- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не целуй незнакомца - Хизер Гротхаус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем Пирс оторвался от рта любимой и перевернул ее на спину.
— Можешь пока придерживать покрывало, — разрешил он и заскользил по телу Элис ниже, пока его плечи не оказались между ее ногами. И тогда он попробовал ее на вкус.
Элис закричала и выпустила покрывало из рук. Сейчас ей казалось намного более важным схватить обеими руками его голову и оторвать от себя, заставить прекратить то, что он с ней делал… или, наоборот, прижать к себе еще сильнее. Но сквозь покрывало сделать это оказалось не так просто. Он легонько покусывал, целовал, исследовал языком потаенные складки плоти, доведя Элис тем самым до полуобморочного состояния. Потом он нащупал кончиком пальца вожделенный бугорок, в котором, казалось, сосредоточились все нервные окончания, и начал теребить его.
— Пирс, — выдохнула Элис, уже почти ничего не соображая, — пожалуйста…
Она уже была близка к вершине и чувствовала это, хотя и не знала еще, что произойдет дальше. Он опять лег сверху, но его рука осталась между ним и Элис и палец продолжал терзать крошечный бугорок, спрятанный в глубине ее лона. Пирс провел языком по пересохшим губам Элис, втянул в рот ее язык и стал увлеченно сосать. Элис приподняла бедра ему навстречу, и он вошел в нее — немного, только головкой пениса. Почувствовав восхитительную тесноту, Пирс, вздохнув, продвинулся еще немного. Элис понимала, что по сравнению с мужем очень маленькая. Пока он стоял перед ней обнаженным, она успела как следует рассмотреть его восставшую плоть и теперь испугалась, что не сумеет вместить его целиком.
Элис всхлипнула и рванулась вперед, навстречу Пирсу. Желание оказалось сильнее, чем неприятные ощущения. Он тоже сделал рывок вперед и замер.
Элис вскрикнула. Он вышел из нее — не весь, конечно, только частично, — снова погрузился, затем последовал еще один осторожный толчок и еще один…
Молодая жена начала двигаться вместе с ним, инстинктивно уловив ритм. Ее налившаяся кровью, набухшая плоть пульсировала, тело вздрагивало, дыхание стало прерывистым. Элис снова закричала, на этот раз не от боли, а от желания. Еще два движения, и она приняла жезл Пирса целиком, еще несколько — и в ней что-то взорвалось, рассыпавшись мелкими цветными брызгами. Ее омыла волна блаженства. Она выгнулась вперед, чтобы ощутить всем своим существом, каждой клеточкой волшебство близости с любимым мужчиной. Еще миг, и Пирс хрипло закричал, излив свое семя.
Элис покрывала его лицо легкими поцелуями, когда он, едва отдышавшись, зашептал, словно в горячечном бреду:
— Я люблю тебя, Элис, люблю… люблю…
Потом они еще много раз любили друг друга. Радость узнавания, тепло дыхания, нежность поцелуя, волшебство прикосновения — все это было старо как мир и вместе с тем восхитительно ново. И всякий раз наградой были непередаваемые ощущения, и, в очередной раз достигнув вершины, любовники без сил вытягивались на супружеском ложе.
В дверь постучал слуга и предложил подкрепиться. Пирс принял предложение с таким восторженным энтузиазмом, что Элис весело захихикала. Он взял принесенный поднос, держа его в одной руке, поспешно запер замок, поставил еду на стол у очага и вернулся к Элис. Они отдыхали и смотрели в окно. В небе ярко светило послеобеденное солнце. Лежа в постели, больше ничего нельзя было увидеть — только голубое небо и оранжевое солнце.
— Ну, теперь-то ты мне расскажешь? — поинтересовался Пирс, разбудив Элис, пребывающую в полудреме.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Элис.
— То, о чем мы с тобой говорили раньше, — лениво объяснил Пирс, поглаживая ее спину и ягодицы. — Я хочу знать, что ты сказала Сибилле, чтобы заручиться ее согласием на возвращение во дворец.
Элис задумчиво улыбнулась. Даже не глядя на нее, Пирс почувствовал эту нежную улыбку.
— Я просто открыла ей правду о том, что случилось с нами в лесу. Я объяснила, что люблю тебя и ты нуждаешься во мне.
— И она отпустила тебя без возражений?
Поверить в такой поворот Пирс никак не мог.
— Ну, не совсем так, — призналась Элис. — После того как я все рассказала, Сибилла продолжала настаивать, чтобы я вернулась с ней в Фолстоу. И я согласилась. В конце концов, Сибилла рисковала своей жизнью, нашим общим домом, явившись к королю. Я была в долгу перед ней за это и за многое другое. Увы, я никогда не понимала ее отношения ко мне до того, как ты появился в моей жизни. И еще я думала, что ты меня не хочешь. Очень уж ты старался отделаться от меня. И я подумала, что, наверное, ты меня все-таки не любишь.
— Элис, я…
— Не надо ничего говорить, — усмехнулась она и погладила его по руке. — Я еще не закончила. Мы достигли городской ограды, никем не замеченные. И тут Сибилла вдруг остановилась и сказала мне, что хочет моего счастья, что я проявила мужество и изобретательность, оставаясь рядом с тобой. И еще добавила, что я уже не ребенок, а Клемент Кобб — кусок дерьма.
— Она назвала его куском дерьма? — рассмеялся Пирс.
— Да, хотя и не объяснила, что заставило ее изменить отношение к этому человеку. Она убедила меня, что не позволила бы мне выйти за него замуж, даже будь он последним титулованным женихом в королевстве. Заявила, что доверяет моему мнению, и если я нахожу тебя достойным человеком, то она тоже.
— Черт меня побери! — воскликнул Пирс.
— Тут еще надо учесть то, что Сибилла всегда держит свое слово, — признала Элис. — Помнишь, когда я покидала Фолстоу, она заверила меня, что если я встречу в кольце Фоксов мужчину, который возьмет меня замуж, она не будет возражать. Сестра придает большое значение тому, чтобы никогда не нарушать обещаний.
— Слава Богу.
— Я тоже так думаю. Короче, она обняла меня, поцеловала и заявила, что если нам не удастся добиться своего, двери Фолстоу всегда останутся для нас открытыми. После этого она ушла, оставив меня у ворот.
— Мне кажется, я уже люблю ее, — сказал Пирс, даже не пытаясь скрыть потрясение.
— А я знаю, что очень ее люблю, — мягко сказала Элис.
Последовало долгое молчание.
— После нашего возвращения я отправлюсь в деревню Айры, чтобы узнать, кто пожелает переехать к нам в Гилвик, — нарушил тишину Пирс.
— Прекрасная идея, — не стала спорить Элис.
— Только все не так просто, — возразил он, и Элис услышала в его голосе сомнение. — В деревне Айры живет много людей, а возможности Гилвика ограниченны. Даже не знаю, как их всех разместить и обеспечить. Боюсь, на это не хватит средств.
— Не беспокойся об этом, супруг мой, — ответила Элис, сладко зевнула и закрыла глаза. — По пути в Гилвик мы заедем к Сибилле.
— Зачем? — удивился Пирс.

