Девушка из бара - Линда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осознав это, Бобби судорожно вздохнул. Затем он поднялся на ступеньку, намереваясь вывести Лейси из бассейна. Но прежде чем ему удалось взять ее за руку, она трепетно прошептала:
– Ты очень красив.
Бобби действительно был красив. Лейси и прежде знала, что у него превосходная фигура и что он привлекательнее всех других мужчин. Но сейчас, стоя с твердым, возбужденным членом, с подрагивавшими от едва сдерживаемого порыва мышцами на груди и животе, он был просто великолепен.
Лейси хотелось коснуться его. И она отважилась на это. Протянув руки, провела ладонями по мокрым завиткам волос на его бедрах, скользнула по его тазу и свела ладони на животе, восхищаясь его идеально вылепленной мускулатурой. Затем она поднялась и начала гладить его грудь. Они стояли лицом к лицу, и ее голова была чуть откинута назад, чтобы удобнее было смотреть ему в глаза. Они смотрели друг на друга, и Лейси, не отводя взгляда, заскользила ладонями вниз.
Бобби охватила дрожь, он втянул в себя воздух и закрыл глаза. Когда же ее опускавшаяся все ниже рука достигла цели и охватила пальцами его возбужденный орган, Бобби не смог сдержать стон.
Открыв рот, Бобби запрокинул голову и сжал ее плечи. Власть, которую Лейси обрела над этим неукротимым человеком, то забавляла, то страшила ее.
Лейси поглаживала его и ладонью, и пальцами, опускаясь все ниже и погружаясь в принимавшую ее с ласковым плеском воду, и, наконец, взяла его в рот. Она ощущала конвульсивную дрожь тела Бобби, рвущийся наружу и едва сдерживаемый стон, с которым он, положив руку ей на голову, мягко направлял ее движения. Лейси никогда не делала ничего подобного, раньше она не могла себе даже представить этого. Но сейчас она была готова на все. Ее тело горело от потребности дать Бобби то, от чего он отказывался.
У Бобби дрожали мышцы, дыхание вырывалось с хрипом. Но, когда Лейси почувствовала, что у него вот-вот произойдет взрыв, он вдруг резко высвободился и отпрянул от нее, а затем прижал ее к себе с отчаянной силой и начал страстно целовать.
Лейси отвечала на его порыв, с такой же страстью прижимаясь к нему в безотчетной надежде добиться желаемого.
Бобби поднял ее на руки и понес. Лейси не успела опомниться, как они оказались на большом плоту, который был на мелководной стороне бассейна. Она села, широко расставив ноги. Ее руки обнимали плечи Бобби, а его мужское естество, твердое и упрямое, находилось меж ее ног.
Лейси посмотрела вверх, увидела черное небо, которое прорезали белые снежинки, и на какой-то миг заколебалась. Ведь он завтра уезжает.
Но влечение к нему одержало верх. Своими коленями Бобби шире раздвинул ноги Лейси, и ее бедра опустились, приблизились к нему.
Когда Лейси ощутила, что потайные складки ее лона коснулись его скользкой твердой плоти, у нее перехватило дыхание, и, задрожав всем телом, она вскрикнула.
Но когда Бобби осторожно посадил ее на себя, размеры его плоти вызвали у нее трепетную дрожь. Помогая себе руками, он начал двигать Лейси, показывая, как она должна вращать бедрами, дразня ее, пока она не почувствовала, что ее лоно полностью открыто для его плоти. Лейси откинула назад голову, забыв обо всех тревогах. Сейчас она могла думать только о том наслаждении, которое уже когда-то испытала с Бобби, на этот раз ожидая чего-то еще более впечатляющего. Инстинкт подсказывал ей, что она страстно хотела ощущать его глубоко внутри себя.
В стремлении получить это ее тело начало двигаться уже без всякой подсказки. Лейси чувствовала, как Бобби переставал дышать, когда она старалась сильнее прижаться к нему, чтобы глубже вобрать его в себя.
– Господи!.. – прошептал Бобби, задыхаясь.
С коротким выдохом он схватил Лейси за бедра и приподнял вверх так, что едва полностью не вышел из нее. Но тут же притянул ее назад. И так еще, и еще раз замедленными движениями, и это было так приятно, что Лейси сама начала двигаться таким образом. Вверх и вниз в поисках наслаждения.
Она посмотрела на Бобби. Его челюсти были сжаты, тело казалось твердым как камень.
Не в силах сдержаться, Лейси наклонилась к нему, закрыв их лица своими волосами. Туда и назад, как делал он. Какое-то мгновение, пока он наслаждался лаской Лейси, его руки все еще продолжали просто держать ее. Но затем Бобби без предупреждения легко поднял Лейси и опрокинул на спину, вызвав громкий плеск воды под плотом. Он навалился на нее. Их взгляды встретились, и он, опираясь на локти, ладонями обнял ее лицо. Не отводя от нее взгляда, Бобби устроился между коленями Лейси и стал медленно, чуть ли не благоговейно опускаться, пока набухший конец его плоти не коснулся ее складок. Лейси подняла колени, чтобы ему было удобнее. Сейчас ее уже не беспокоило, что он слишком большой. Не думала она теперь и о том, что Бобби уезжает. Она хотела его – и все.
– Лейси, ты сводишь меня с ума, – укорил ее Бобби.
– А ты вынуждаешь меня любить тебя, – ответила она.
И тут он выкрикнул ее имя, эхом отразившееся от стекол, и глубоко вошел в нее. Их тела тесно прижались друг к другу, как будто слились воедино. В течение нескольких секунд Бобби оставался неподвижным, и Лейси знала, что это время нужно ему, чтобы восстановить контроль над своими эмоциями, контроль над реакцией на нее своего тела. Бобби сдавался, но сдавался постепенно. Лейси взяла инициативу на себя и, задвигав бедрами, выгнулась всем телом, пытаясь вобрать в себя как можно больше. Она ощутила дрожь, прокатившуюся по мышцам Бобби, заметила, как потемнели его глаза. Она прочертила пальцем линию на его груди.
– Расслабься, Бобби. Впусти меня в свое сердце. Я обещаю, что никогда не причиню тебе боли.
Лейси почувствовала, как содрогнулось его тело. Уткнувшись лицом в ее шею, он медленно, с одержимостью двигался глубоко внутри ее, как будто таким образом хотел избавиться От демонов прошлого. Она изо всех сил прижималась к нему, и их тела никак не могли насладиться друг другом. Их движения становились все более страстными, он вонзался в нее все сильнее и сильнее, раскачивая плот. Они были горячими, влажными и восхитительно необузданными.
Бобби приподнялся на вытянутых руках и, изогнув спину, прижался к Лейси бедрами, стараясь как можно глубже проникнуть в нее. Он никогда еще не проникал так глубоко в женщину – полностью, на всю длину своего орудия. Никто еще так полно не вбирал его в себя. У него никогда не было более удивительного ощущения, однако когда он сместил вес немного в сторону, плот вздыбился.
Прежде чем они свалились в воду, время на какое-то мгновение остановилось, и оба с искренним удивлением наблюдали, как вставший на дыбы плот опрокидывается вверх дном. Они не разжимали объятий, и их тела были все еще соединены, когда они погрузились на дно мелководья. Все происходило, как в чудесной замедленной съемке. Все ощущения казались преувеличенными. И наконец, тяжело дыша, они вырвались на поверхность.