклинать своего наставника. Он чувствовал себя бессильным стариком. Смерть подступала все ближе…
Вскоре юноша сообразил, что Холмвуд направляется к вокзалу Сент-Панкрас, и решился прервать молчание:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
