- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказки о животных и волшебные сказки - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот так падишахи, требовавшие девушек, были побеждены. Теперь девушки должны были сами избрать себе женихов. Наутро собрали народ, построили. Генералы, генеральские сыновья, баи и купцы выстроились в ряд. Позади встали пастухи и другая голытьба. Джигит тоже оказался среди пастухов. Старшая дочь выбрала одного из молодых генералов и их обоих подняли, понесли. Вторая дочь тоже выбрала генерала, их тоже понесли на руках, с почестями. А младшая дочь выбрала пастуха. Старшим сыграли хорошую свадьбу, а младшей дочери — нет.
— Вон, живи со своим пастухом на скотном дворе, — сказал отец.
Так они зажили в овечьем закутке. Они не сильно огорчились. Еда имеется, из шкатулки едят. Как наедятся, музыку заводят.
Много ли, мало ли прошло, падишах заболел. Сколько б лекарей ни звали, ни один не смог предложить ему нужного лекарства. Лишь один старый доктор сказал, что его нужно покормить лебяжьим мясом.
— Но достать его не легко, — говорит.
Тогда падишах говорит:
— Если кто–то добудет лебяжьего мяса, то ему падишахство своё отдам.
Те два зятя падишаха оба захотели завладеть падишахством. С добром да с деньгами они отправились добывать лебедя. Пастух тоже отпрашивался у падишаха, да падишах не больно–то доверял ему. Только когда младшая дочь попросила, он сказал:
— Ладно, пускай ступает.
Сел на плохонького жеребёнка. Доехал до леса, зарезал его и скормил воронам. Только свистнул, его жеребец появился. Рассказал ему всё джигит. Конь сказал:
— Если лебедятины человек поест, то умрёт, если потрохов поест — то вылечится. Там–то и там–то он находится, — научил джигита, где найти лебедя.
Джигит отправился на поиски. Ходил–ходил и отыскал лебедя.
Подстерёг и схватил его за лапы. Лебедь и так, и эдак пытался освободиться, и в воду нырял — джигит за ним и не отпускает. Лебедь взлетает в небо — джигит тоже возносится, но не отпускает лебедя. Лебедь устал, опустился на землю. Так джигит поймал лебедя, нужного падишаху.
По дороге ему встретились свояки.
— Продай его нам, зачем он тебе? Из пастуха падишах не получится. Продай, ради бога, — говорят джигиту.
— Сколько дней я гонялся за ним, — говорит пастух. — Но всё же я его продам, — говорит.
Вырезал потроха, оставил себе и продал им лебедя.
— Сколько просишь? — спрашивают те.
— Денег мне не надо, — говорит пастух.
Джигит у одного палец отрезал, другому на заду жжёное клеймо поставил. Вытерпели генералы, раз хотят падишахом стать. Генералы пошли своей дорогой, он своей дорогой отправился.
Вернувшись, он велел сварить лебяжьи внутренности, даже не почистив. Генералы тоже спешно прибыли. Лебяжье мясо вымыли хорошенько, сварили. Дали падишаху поесть. Как падишах поел, так ему ещё хуже стало. Младшая дочь пришла домой и говорит джигиту:
— Отец умирает, кажется, лебяжье мясо не пошло ему на пользу.
Джигит понёс варёные потроха вместе с напечёнными овечьими катышками и листьями банного веника.
Младшая дочь говорит:
— Почему так изгажено?
— Польза именно в этом, — говорит джигит.
Девушка всё положила на блюдо и понесла падишаху. Мать спрашивает:
— Почему нечисто так?
— Польза в том, — говорит дочь. — Как поест, поправится, муж так сказал.
Разжав зубы падишаха, покормили его. Прошло немного времени, и падишах поправился.
— Что со мной случилось? — спрашивает падишах.
— Ты был при смерти, как поел лебяжьего мяса, — объясняют ему. — А младший твой зять принёс лебяжьи потроха. Это тебя и вылечило.
Падишах похорошел, поправился теперь.
И вот он объявил, что завтра будет сбор и весь народ должен собраться. Он решил отдать падишахство, как и обещал, тому, кто добыл лебедя.
На следующий день собрался народ. Падишах сказал:
— Когда я сильно болел, два зятя–генерала доставили лебяжьего мяса. Когда я его поел, мне стало хуже. Младший зять сварил и принёс потроха лебедя, я их съел и поправился. Обещание было такое, что отдам падишахство тому, кто меня исцелит. Кому отдать? Вот что вы мне скажите.
— Полезное лекарство сначала ухудшает состояние, а потом исцеляет, — говорят визири.
А народ защищает пастуха, говоря, что он поручения всегда хорошо выполняет.
— Кто лебедя поймал? — спрашивают.
— Мы поймали, — говорят генералы–зятья.
Джигит говорит:
— Чем докажете?
Генералы будто онемели.
— Лебедя я поймал, — говорит пастух.
— Нет, это мы поймали, — говорят генералы.
Визири спрашивают у джигита:
— А чем ты докажешь?
— Смотрите большой палец у одного, а у другого зад обнажите, — говорит пастух.
Смотрят: у одного нет пальца, а у второго клеймо поставлено.
— Вот за такую цену я продал им лебедя, — говорит джигит.
Поверили. Вот так падишах был вынужден отдать пастуху падишахство. Двух генералов он отправил в овечий закуток, назначил пастухами.
А джигит стал умным, хорошим падишахом. До сих пор живут и здравствуют. Вчера там был, сегодня вернулся. Ситом водку пили, угощение было славное, но не наелись.
КОММЕНТАРИИ
Принципы их составления:
I. Когда, где, кем и от кого записан публикуемый текст с указанием места хранения рукописи или печатного источника, где впервые опубликован данный текст. Названия населённых пунктов и районов Республики Татарстан, а также других республик и областей даются исходя из того административного деления, по которому записывалась сказка.
II. Показывается степень популярности данного текста, выражающаяся в количестве изданий (на разных языках), не включая настоящее.
III. Показывается степень популярности сюжета (не по типу, а по фабуле) данной сказки, выражающаяся в количестве вариантов, записанных в различных регионах компактного проживания татарского народа.
IV. Приводятся иноязычные параллели данной сказки.
Условные сокращения источников:
Аз. ск. — Азербайджанские сказки / Составитель Н. Сеидов. — Баку, 1960.
Ак юл — журнал «Ак юл» («Светлый путь») — Казань, 1913—1916 (на татарском языке)
АС — Армянские сказки / Составление А. И. Иоаннисиан. — М., 1968.
Афанасьев — Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. В трёх томах. Т. 1—3. — М., 1957.
Балинт — Kazani–tatar nyelvtanulmanyok I. Fűzet Kazani–tatar szővegek. Gyujotte… Szentkatolnai Balint Gabor. – Budapest, 1875.
Баширов — Халык әкиятләре (Народные сказки) / Җыючысы Гомәр Разин (Г. Бәширов). — Казань, 1940 (на тат. яз.).
БНС, 1973 — Бурятские народные сказки. Волшебно–фантастические / Составители: Е.В. Баранникова, С.С. Бардаханова, В.Ш. Гунгаров. — Улан–Удэ, 1973.
БНС, 1976 — Бурятские народные сказки. Волшебно–фантастические и о животных / Составители: Е.В. Баранникова, С.С. Бардаханова, В.Ш. Гунгаров. — Улан–Удэ, 1976.
БНТ, III — Башкирское народное творчество. Т. 3. Богатырские сказки / Составитель Н.Т. Зарипов. Вступительная статья, комментарии Л.Г. Барага и Н.Т. Зарипова. — Уфа, 1988.
БНТ, IV — Башкирское народное творчество. Т. 4. Волшебные сказки и сказки о животных / Составитель Н.Т. Зарипов. Вступительная статья, комментарии Л.Г. Барага и Н.Т. Зарипова. — Уфа, 1989.
Витевский — Витевский В.Н. Сказки, загадки и песни нагайбеков Верхнеуральского уезда Оренбургской губернии // Труды четвёртого Археологического съезда. — Том II. — Казань, 1891. С. 257— 280.
Иванов — Татарская хрестоматия, составленная Мартинианом Ивановым, ч. 1—2. — Казань, 1842.
ИОАИЭ — Известия Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете. — Казань, 1878—1929.
Касимов — Абага чәчәге (Цветок папоротника). Татар халыкының сатирик әкиятләре. Төзүчесе Э. Касыймов. — Казан, 1962 (на тат. яз.).
КГУ — Отдел рукописей и редких книг научной библиотеки им. Н.И. Лобачевского Казанского государственного университета.
КД — Ибн–аль–Мукаффа. Калила и Димна / Предисловие и комментарии Б. Шидфар. — М., 1986.
КНС, I, II, III — Казахские народные сказки: В трёх томах. — Т. 1—3. / Редакторы Ф. Жанузакова, Р. Аросланова. — Алма–Ата, 1971.
КС — Киргизские сказки / Составление и перевод Дм. Брудного и К. Эшмамбетова. — М., 1968.
Кунош — Dr Ignace Kunos. De la poesie populare Turgue. Ouvrage contenant les conferences tenues a ce sujet a l’Universite de Constantinople. — Stamboul, 1925.
Лесная — Сказки народов СССР. Избранные. / Составила и комментировала Л. Лесная. — М., 1939.
НТ — Халык иҗаты (Народное творчество) / Төзүчеләр X. Ярми, А. Әхмәт. Казан, 1940 (на тат. яз.).
Паасонен — Mischartatarische Volksdichtung gesammelt von Heiki Paasonen / Uberzetzt und herausgegeben von Eino Kazahka // MSFOu 105. — Helsinki, 1953.
ПС — Персидские сказки / Составитель Н. Османов. — М., 1959.
РГО — Русское географическое общество. (С–Петербург).
Сказки, I — Татар халык иҗаты. Әкиятләр (беренче китап) (Татарское народное творчество. Сказки (книга первая)) / Томны төзүчеләр, искәрмәләрне хәзерләүучеләр Гатина X.X., Ярми X.X. — Казан, 1977 (на тат. яз.).
СНД — Сказки народов Дагестана / Составитель X. Халилов. — М., 1965.
СНП — Сказки народов Памира / Составление и крмментарии А.Л. Грюнберга и И.М. Стеблин–Каменского. — М., 1976.
ССИ — Сказки сибирских инородцев / В обработке для детей К.В. Дубровского. — Вып. 1. — Иркутск, 1919.

