Город Цветов - Мэри Хоффман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в этот момент черная грозовая туча закрыла солнце.
Глава 22
Кровь на серебре
Церковь Благовещения была традиционным местом паломничества молодоженов. Она располагалась по правую сторону от приюта, на той самой площади, где Лучано так часто фехтовал с Гаэтано, Около трехсот лет назад какой-то монах нарисовал на одной из ее стен фреску, изображавшую явление ангела Деве Марии с вестью о том, что у нее родится долгожданный ребенок, По крайней мере, он начал ее рисовать. Дева была изображена во время молитвы, справа от нее — фигура ангела, который держал в руках связку лилий. Однако неизвестный монах не знал, как изобразить лицо ангела.
Как гласила легенда, он долго молился, чтобы ему снизошло озарение, и однажды ночью сам ангел спустился с небес и за кончил рисунок. И уже на протяжении многих поколений существовал обычай, согласно которому молодожены должны были возлагать цветы к подножию фрески и просить ангела благословить их союз детьми. Если ангел посылал им это благословение, все у них рыло хорошо, если же нет, то что ж, рядом с церковью был сиротский приют, где они могли всегда усыновить ребенка и, таким образом, исправить этот недостаток своего брака.
Ди Кимичи были не менее суеверны, чем все остальные жители Джилии, а герцог безумно хотел внуков, так что четыре пары обязательно должны были направиться к церкви Благо ведения, чтобы возложить цветы и попросить ангела о благословении. Это заняло бы всего несколько минут — церковь располагалась почти сразу возле собора.
Путь свадебной процессии пролегал по небольшой узкой улочке, соединяющей две площади. Повсюду толпились довольные горожане, многие свешивались из окон, чтобы увидеть редкое зрелище и молодоженов в прекрасных нарядах и драгоценностях. Поскольку церковь Благовещенья была гораздо меньше собора, только нескольким самым почетным гостям выпала честь пройти туда вместе с молодоженами. Остальные горожане, многие свешивались из окон, чтобы увидеть редкое зрелище и молодоженов в прекрасных нарядах и драгоценностях. Поскольку церковь Благовещения была гораздо меньше собора, только нескольким самым почетным гостям выпала честь пройти туда вместе с молодоженами. Остальные же направились к Палаццо Дукале, где вовсю шли приготовления к свадебному банкету. Первые большие капли дождя ума ли на землю как раз в тот момент, когда свадебная процессия вышла из собора Святой Марии Лилейной.
Родольфо и Арианна тоже были среди гостей, Duchessa по-прежнему сопровождала горничная. Для ее телохранителей же эта узкая улочка стала настоящим кошмаром. Родольфо мысленно послал сигнал Сульену и остальным Стравагантам, чтобы те двигались по параллельным улицам и попали на площадь Благовещения до начала празднества. Там к ним присоединился Гвидо Парола, которого прислала Сильвия, — она очень испугалась, увидев, как ее дочь растворилась в толпе на Виа дельи Инноченти. На площади собралось полно зевак — все, кому не посчастливилось попасть на Пьяцца делла Каттедрале, заполнили балконы и крытые галереи под аркой церкви и приюта, толпились вокруг фонтана.
Среди них был и шпион Энрико. Его не пригласили ни на свадьбы, ни на обряд благословения, ни на один банкет, и поэтому он был слегка раздражен. Разве он не принимал участия в организации охраны процессии, разве не сообщал герцогу о любом своем подозрении? И теперь, видя, что гостей абсолютно никто не охраняет, он только пожимал плечами. «Дилетанты», — думал он.
Красный ковер становился темным под дождем, невесты то и дело сталкивались с толпой, а слуги прилагали все усилия, чтобы хоть как-то защитить их от ливня. Наконец появились воины и лучники герцога и принялись расталкивать толпу.
Сульен и Детридж пытались распределить Стравагантов так, чтобы образовать круг силы по-новому, но разбушевавшаяся толпа людей, которые с самого утра попивали вино, и суматоха, образовавшаяся вокруг самой процессии, очень мешали им сосредоточиться. Сульен чувствовал, что младшие Страваганты выпадали из общей цепочки.
* * *К востоку от города находился приток реки Аргенто (Серебряной реки). Всю зиму в ней прибывало воды, а дожди в начале месяца подняли уровень воды до высшей отметки. И как только ди Кимичи покинули собор, который располагался в низине, разразилась гроза и река вышла из берегов. Аргенто, и так наполненная до предела, не могла больше сопротивляться стихии, и ее воды хлынули на сушу. Огромные волны понеслись на город, все быстрее подбираясь к самому центру.
* * *Молодожены ди Кимичи были рады очутиться наконец в церкви — теплом и безопасном месте. Они прошли в боковой неф к фреске возле главного престола, где их и приветствовал ныне действующий священник. Великий князь, Папа, Duchessa и много других именитых граждан, включая и семейство Нуччи, вошли вслед за ними. Но для стражников ди Кимичи места в церкви не хватило, и они были вынуждены остаться ждать в атриуме, за главной дверью.
И тут нервы Нуччи не выдержали. Камилло кипел злостью еще с того самого момента, когда увидел, как на Пьяцца Дукале на Карло бросилась маленькая собачка. Он с трудом выдержал все эти долгие церковные обряды, наблюдая за тем, как хладнокровный убийца его младшего брата Давиде (теперь он в этом был абсолютно уверен) улыбается своей красавице-невесте, как его окружают такие богатства и роскошь, какие могли позволить себе только ди Кимичи. А сейчас его еще и благословляет священник с пожеланиями иметь детей в браке. А где же невеста Давиде и его будущие потомки? В могиле!
Когда пары выходили из церкви, получая поздравления от своих друзей, Камилло внезапно преградил путь князю Карло и нанес ему удар шпагой в грудь.
Толпа взорвалась. Лючия схватила в боковой молельне тяжелый подсвечник и с силой обрушила его на голову Камилло. Фабрицио, который находился как раз рядом с ними, быстро перерезал Нуччи горло. Филиппо Нуччи, поддавшись всеобщему безумию, кинулся в драку. А потом все вокруг смешалось — мелькали только кинжалы и шпаги.
В маленькую церковь забежали еще солдаты, но Лучано, Николас и Скай, встревоженные криками, опередили их. Великий князь и Фабрицио сражались с Филиппо, но и тот был не один. В церкви оказалось так много членов семейства Нуччи и их сторонников, что никто до этого не мог себе даже представить. Папа, священник и его капеллан пытались спасти женщин, подняв их на алтарь, подальше от дерущихся, но Лучано успел увидеть, как какой-то юноша наносит удар стройной девушке в жемчужно-серебряном платье.