- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира - Александра Маринина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, речь идет о Генрихе Монмуте, старшем из выживших сыновей Генриха Болингброка. Родился он то ли в августе, то ли в сентябре 1386 года (по другим данным – 1387) в замке Монмут, отсюда и вторая часть имени. К моменту описываемых событий ему должно быть 12–13 лет, но у Шекспира он явно постарше. Когда мальчику было шесть-семь лет, умерла его мать, отец же постоянно был в разъездах и сыном вообще не занимался. Изгнание Болингброка на судьбе ребенка особо не сказалось, король Ричард Второй был благосклонен к племяннику, сыну своего опального кузена, и даже выделил деньги на содержание бедного сиротки. Когда до короля дошли известия о том, что Болингброк вернулся в Англию, Монмут постарался убедить монарха в том, что он тут совершенно ни при чем. Правдой это было или нет – не известно нам, не известно было и Ричарду, поэтому он от греха подальше решил упрятать парня в замок в Ирландии в качестве заложника. На всякий случай. Так написано в Википедии, но этот источник не всегда надежен. Мне, например, слабо верится, что мальчик 12 лет сильно озаботится очищением своей репутации и станет в чем-то эдаком убеждать правящего монарха. А вот в то, что Ричард позаботился о содержании родственника, могу поверить, как и в то, что паренька отправили в Ирландию. Шекспировский Болингброк на протяжении всей пьесы об этой истории не упоминал и выглядел персонажем, который нимало не озабочен судьбой собственного сына, томящегося в заключении.
Однако ж вот теперь, надев корону, вспомнил.
– Кто знает, где мой беспутный сын? Я его уже три месяца не видел. Наказанье господне, а не ребенок! Милорды, найдите его, ищите по кабакам, говорят, он там днюет и ночует, тусуется со своими друзьями-головорезами, которые по ночам грабят честных людей в темных переулках. Этот безмозглый избалованный юнец, мой сынок, считает для себя великой честью кормить весь этот сброд.
Уффф! Конечно, в те времена мальчики взрослели куда раньше, чем нынче, и в 12 лет уже и воевали, и в советах заседали, а в 13 женились и даже становились отцами. Так что примем пока на веру: Генриху Монмуту 12–13 лет, и в эти юные годы он бражничал в кабаках и водил дружбу с сомнительными элементами. Даже если так оно и было на самом деле, то, наверное, попозже. Но вообще-то никаких документальных свидетельств того, что Монмут вел подобный образ жизни, не сохранилось.
– Ваше величество, я на днях встречался с вашим сыном, рассказывал ему об оксфордских турнирах, – говорит Генри Перси Горячая Шпора, сын Нортемберленда.
– И что тебе ответил этот шалопай?
– Сказал, что пойдет в публичный дом, возьмет перчатку у самой последней шлюхи, прицепит ее на шлем как знак прекрасной дамы, примет участие в турнире и всех победит.
– В нем удали столько же, сколько беспутства, – вздыхает Болингброк. – Но все-таки просматриваются проблески чего-то приличного. Есть надежда, что он поумнеет, когда повзрослеет.
Вбегает Омерль.
– Где государь? – спрашивает он.
– Да что это с тобой, кузен? – удивляется Болингброк. – За тобой словно стая волков гналась.
– Ваше величество, можно мне побеседовать с вами с глазу на глаз?
Болингброк велит всем присутствующим выйти.
Перси и другие уходят.
– Так что случилось, кузен?
Омерль преклоняет колено и затягивает свою песню:
– Я не поднимусь и ни слова не скажу, пока не получу вашего прощения.
– За что я должен тебя простить? За мысли или за действия? Если за мысли – сразу прощаю, потому что хочу, чтобы ты стал моим другом.
Интересный пассаж. Омерля совсем недавно публично обвинили в том, что он лично отправил убийц в Кале, дабы лишить жизни Томаса Вудстока, герцога Глостера. С него должны были взять подписку о невыезде и впоследствии пригласить в суд. Омерль всегда был предан Ричарду. Так зачем Болингброку такой друг? Почему он так снисходителен к возможному убийце своего родного дядюшки Томаса?
– Можно я запру дверь на ключ, чтобы сюда никто не вошел, пока я все не расскажу?
– Ну запри, если так хочется, – разрешает Болингброк.
Омерль запирает дверь на ключ.
Йорк и Омерль. Художник Henry Courtney Selous, гравер R. S. Marriott, 1860-е.
Н-да, немногого стоят дворянские клятвы. «Пускай врастут мои колени в землю, пускай прилипнет к нёбу мой язык, коль поднимусь или заговорю, не получив от короля прощенья». А сам и заговорил, и на ноги встал, чтобы запереть дверь.
Насчет двери Омерль подсуетился вовремя, потому что за сценой раздается голос Йорка:
– Откройте! Государь, осторожнее, перед вами изменник!
Болингброк реагирует мгновенно: обнажает меч и говорит Омерлю:
– Ах ты злодей! Сейчас я тебе устрою!
– Не надо, ваше величество, я для вас не опасен.
А Йорк все продолжает орать за дверью:
– Беспечный легковерный король, открывай! Иначе дверь выломаю!
Болингброк отпирает дверь. Входит Йорк.
– Ну, что случилось, дядя? Отдышись и спокойно объясни, где и в чем опасность, чтобы я мог своевременно принять меры.
Йорк подает ему бумагу, которую выцарапал у сына.
– Прочти сам, здесь все написано. Я так спешил, что уже нет сил рассказывать об измене.
Ну, ясное дело: пожилой человек, бежал быстро, теперь у него одышка.
– Ваше величество, – вмешивается Омерль, – не забудьте о своем обещании простить меня. Я же раскаялся! Так что считайте, будто в этой бумаге моей подписи нет.
– Ложь! – взрывается Йорк. – Ты изменник! Я эту бумагу у тебя из-за пазухи вырвал! Ваше величество, мой сын здесь кается не потому, что любит вас, а от страха. Не щадите его. Если проявите к нему снисхождение, то пригреете змею на груди.
Вот она какая, отцовская любовь…
Болингброк читает документ.
– Что? Заговор? Какая подлость! Дядя Йорк, ты честный человек, чистый душой, преданный, а твой сын – злодей! В тебе так много хорошего, а в нем – плохого, но за твою верность и честность я готов простить грехи твоего сына.
Но Йорка это не устраивает. Похоже, он хочет сыночка укатать по полной.
– Как?! Мои добродетели это плата за его предательство? Нет, так не пойдет, стыд и честь рядом не лежат, позор сына – это смерть для отцовской чести. Измену следует покарать мечом, иначе верность вообще не имеет ни смысла, ни цены.
А вот и герцогиня подоспела,

