- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отщепенцы Перна - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Достаточно, — перебил приятеля Джексом. — Вполне достаточно, чтобы заинтересовать меня. — Он перекинул длинную ногу через шею Руга и вдруг очутился прямо на насыпи, рядом с охваченной исследовательским пылом парочкой.
— Прекрасно. — Пьемур, поглядывая на план, отмерил два десятка шагов и вонзил в землю лопату. Три-четыре энергичных движения, и металл зазвенел о что-то твердое. — Странный звук, — сказал арфист, вывернув целый пласт дерна. — Словно железо скребет по стеклу.
Джейнсис покосилась на план, аккуратно наколотый на ровную дощечку.
— Вот эти длинные выпуклости называются солнечными панелями, — пояснила она Джексому. — Их нет больше нигде — только на крыше этого здания. Важный знак!
— Ты думаешь? — руатанский лорд потянулся к лопате.
Девушка кивнула и вдруг улыбнулась ему так заразительно, что Джексом не выдержал, и его лицо тоже расплылось в широкой ухмылке. Они принялись за дело втроем, с энтузиазмом орудуя лопатами. Вскоре к ним присоединилась Фарли, затем, к изумлению всей компании, Рут нерешительно протянул лапу, предлагая помощь.
— Не сейчас, малыш, — Джексом похлопал приятеля по когтистому пальцу. — С крышей мы справимся сами. А вот когда дело дойдет до стен, ты нам пригодишься.
— Осторожней, Фарли, — велел Пьемур, уклоняясь от комьев, летевших из-под лапок его королевы. Она не могла похвастать ростом, но работала с такой суматошной неутомимостью, что опытный землекоп вряд ли выдержал бы подобного темпа. Фарли что-то вопросительно прощебетала, и арфист кивнул головой: — Да, рой прямо здесь. Но не торопись!
Фарли послушно умерила пыл, затем под ее коготками заскрежетала гладкая поверхность. Торжествующе чирикнув, она прекратила копать, повернув головку к Пьемуру.
— Глядите… — Джейнсис осторожно сгребла остатки земли, обнажив черный квадрат размером с ладонь: — Не знаю, что это… Не похоже на их обычный материал. Что-то вроде непрозрачного стекла…
— Полагаю, надо очистить всю поверхность, — предложил Джексом.
Они раскопали всю длинную панель, а за ней, с помощью Рута еще пять, но это не прибавило им знаний. Панели, лежавшие чуть наклоненно, были обращены к северу; угол одной был отколот, но, к счастью, обломок соскользнул на землю, не пострадав при падении.
— Под этими панелями еще один слой… какие-то плитки — сказала Джейнсис, исследуя обнажившийся участок. Она постучала по квадратной пластинке рукоятью ножа. — Похоже на керамику, только очень прочную. Плитки закреплены на цементном растворе… ничего необычного… Но как они ухитрялись придавать керамике такую твердость?
— Может быть, это тоже керамика? — Джексом провел ладонью по краю длинной панели.
Пьемур, лежа на животе, рассматривал место излома.
— Похоже на то, — откликнулся он. — Эти темные пластины как-то прикрепляются к основной крыше… и уложены они с изумительной точностью.
Он поднял лицо к Джейнсис:
— Наверно, твой дед захочет взглянуть на эту штуку?
— А ты еще сомневаешься? — Джексом стряхнул землю с ладоней и полез на шею Рута. — Сейчас я его привезу.
— Эй, будь поосторожней! — крикнул Пьемур, когда белый дракон взмыл вверх. — Смотри, чтобы Рут не надорвался!
— Кажется, вы с лордом Джексомом — старые друзья, — небрежно заметила Джейнсис, раскрывая свой рабочий журнал. Он был заложен прозрачной линейкой с цифрами и значками; когда взгляд Пьемура упал на эту реликвию, девушка зарделась.
— Ладно, — с великодушной усмешкой сказал молодой арфист, — линейки — не сапоги, их можно использовать. Вообще же я считаю, что есть редкости, которые нужно сохранить для потомства, а прочее — например, инструменты, — стоит пустить в дело. К тому же, их инструменты гораздо лучше наших.
Джейнсис, с пылающими щеками, занялась своими измерениями. Прошло несколько минут, и Рут возвратился, доставив мастера кузнецов. Фандарел немедленно растянулся на крыше рядом с Пьемуром, ощупывая толстыми пальцами излом загадочной панели.
— Где-то я видел такое же покрытие, — пробормотал он, растирая в пыль комочки слежавшегося цемента. — Эти керамические плитки, что лежат под длинными секциями, принесли сюда, сняв с другого устройства…
Внезапно Джексома осенило.
— Похожие штуки были на летающих кораблях! — возбужденно воскликнул он. — Тех, что мы обнаружили на равнине!
— Но почему они решили сделать из них крышу? — с недоумением спросил Пьемур.
— Это очень теплостойкий материал, — Джейнсис опустилась на колени рядом с дедом. — Видимо, поверхность нагревалась и…
Вдруг Фандарел замахал рукой, свесившись с крыши вниз, чтобы осмотреть выступающий из земли угол здания. Сообразительная Джейнсис вложила в ладонь кузнеца лопатку, и он начал очищать верх стены, что-то бормоча себе под нос. Наконец, Фандарел поднялся, довольно потирая руки.
— Джексом, попроси Рута откопать всю стену, — произнес мастер кузнецов. — Думаю, она покрыта такой же керамикой.
Работа не заняла много времени, и через полчаса вдоль стены пролегла аккуратная траншея. Правда, Рут сшиб несколько плиток, за что принес самые искренние извинения.
— Скажи ему, чтобы не беспокоился, — кузнец похлопал Джексома по плечу, — они выполнили свое назначение. Твоя гипотеза подтверждается, внучка, — он бросил взгляд на раскрасневшуюся Джейнсис. — Здание обложено плитками, чтобы защитить от раскаленной лавы и других неприятностей нечто, находящееся внутри… нечто ценное… Так что же в нем?
— Айвас, — тихо ответила Джейнсис, протягивая своему деду старинный чертеж. Пьемур заметил, что в присутствии Фандарела вся ее дерзость куда-то испарилась; перед ним стояла робкая юная леди, очень благовоспитанная и скромная.
— Что же такое «Айвас», мастер Фандарел? — спросил Джексом; губы его подрагивали от возбуждения.
— Не знаю, — кузнец пожал широченными плечами. — Давайте откопаем его и посмотрим. — У Джейнсис предчувствие, что там какое-то важное устройство, — горячо произнес Пьемур, желая подбодрить девушку.
— Она — умная малышка, — кивнул Фандарел. — Умеет пользоваться и глазами, и головой. — Он бросил быстрый взгляд на Пьемура — казалось, тон молодого арфиста слегка удивил его.
Фандарел спустился с крыши и начал обходить строение за строением, снимая с них бригады землекопов. Когда Эсселин и Брейд увязались за ним, требуя объяснений по поводу такой бесцеремонности, кузнец рявкнул на них, посоветовав взять в руки лопаты и присоединиться к рабочим. К вечеру обитель таинственного Айваса была откопана, и тут выяснилось, что, в отличие от других древних зданий, она не имеет ни окон, ни дверей. Стены зато были двойной толщины — вентиляционные отверстия под самой крышей позволили провести измерения, но они не давали возможности увидеть, что находится внутри.
На закате мастер кузнецов велел прекратить работу и распорядился, чтобы Эсселин с утра поставил на этот объект большую группу землекопов. Отныне здание администрации и примыкавшая к нему пристройка для Айваса становились задачей номер один.
— Послушай, — шепнул Джексом арфисту, — я должен возвращаться в Руат. Шарра будет расстроена тем, что не сможет сейчас увидеть все это, — он кивнул на массивное строение с глухими стенами. — Понимаешь, мы ждем второго ребенка… — Джексом выглядел одновременно гордым и смущенным.
Впервые Пьемур обнаружил, что не испытывает боли, думая о счастье, которое Шарра принесла другому.
— Какая досада, — сказал он, улыбнувшись — Но я думаю, для Шарры будущий малыш важнее старых камней. А пока что — может ли Рут забросить нас домой? Надо представить отчет мастеру Робинтону.
* * *— Значит, откопали еще одно чудо? — Робинтон поднялся из-за стола, заваленного образцами изделий, обнаруженных на древнем складе. — Вероятно, нам до конца Прохождения не пересчитать и не описать все это! — он раздраженно воззрился на свой стол. — Вещи! Почему у предков было такое пристрастие к вещам?
Пьемур, подавив смешок, наполнил пустой бокал своего мастера.
— Это здание — более важная находка, чем ложка или пара сапог, — заметил он, поворачиваясь к Лайтолу. — Мой господин, не встречал ли ты на других древних планах и картах упоминаний об этом Айвасе?
Бывший Оберегающий Руата покачал головой.
— Нет, в их Записях ничего подобного не попадалось. В плане переселения на север перечислена масса вещей — но никаких упоминаний про Айвас.
— Возможно, его нельзя было перевозить, — предположил Джексом. — Ведь предки оставили на южном материке немало тяжелого оборудования — например, в шахтах. За тысячи Оборотов все это превратилось в обломки, но в закрытом помещении с толстыми стенами кое-что могло сохраниться… Когда мы проникнем внутрь….

