Анна Павлова. Десять лет из жизни звезды русского балета - Харкурт Альджеранов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
44
Большое жете – танцующий как бы летит по диагонали сцены, выбрасывая ногу вперед.
45
Приседание (фр.).
46
Пве – театральное представление, для которого характерны сочетание речитатива, музыки, танца. Почти во всех видах пве ведущее положение занимает танец.
47
Крайты – род змей семейства аспидов.
48
Нритта – чистый танец или комбинация движений, основанных на сложном ритмическом рисунке.
49
Нритья – танец-пантомима с определенным содержанием или настроением.
50
Основное блюдо (фр.).
51
«Типперэри» – известная солдатская песня-марш; особую популярность приобрела во время Первой мировой войны.
52
Релеве – 1) подъем на полупальцы, пальцы; 2) поднимание вытянутой ноги на 90 градусов и выше в различных направлениях и положениях классического танца.
53
Вокзал в Лондоне.
54
Тала – принцип метроритмической организации в индийской классической музыке, основанный на неоднократном повторении метроритмического цикла.
55
Рага – традиционное мелодико-ладово-ритмическое построение.
56
Сарапе – накидка.
57
Народный танец мексиканской провинции Халиско.
58
Бык (исп.).
59
Тамаль – пирог из кукурузной муки с мясом и приправами (исп.).
60
Фрихолес – мексиканское блюдо с мясом и фасолью (исп.).
61
«Ласточка» (исп.).
62
Радость движения (нем.).
63
Танец живота (фр.).
64
Мамаша Симон (фр.). Так в некоторых версиях балета звали мать главной героини.
65
Хака – церемониальный мужской танец, сопровождаемый речитативом, первоначально маорийский военный танец.
66
Пойданс – традиционный маорийский женский танец с мячиками.
67
Перахера – ежегодные буддийские храмовые церемонии.
68
Быстрый темп и связанный с ним оживленный (первоначально – веселый) характер исполнения.
69
Шеба или Батшеба, библ. Вирсавия – любимая жена царя Давида.
70
Свободное движение (нем.).
71
«Святая ночь» (нем.).
72
«Летучая мышь» (фр.).
73
Постепенное нарастание и ослабление движения.
74
Здесь можно получить пятичасовой чай в четыре часа (нем.).
75
Генеральная репетиция (фр.).
76
Маэстро, вы невозможны! (нем.)
77
Во второй позиции (фр.).
78
Апсарас (возможно, «вышедшие из воды») – в индуистской мифологии полубожественные женские существа, обитающие преимущественно в небе, но также и на земле. К наиболее почитаемым апсарас относится Менака.
79
Блондинчик! (ит.)
80
Махарани – супруга махараджи.
81
«Бхавагад-гита» («Песня бога») – одна из книг «Махабхараты».
82
Кали (черная) – в индуистской мифологии одна из ипостасей Деви, жены Шивы, олицетворение грозного, губительного аспекта его шакти – божественной энергии.
83
Гангадхара («носящий Гангу») – одно из многочисленных имен бога Шивы.
84
Серимпи – старинный придворный яванский танец. Его исполняют четыре девушки, которые в кульминации представления изображают стилизованную борьбу с кинжалами, луком и стрелами.
85
Гамелан – индонезийский национальный оркестр, в который входят главным образом ударные инструменты.
86
Промах (фр.).
87
Презрительная кличка черных африканцев.
88
Вид ворсистого крапчатого твида, первоначально выпускался в графстве Донегол (Северная Ирландия).
89
Раз, два, три и поворот (исп.).
90
Иностранцы (исп.).
91
Натараджа («царь танца») – одно из имен бога Шивы.
92
Венок (нем.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});