Райский уголок - Тереза Крейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В гостях хорошо — а дома лучше.
Рейчел искоса посмотрела на него и криво улыбнулась.
— Нет ничего вернее этих слов, если иметь в виду твоих домочадцев, — сказала она. — Я смертельно устала! Лучше простоять двенадцать часов на Лейне, чем остаться на один час с такой кучей детворы.
— Ты им понравилась.
Ее взгляд на сей раз выражал откровенное сомнение.
— В самом деле?
— О да. — Он беззаботно пожал плечами, ярко-голубые глаза озорно блеснули. — Из них нельзя было бы и слова вытянуть, если бы это было не так.
Рейчел широко раскрыла глаза, изобразив изумление.
— В следующий раз, когда я окажусь у тебя дома, напомни, чтобы я сделала что-нибудь неприятное.
Кучерявый захохотал и затянулся сигаретой, которую держал в пожелтевших от табака пальцах.
— Кучерявый… — нерешительно сначала Рейчел. — Ты уверен, что Бетси не возражает? Я имею в виду, против того, что я работаю с тобой? И Нелли… разве ты не говорил, что она помогала тебе иногда? Она не думает, что я заняла ее место?
— Разумеется, нет, голубка. Бетси никогда не нравился рынок. Да и Нелли не очень туда стремилась. — «Правду сказать, они обе считают тебя помешанной», подумал он, и улыбнулся Рейчел. — У Нелли есть работа, Она шьет брюки на фабрике. Нельзя сказать, что она была очень довольна работой на рынке — кому хочется вставать по воскресеньям в три часа!
— Ну что ж, если ты в этом уверен…
— Уверен, еще как уверен. — Он вопросительно взглянул на нее. — А ты? Тебе это по-прежнему нравится?
— Безусловно.
Он засмеялся, покачивая головой и не переставая изумляться.
— Кто бы мог подумать? То был счастливый день для Джимми Беннета, когда он зашел в кафе Барни, скажу я тебе.
Она нежно взяла его под руку.
— Не менее счастливый, чем для меня, Кучерявый. Не менее счастливый.
— Ну, и как долго ты намерена этим заниматься? — приятный голос Дафни выражал удивление. Налив чай, она подала чашку Рейчел.
Та пожала плечами.
— До тех пор, пока мне это нравится. Честно говоря, Дафни, я обожаю эту работу! В самом деле. Я не думала, что это может быть так забавно. Более того, у меня это здорово получается!
— А что думает об этом твой отец?
— Он не возражает. Почему бы и нет? Думаю, он доволен, что я нашла для себя относительно творческое занятие. — Она задумчиво помешивала чай. — Если ты помнишь, все, что я делала до этого, никак нельзя назвать творчеством.
Дафни слегка улыбнулась, но промолчала. Что-то во взгляде Рейчел встревожило ее. Она инстинктивно наклонилась вперед и накрыла ее руку ладонью.
— Не думай об этом. Все позади. Ты наслаждаешься жизнью и прекрасно выглядишь. Смотри вперед, не оглядывайся в прошлое.
Рейчел кивнула, но в глазах затаилась печаль.
— Рейчел? У тебя все в порядке?
— Да, конечно… — Но слова были произнесены несколько торопливо.
— Но?.. — с нежностью в голосе спросила Дафни, побуждая Рейчел к продолжению.
Рейчел поставила чашку, поднялась и, словно не находя себе места, постояла, потом подошла к окну и остановилась, глядя на теплый летний дождь.
— Но иногда я задумываюсь над тем…
— Над чем?
— Иногда мне хочется знать, доведется ли мне еще раз испытать подобное чувство? — Слова были сказаны тихо, но ее плечи были напряжены.
— О, Рейчел, ну, разумеется, доведется! — Дафни поспешила к ней и обняла ее тонкую талию. Между ними возникла настоящая дружба за те недели, что им пришлось пережить во время болезни Рейчел. Во многом они были очень разными; тем не менее, каждая из них питала симпатию и доверяла другой.
Рейчел покачала головой.
— Порой я не уверена, хочу ли этого. Может быть, не стоит ничего менять? Пусть остается все, как есть?
— Нет.
Взгляд Рейчел был одновременно грустным и ироническим.
— Ты уверена? — Рейчел подумала, что, возможно, она была единственным человеком — и на это у нее были основания, — который понимал глубину чувств Дафни к ее красивому, но неуступчивому мужу.
Дафни выдержала ее взгляд, слегка покраснев.
— О да, — ответила она. — Уверена.
Рейчел пожала плечами, подошла к столу и взяла чайную чашку.
— А я — нет. Ох уж мне эти мужчины! От них столько неприятностей и горя! Лучше я буду сама по себе.
— Только до поры до времени, — улыбнулась Дафни, и Рейчел ответила ей улыбкой.
— Только до поры до времени… — Ну, и где же твой богатырь? Неужели он будет спать весь день? Тетушка Рейчел принесла ему подарок.
— Я попрошу Паркер прислать сюда няню. — Дафни позвонила в колокольчик, через плечо спросив Рейчел. — Ты давно видела Филиппу?
Рейчел откусывала печенье.
— М-м. Собственно говоря, на днях. Как она изменилась! Неожиданно стала совсем взрослой.
— Паркер, попроси няню принести нам малыша, хорошо? — Дафни обернулась к Рейчел. — Просто поразительно, какие чудеса творит любовь. — Эти слова никак нельзя было назвать шутливыми. — Как ты думаешь, удастся ли им уговорить отца Хьюго?
— Скорее нет, чем да. Спенсер Феллафилд — один из самых надменных и чванливых мужчин, которых я только знаю. Если Хьюго и Филиппа поженятся, это произойдет без его благословения. Он будет делать все, чтобы остановить их.
— А отчим Филиппы?
— Эдди — разумный человек. Я думаю, он просто предложил им подождать, пока Филиппа не достигнет совершеннолетия. Он не имеет ничего против Хьюго. Наоборот. Но он считает, что его дочь слишком молода. Флип это понимает — хотя, как мне кажется, она бы выскочила замуж за этого парня прямо завтра.
— Им лучше подождать. — Дафни, повернувшись, с улыбкой смотрела на молодую девушку в униформе няни, которая вошла в комнату с Амосом на руках. Дафни потянулась к малышу. Рейчел наблюдала за ней с печалью в глазах. Потом взяла свою сумочку, порылась в ней и вынула маленькую серебряную погремушку. Дафни взяла ее с улыбкой на лице и потрясла ею перед личиком ребенка. — Спасибо, какая прелесть! Смотри, Амос, что принесла тебе твоя тетушка Рейчел.
Мальчик заморгал глазками. Его личико оставалось серьезным.
— Хочешь подержать его? — спросила Дафни.
Рейчел отступила назад и в испуге замотала головой.
— О нет, я боюсь. Вряд ли у меня это получится. А вдруг я уроню его?
Дафни устроилась в кресле напротив, посадив малыша на руку и прижав к себе.
— А ты? Что ты думаешь о Филиппе и Хьюго Феллафилде?
— Хьюго — исключительно приятный молодой человек. Несколько легкомысленный, но не более, чем все остальные.
— Ты знала его довольно хорошо одно время, не так ли? — Во взгляде Дафни скользнуло чисто женское любопытство, что заставило их обеих засмеяться.
— Можно сказать и так, — согласилась Рейчел с покаянным видом. — Было время, когда он сильно увлекся мной. Возможно, я со своей стороны делала не все, чтобы воспрепятствовать этому. Но, как видишь, в конечном итоге это ему не помешало. Филиппа подходит ему гораздо больше. Я очень рада, что у него хватило ума влюбиться в нее. Если кто-нибудь сумеет вселить в него мужество, чтобы устоять против Феллафилда-старшего, так это наша Флип. — Она недоброжелательно улыбнулась. — У Спенсера Феллафилда сейчас определенно возникли трудности с обоими сыновьями. Ни с кем другим не случилось бы ничего подобного, как с этим типом.
— Сыновьями? Ты имеешь в виду Чарльза? — Дафни была поражена. — Что такого сделал Чарльз, что могло огорчить его папашу?
— Влип в какую-то историю с жилищным строительством. Проект оказался рискованным. Лопнул как мыльный пузырь, насколько я знаю. Дело явно сомнительное — взятки, коррупция и всякое такое. Теперь этот малый, который был партнером Чарльза — Гринфил или Гринуэй, или как его там — скрылся с деньгами, оставив Чарльза с огромной дырой в кармане.
Дафни сидела неподвижно, рука с погремушкой неожиданно застыла.
— Конечно, все держится в тайне, — продолжила Рейчел, не замечая перемен в Дафни. — Спенсер сделал все возможное, чтобы дело не получило огласку, и никто не будет преследоваться в уголовном порядке. Но говорят, он страшно разгневан на Чарльза.
— Да, разумеется. — Голос Дафни был очень тихим. — Как ты об этом узнала?
— О, я до сих пор время от времени встречаюсь со своими старыми знакомыми. Берти Чадуорт тоже потерял кучу денег. Он сам рассказал мне об этом. Но все это только между нами; больше никто не должен знать. Ты обещаешь?
— Конечно, конечно… — Дафни усадила ребенка на коленях поудобнее. — Ну, молодой человек, я думаю, вам пора покушать. — И начала расстегивать блузку.
Рейчел поднялась.
— В таком случае, я ухожу.
— Но, Рейчел… — Дафни замолчала. Глаза Рейчел, остановившиеся на ребенке, были полны боли. — Разумеется, если тебе пора идти… Но, Рейчел, пожалуйста, приходи почаще. Мне очень приятно видеть тебя, правда.