Мастер клинков - Начало пути - Дмитрий Распопов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жестокий садист! — навзрыд заплакала она, баюкая руку, которая явно очень болела.
— Мне побоку, — ответил я, возмущённый такой неблагодарностью. У меня без того были дела, нужно было решать, куда сплавить девочку и её раненых спутников, которыми сейчас занимались воины Карога.
Бричку, одеяла и плащи пришлось предоставить маркизе, которая, несмотря на все увещевания старика, продолжала плакать и отворачиваться от меня.
— Не расстраивайся, Макс, — сказал мне Рон, когда мы устраивались на лежанках, которые сделали из большого количества нарубленных еловых лап, сверху накрытых тёплыми шкурами, которые запасливый нубиец добыл из мешков убитых им сегодня врагов. — Она просто избалованный ребёнок, впервые увидевший насилие и жестокость. Пройдёт время — и она всё поймёт.
— Рон, мне всё равно, пусть делает, что хочет. Тем более, что сам знаешь, чья она дочь, — буркнул я, заворачиваясь в шкуру. Несмотря на жаркий огонь, ветки и подстилки, от земли ощутимо веяло холодом.
— Да уж, узнай герцог, что нанятые им разбойники убили его дочь, удавился бы сразу, — тихо засмеялся нубиец.
— Отстань от меня, я спать хочу, — сказал я и закрыл глаза. Хотя на самом деле сна у меня не было ни в одном глазу. Пусть мы и приняли решение продолжить утром свой путь и, доставив девушку и её воинов к ближайшему лекарю, ехать своей дорогой, но всё же её слова не выходили у меня из головы.
«Одни спят со мной из страха, вторые улыбаются за деньги, а третьи называют меня садистом», — вертелись у меня в голове нерадостные мысли об отношениях с противоположным полом.
Утро было тяжёлым, всё тело у меня задеревенело и, несмотря на жар костров, я едва смог встать, в горле ощутимо першило, а из носа начало капать.
— Рон, вставай, — прохрипел я, придвигаясь вплотную к костру, — я уже в ледышку превратился.
Нубиец тяжело заворочался и поднялся на ноги, тоже придвигаясь к костру.
Его зубы стучали друг о друга.
— З-а-з-а-м-ёр-з, — произнёс он, плотнее кутаясь в шкуру и чуть ли не влезая в костёр.
— Ты же у нас опытный воин, чего тебе мёрзнуть, — подколол его я, сам трясясь от холода так, что явственно слышал стук собственных костей.
— У меня на родине не такие зимы, как тут, — стуча зубами ответил Рон. — Проклятая зима, как же я её ненавижу!
Услышав скрип снега, я скосил глаз влево. К нам подходили девочка и старик, который, явно замерзая сам, тем не менее укутывал хозяйку в одеяла.
Не удостоив меня взглядом, маркиза встала с другой стороны костра и начала греться. Старик поклонился нам с Роном и поблагодарил за тёплые шкуры и одеяла, а также предоставленную бричку. Он видел, что мы спали на земле.
К нам подошёл Карог. Хоть и выглядел он лучше нас всех, но всё равно протянул руки к костру, ворча что-то нелестное в адрес погоды.
— Карог, снимаемся с лагеря, позавтракаем на постоялом дворе? — кашляя и постоянно вытирая бегущие сопли, спросил я. — Если мы не попадём в тепло, я точно заболею.
— Хорошо, как скажете, барон, — кивнул командир и крикнул своих помощников.
В бричку мы не то что загрузили, а просто-напросто утрамбовали всех раненых, так что мне пришлось сесть позади Рона на лошадь, потому что на другую усадили девушку со слугой. «Маркиза в седле держится куда лучше меня», — машинально подметил я, скосившись на неё.
Не успели мы тронуться, как со стороны дороги в нашу сторону вылетел большой отряд всадников и, рассыпаясь, начал брать нас в круг. Воины Карога обнажили оружие, а я начал всматриваться в приближающихся всадников. Присмотревшись, я увидел, что, кроме дворян, в этом отряде было много воинов из дорожного патруля.
— Где маркиза? — закричал один дворянин, наверное, даже моложе меня, с перекошенным лицом и мечом наголо, ускоряя лошадь и выезжая из общего строя.
Я мешком свалился с лошади Рона и шагнул вперёд.
— Во-первых, орать надо было вчера, когда маркиза подверглась нападению, — спокойно сказал я, остановившись немного впереди, но всё же под защитой Рона. — А во-вторых, кто вы такой? Маркиза сейчас находиться под моей защитой.
Парень выпучил на меня глаза, до него не сразу дошли мои слова.
— Да ты знаешь, с кем разговариваешь? — заорал он.
— Если перестанете орать и представитесь, то узнаю, — зло ответил я. У меня текли сопли и першило в горле. Всё что я хотел, так это оказаться на постоялом дворе и залезть в лохань, полную горячей воды. Глядя надрывающего глотку молодого пацана, я как-то отстранённо думал: «Неужели я был таким всего несколько месяцев назад»?
— Маркиз, незачем так кричать, барон говорит правду, — раздался позади меня строгий девичий голос.
Я оглянулся и увидел, что маркиза со своим слугой подъехали ко мне.
Парень, увидев девушку, легко спрыгнул с лошади и подбежал к стремени её лошади. Мне, глядя на то, как лихо он это сделал, оставалось только завидовать.
— Маркиза, как я счастлив вас видеть! Когда мне сегодня доложили, что на землях отца было совершено нападение на дворянку, я бросил всё и кинулся к вам на помощь, — смотря снизу вверх на девушку, взахлёб говорил он голосом, в котором чувствовалось восхищение и обожание.
«Блин, ну точно как я, когда втюрился в Сатти, — улыбнулся я про себя. — Как же сильно я изменился за эти месяцы, пожалуй, родители теперь с трудом узнают своего сына».
— Рад, что вы наконец прибыли, господин Неизвестнокто, — с иронией вмешался я в их диалог. — Вижу, вы знакомы с маркизой, поэтому можете забрать её воинов и её саму, мне хочется вернуть себе бричку и продолжить свой путь, у меня слишком много дел.
Девушка от моих слов вспыхнула и от злости очаровательно закусила нижнюю губку. Парень повернулся ко мне и возмущённо затянул старую песню.
— Ты знаешь, с кем разговариваешь? Это маркиза Элиза, дочь герцога Нарига, сеньора всей провинции Шатар. Я, маркиз Ланкур, никому не позволю так пренебрежительно к ней относиться!
— Чихать я хотел на герцога, и на тебя мне чихать, — ответил я, и в ту же секунду соплям в моём носу стало так тесно, что я действительно чихнул, громко и выразительно. На глазах у всех демонстративно вытерся рукавом и, оглядев изумлённый народ, нагло улыбнулся.
— Барон, вы отвратительны! — раздался голос девушки, в котором слышалось презрение.
— Маркиз, забирайте маркизу и её воинов, ради Единого, — сказал я, пропустив её слова мимо ушей. — Я не держу никого из вас. Вам нужно быстрее доставить её к лекарю, так как у неё сломана рука, и я не знаю, есть ли там осколки. Если не поспешите, то жизни маркизы может угрожать опасность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});