Токсимерский оскал - Олег Маркелов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень приятно…
— Надеюсь, — нетерпеливо продолжил краснолицый. — Мне отлично известно, в сколь плачевном положении вы сейчас находитесь. Допускаю, что мне это известно даже лучше, чем вам. И если вы будете продолжать жевать сопли и дальше, у вас не останется ни единого шанса вновь стать успешным бойцом.
— И чего вы от меня хотите? — У Реззера и без того в голове был полный кавардак, и речи краснолицего не достигали пока его сознания.
— Чего я хочу? Ха, дружок, я хочу того же, чего хотят и все остальные. Денег! — Черненко развеселился, перейдя на свойское обращение. — Что может быть милее и вкуснее? И, мне кажется, ты мог бы мне дать желаемое. Пока еще мог бы. Надеюсь, ты в состоянии выйти на ринг, или я напрасно сюда приперся?
— А вы здесь?
— Да, дружок. Я не просто здесь. Я стою рядом с твоим миленьким домом. Я деловой человек и хочу сразу решить все вопросы. В том случае, конечно, если мы с тобой сумеем сговориться. Так можно мне зайти?
* * *Только боги знают, скольких сил стоило майору Раградту побороть в себе жгучий соблазн. Планета жила своей обычной насыщенной жизнью, не ведая, что совсем рядом, укрывшись покрывалом невидимости, притаился страшный хищник, способный, словно паук из своей жертвы, выпить из планеты всю жизнь. Но, конечно, не с соблазном применить мощное оружие против мирных жителей боролся командир имперского экспериментального тяжелого крейсера класса «Мгла». Обитатели планеты не вызывали у Раградта никаких отрицательных эмоций. Скорее даже наоборот, он увидел в их жизни то же самое, что защищал, являясь боевым имперским офицером. Мечты, надежды, дружба, любовь, дети… Многое было непонятно, но это непонятное касалось разнообразных технических изысков. Общество же было понятно и узнаваемо. Соблазн гурянина был в том, чтобы послать на планету небольшую группу из бойцов спецназа СИБ и захватить нескольких пленных, скажем, с одной из местных военных баз гранисян. С одной стороны, такие пленные могли бы стать источником бесценной информации. Они ответили бы на многие-многие вопросы. Но с другой стороны, такая акция могла поставить под угрозу выполнение рейда да и само существование корабля. Командование полностью развязало командиру крейсера руки, разрешив предпринимать любые действия, в которых, по мнению самого командира, возникнет необходимость. Но майор прекрасно сознавал, что вся полнота ответственности лежит сейчас только на его плечах.
— Сворачиваем наблюдения. — Гурянин отвернулся от главного экрана, который почти целиком был занят теперь уже знакомой планетой. — Штурманской группе представить схему маршрута. Пора нам отправляться домой.
Штурманы и без этой команды уже построили маршрут полета. Это было не так просто, как казалось, потому что крейсеру предстояло возвращаться не тем же обходным путем, по которому он сюда добирался. Успешное испытание систем, создающих поле невидимости, позволило планировать проведение на обратном пути полномасштабного разведывательного рейда. И штурманская группа прокладывала маршрут насквозь, через весь Гранис. Это должно было быть достойным дополнением к огромной информационной базе, которую удалось собрать у вражеской планеты. Крейсеру предстояло сделать несколько прыжков. Но гораздо важнее были те громадные отрезки пути, которые корабль проплывет обычным ходом, продолжая собирать и накапливать информацию. Делать что-либо помимо этого майор не планировал, остерегаясь переоценить свои возможности. Поэтому завершение похода ожидалось однотонным, хотя и насыщенным наблюдениями и открытиями.
* * *Потери были огромны. Шокирующе огромны. Из пяти ученых погибли трое, а профессор и еще один ученый были серьезно ранены. Улюки погибли все, вырезанные напавшими, словно домашние животные обезумевшими волками. Правда, двое из них были еще живы, когда дошла очередь смотреть раненых, но помочь им, даже используя все средства имперцев, не удалось. Несчастные улюки оказались на пути бешеной атаки ачаргов и не имели ни единого шанса. Погиб и один из пилотов ботов. Второй же, видимо с перепуга, заперся в кабине своего бота, чем и спас свою жизнь. Из пехотинцев Челтона потерь не было, если не считать пары лёгких ранений. Горечь этих ужасающих потерь едва ли могло подсластить то, что появились новые воины, притом воины опытные и умелые. Пиратов было больше, но все, кроме командира и троих его бойцов, полегли под натиском много превосходящих сил противника. Теперь все вместе, имперцы и пираты, старались оказать помощь раненым.
— Капрал, быстро всех раненых в бот. — Сержант торопился, видя, как огромный токе мечется и не находит себе места. — Похоже, у нас нет времени на раздумья.
Через десять минут раненые и живые погрузились в один из ботов, в тот, чей пилот сумел уцелеть. Второй машиной, несущей на борту оборудование и имущество, управлял автопилот, в задачу которого сейчас входило следовать за ведущим. Боты взмыли в небо, ориентируясь по сигналам «Сингл-Хавка». Вскоре боты достигли и самого разведчика, кружившего над нагромождением высоких скал. Боты приземлились, и крылатый пехотинец тоже пошел на посадку.
— Сэр! Отряд всадников скрылся вон в той пещере в скалах. — Выбравшийся из подвесов «Сингл-Хавка» Ирландец подскочил к сержанту с докладом. Челтон внимательно осматривал вздымающиеся высоко в небо скалы. Испещренные многочисленными зевами входов и балконами ниш, они представляли собой доработанное камнетесами естественное укрепление.
— Что это, черт побери? — опустив бинокль, Челтон повернулся к Сагану.
— Это, скорее всего, древний монастырь ачаргов. — Токе боялся за Тось, мысленно представляя все подстерегающие ее в плену опасности. — Мы должны немедленно последовать за ними. Иначе упустим окончательно.
— Должны? Сержант, вы должны туда лезть? — Ирония звучала в голосе командира пиратов, но черная полоска искусственных глаз взирала на происходящее совершенно беспристрастно. — И уж коли вы должны туда лезть, сержант, может, вы все же сделаете это со старым добрым имперским оружием? У вас и без того погибло достаточно разумян. А если мы сунемся в эти катакомбы с ножами, вообще вряд ли кто живым выйдет. Хотя я бы вообще туда не полез. Всем гибнуть из-за одной девки просто глупо. Но раз вы должны…
— Я не прошу никого из вас рисковать своими жизнями, коли вы считаете это глупым! — Саган подхватил огромный двуручный меч и решительно зашагал ко входу в пещеру.
— Постой! — Челтону не требовалось времени на размышления, потому что еще в своей базе-крепости он все решил. — Капрал! Быстро экипируйте людей по имперскому стандарту.
— Подтверждаю, сэр!
— Сдается мне, сегодня мы израсходуем весь боезапас и останемся ни с чем. — Наблюдая, как пехотинцы торопливо экипируются, Челтон говорил скорее сам с собой. — Дай бог, чтобы это принесло результаты.
— Ни с чем, но живые, — ответил на размышления имперца пират, раскуривая неизвестно откуда извлеченную сигару. — А это тоже немаловажно.
— Сэр, все готовы, — доложил капрал Джонс, кивнув на построенных в полном вооружении солдат.
— Ну что ж, идем. — Челтон проверил зарядку своего «макфайра» и махнул рукой. — Пора завоевать свое место под здешним солнцем.
У входа в пещеру нетерпеливо метался Саган. Активировав бронеэнергетические костюмы, маски наведения и весь свой арсенал, имперцы устремились вслед за выхватившим короткие мечи токсом. Теперь пехотинцы вновь стали полноценно экипированной боевой группой, на фоне которой пираты выглядели бедными родственниками в своих легких костюмах и со скромным арсеналом.
— Прости, друг, — нагнав токса, увещевающе заговорил сержант. — Я понимаю твое беспокойство и желание броситься в бой. Но, поверь, мои ребята лучше готовы к встрече с неизвестностью. Пока мы в этих коридорах, не лезь вперед, будь ласков. А то, не ровен час, пальнув в кого-нибудь, мои бойцы и тебя зацепить могут.
— Хорошо. — Саган не без колебаний согласился с сержантом, в борьбе с самим собой выдавив это решение. — Пусть будет так, как ты хочешь.
Токе посторонился, пропуская Гоблина и Гризли, которым сержант доверил выдвигаться первыми. Как бойцам элитного подразделения мобильной пехоты им было все равно, каким оружием вести бой. Но тем не менее сейчас они с радостью вновь ощущали в своих руках тяжесть добротного современного стрелкового оружия.
* * *Дан попытался вспомнить какую-нибудь молитву, но ничего не шло в голову. Поэтому он просто все так же мысленно поклялся в самое ближайшее время заскочить в костел и поставить свечку кому-нибудь из святых за подаренный небесами успех. Словно Провидение привело этого импресарио на порог к Реззеру в тот самый момент, когда шансов выбраться из навалившегося вороха проблем почти не осталось. Черненко не только казался краснолицым весельчаком. Он действительно был очень веселым и легким в общении человеком. Хотя почему бы ему не быть веселым с той курицей, которая, возможно, уже завтра начнет нести золотые яйца. Отказавшись от спиртного, Саймон с благодарностью принял от Реззера бокал, наполненный чаем со льдом, и, усевшись в огромное кресло, терпеливо дожидался, пока Дан не прочтет весь текст предложенного контракта. Условия, предлагаемые Реззеру ассоциацией «Голдберг клаб», были, конечно, не столь «сладкими», как в предыдущем контракте, но Дан вновь, как уже много раз в своей жизни, убеждал себя, что это только начало. Правда, по условиям предложенного контракта, Реззер должен был переехать на Агранду, которая по праву считалась промышленной столицей Империи. На Агранде крутились большие деньги и имелись солидные спонсоры, поэтому не было ничего удивительного в том, что спортивная ассоциация устроила там свою основную базу. Реззер ни на секунду не сомневался в принятии решения, только с работой Ли поначалу не все было ясно. Она сразу согласилась на этот переезд, с энтузиазмом принявшись за переговоры со своим агентством. В конце концов, оказалось, что Агранда приютила и один из офисов «Спэйс Стар», где готовы были принять известную модель. С материальной стороны этот переезд не был для Ли выгодным мероприятием. Но она согласилась с мужем в том, что если Брайана не будет нигде поблизости, у Реззера не останется поводов беситься и ревновать. Поэтому, когда Черненко через пару дней приехал опять, Дан без колебаний подписал контракт.