- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обнаженная натура - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какое еще наблюдение? — удивилась я.
Эдуард и Хупер переглянулись, и Хупер взялся за рацию. Эдуард объяснил:
— Как только мы положили их имена в шляпу, тут же всех взяли под наблюдение. Стандартная процедура.
— Твою мать, Понятно теперь, почему они знают.
Он пожал плечами:
— Способ за ними проследить, если пустятся бежать.
— Способ их спугнуть и заставить бежать. И мне об этом никто не сказал — почему?
— Хупер либо не хотел, чтобы ты знала, либо полагал, что ты знаешь об этой стандартной процедуре.
Я как можно глубже вдохнула и выдохнула очень медленно.
— Хрен с ней, с процедурой. Весь смысл был во внезапности.
Возразил мне подошедший Шоу:
— Мы не все передаем в ваши руки, маршал. Если опасный подозреваемый сбежит, мы хотим знать куда.
— До вас так и не дошло, — ответила я. — Эти ребята слышат, как бежит кровь в ваших жилах. Они вас чуют по запаху, хотя у тигров обоняние куда хуже чем, скажем, у волков, но что возле дома появились копы, они знают.
— Мои люди знают свое дело, Блейк.
— Да не в умении суть, Шоу. Суть в том, что люди охотятся за не людьми. До вас никак не дойдет?
— Они сделают свою работу, — сказал он, глядя на меня настойчиво недружелюбными глазами.
— В этом я не сомневаюсь. Надеюсь только, что это не приведет к их гибели.
Не знаю, что ответил бы на это Шоу, потому что вернулся Хупер.
— С тремя другими домами мы установили связь, но один не отвечает.
— Блин, — сказал Шоу.
Я сумела промолчать. Фраза «Я же говорила» вряд ли была бы встречена восторгом.
Шоу посмотрел на меня сердито, будто услышал мои интенсивные мысли.
— Бывает, что рации ломаются, Блейк. Не обязательно самый худший вариант.
Эдуард слегка коснулся моей руки, и я поняла его, сумев сохранить голос ровным:
— Шоу, вы же коп и знаете, что предполагать нужно худшее. Если не сбудется — отлично, Но если да, у вас будет план.
— Мои люди уже идут туда проверить, — сказал он.
— Возьмите нас туда, Хупер, — сказала я.
— Я думаю, что мои люди сумеют сами справиться.
— Случай по противоестественному ведомству, — возразила я. — Нам не нужно ваше разрешение, чтобы там оказаться.
Бойцы вышли из окружавшей нас толпы, будто Шоу их уже выделил для этой работы. Вероятно, так оно и было. Почти все были в форме, кроме Эда Моргана. Он мне кивнул, улыбаясь, и возле глаз, ставших веселыми и приятными, легли морщинки. Интересно, глаза за очками и правда улыбаются, или просто лицо меняет выражение?
— Морган здесь главный детектив в убойном, — сказал Бернардо, тоже улыбаясь, и лицо у него было такое же приветливое, как секунду назад — у Моргана. Обнародование его истинного звания заставило улыбку детектива чуть потускнеть. Интересно, как Бернардо выяснил его истинную должность. Потом спрошу, когда это никого не разозлит.
— То, что я главный детектив, не препятствует нам быть друзьями, — сказал оправившийся от неожиданности Морган,
Подошел Хупер:
— Доложили по рации. Машина пуста. Кровь, но тел нет.
— Блин, — сказал Шоу.
— Давайте мы вам поможем, — предложил Эдуард.
— У Миннса от вас не было помощи. Более того, вы задержали выполнение операции.
Эдуард посмотрел на Хупера:
— Вы так видите события, сержант?
— Нет, но он мой начальник.
— Приятно слышать, что вы это еще помните, — отозвался Шоу.
— Какой из тигров оказался диким? — спросила я.
— Мартин Бендез, — ответил Хупер.
— Сержант! — одернул его Шоу. — Нам больше нет нужды делиться с маршалами информацией.
— Его преследует ваша группа? — спросила я Хупера.
— Задача поставлена группе Хендерсона.
— Сержант Хупер! — рявкнул Шоу. — Я дал вам прямой приказ не сообщать маршалам информацию.
— Вот теперь это прямой приказ, — ответил Хупер и пошел собирать своих людей и снаряжение для ухода. Он не оглянулся, но я знала: он не говорил Шоу и прочим своим начальникам, будто мы его затормозили. Да, но доложить о моем странном поведении он был обязан. Пусть они нанимают на службу экстрасенсов, но я не из их практиционеров. Пусть они не зашорены, но их практиционеры не поняли, что случилось, и этот факт работал против меня. У меня возникла мысль.
— Другие маршалы могут проследовать к тому месту преступления?
— Я уже сказал вам: вы нас задерживаете.
— Вы хотите сказать, что я устроила на месте проведения операции метафизику и всех перепугала до жути. Ладно, наказывайте меня, отстраняйте от дела, но никто не умеет выслеживать этих ребят лучше маршала Форрестера. Пусть другие маршалы пойдут на место преступления, я посижу здесь.
Эдуард смотрел на меня. Ничего не говорил, только смотрел на меня.
— Нет, — ответил Шоу.
— А почему, шериф? — вмешался Морган. — Служба маршалов не будет иметь на нас зуб, а об этих троих я ничего, кроме хорошего, не слышал.
Шоу посмотрел на него, и снова у меня возникло чувство, что у Моргана веса больше, чем ему положено. Даже как главному детективу.
Помощник шерифа подошел ко мне, навис угрожающе. Испугаешь меня, как же.
— А зачем вам, чтобы все они туда пошли?
— Потому что не хочу видеть в Вегасе еще одну такую сцену, как в том складе.
— Вы думаете, мы сами не справимся?
Шоу начинал злиться.
— Я думаю, что доверила бы Теду завести меня в ад и провести насквозь. Маршалы Конь-В-Яблоках и Джеффрис оба хороши в бою. Если дойдет до драки, нельзя действовать лучше. Дайте им вам помочь, и я отойду в сторонку, Шоу.
— Вреда ведь не будет, — убедительно сказал Морган.
— Ладно, — ответил Шоу с такой неохотой, что слово прозвучало как ругательство.
Эдуард наклонился ко мне, заговорил тихо и быстро:
— Мне не улыбается оставлять тебя одну.
— Я в кругу полицейских, так что не одна.
Полученный мною взгляд был понятен даже через темные очки.
— Если я помогу местным, а Витторио тем временем найдет способ до тебя добраться, никому из нас приятно не будет.
— Хорошо сформулировано, но сейчас день, и если я буду держать щиты на месте, то от вампиров я защищена.
— А когда стемнеет?
— Давай переживать катастрофы по мере их поступления. — Я слегка толкнула его в плечо. — Иди найди Мартина Бендеса. Если мы получим от него информацию — отлично. Но главное — сохрани наших полицейских друзей живыми.
— Зачем? — шепнул он.
Я поняла, что он всерьез. Иногда я забываю, что Эдуард пугал меня когда-то почти как Олаф, а потом он что-нибудь такое скажет — и я вспоминаю, что он на самом деле хищник. Он мой друг и ко мне относится хорошо, но почти все прочие для него всего лишь объекты: орудия, которыми можно воспользоваться, либо препятствия, которые следует преодолеть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
