- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сгинувшие - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У них были разные рейсы, и летели они в разных направлениях, и когда первым объявили рейс Кэрри, они посмотрели друг на друга, как любовники, которые не хотят расставаться. Но они не были любовниками, между ними даже искра не проскочила, – хотя то, что им пришлось пережить, сблизило их гораздо больше, чем многие пары, которые вместе несравнимо дольше, так что Брайан подумал, что при других обстоятельствах у них был бы неплохой шанс завести роман.
– Позвоните, если будете в Сан-Франциско, – предложила Кэрри.
– И вы, если доберетесь до Лос-Анджелеса.
Они неловко обнялись, и Брайан провожал ее взглядом, пока она шла по длинному коридору на посадку. Через десять минут его тоже пригласили в самолет, и он предъявил свой билет женщине в идеально выглаженной форме, получил посадочный талон и устало пошел по коридору. В самолете стюардесса помогла ему найти его место, ничего не сказав о грязной одежде и неприятном запахе. Она обращалась с Брайаном как с обычным пассажиром, и за это он был ей благодарен.
Глядя в иллюминатор на здание терминала, Хоуэлс вдруг сообразил, что его записи и материалы так и остались в гостинице в Сан-Франциско. Так же как и одежда. А может, этим займутся правоохранительные органы?
Брайан прикрыл глаза. И об этом он подумает позже. Если надо будет, позвонит Кэрри и попросит ее прислать все его вещи. А сейчас он слишком устал.
Мысль о собственных вещах навела его на мысль о том, какой должна быть его статья, насколько он может довериться Джимми и следует ли опираться в ней на личные мотивы, использовать собственный опыт, или же она должна быть строго нейтральной.
Он еще какое-то время думал о статье и незаметно для себя уснул.
Пожалуйста, пристегните ремни. Наш самолет скоро совершит посадку.
Это объявление разбудило Брайана.
Через пять минут наш самолет совершит посадку в международном аэропорту города Лос-Анджелес. Просьба не оставлять в салоне свои вещи.
Брайан улыбнулся и впервые за долгое время почувствовал себя расслабленным и спокойным. Северная Калифорния прекрасна сама по себе, а Сан-Франциско – очень красивый город. Но его дом был здесь, в Южной Калифорнии.
Брайан наблюдал, как самолет пробивает облака, и в награду увидел под собой панораму сверкающего огнями Лос-Анджелеса. Огни напоминали драгоценные камни на черном бархатном поясе, который протянулся на запад через завоеванные земли и дальше, в бескрайнюю темноту Тихого океана.
Эпилог
Декстер и Пэм напрасно прождали других у качелей. Тони и ребята не появились, и когда полная луна взошла достаточно высоко и на песок упали длинные тени, стало ясно, что им не хватило смелости.
Но это было не важно. Им не нужна была компания.
Старая «точка» не работала, но Декстер разыскал новое место. Вдвоем они пробрались через стоянку трейлеров, прошли мимо старого здания, которое превратили в «Салон красоты тетушки Эдны», а потом дошли до конца улицы, где два незаконченных роскошных дома стояли по обе стороны тупика.
Люди уже стали использовать пространство между недостроенными домами как импровизированную свалку, куда выбрасывали неиспользованный бетон, дворовый мусор, банки и бутылки; здесь валялась даже рама от старого мотоцикла. Декстер обошел кучу мусора и остановился.
– Здесь, – сказал он сестре.
Они отыскали среди срезанных веток место, где можно было спрятаться.
И стали ждать.
Женщина пришла одна. Она сбросила туфли, сняла брюки, затем топ и бюстгальтер, после чего спустила трусики и помочилась. На земле образовалась лужица жидкой грязи, и женщина размазала ее по лицу. Потом она встала на четвереньки и стала повторять:
– Мой моторчик, мой движок, сзади заходи, дружок…
На этот раз монстр появился из дренажной трубы, как бы отлипнув от темноты, – он был покрыт шерстью и змеиной кожей, глаза его сидели так глубоко, что их не было видно, а вот мелкие острые зубы, наоборот, торчали во все стороны.
Декстер и Пэм, затаив дыхание, наблюдали, как он взял женщину сзади, грубо и жестоко, и она закричала.
А вокруг распускались цветы.
Примечания
1
Бульвар Сансет – одна из главных улиц Лос-Анджелеса.
2
Улица протяженностью две мили в Беверли-Хиллз, Калифорния, пересекается с бульваром Сансет.
3
Бульвар Уилшир – одна из главных улиц Лос-Анджелеса. Здесь расположены знаменитые небоскребы, построенные после 1956 г.
4
Ранчо Ла Бреа – район битумных озер на территории Лос-Анджелеса.
5
Технология, позволяющая просматривать изображение по мере поступления данных прямо из сети без предварительной загрузки.
6
Рынок на углу Третьей улицы и Фэйрфакс-авеню является старейшим и самым популярным в Лос-Анджелесе. Открыт в 1934 г.
7
«Амоэба мьзик» – крупный и очень известный музыкальный магазин в Лос-Анджелесе.
8
Театр в Лос-Анджелесе, открыт в 1931 г.
9
Английский (Джексон) и американский (Рандгрен) рокмузыканты.
10
Модный бар на бульваре Сансет в Лос-Анджелесе.
11
Британская рок-группа, исполнявшая прогрессив-рок. Считается одной из первых «супергрупп».
12
Британская прогрессив-рок-группа. Своеобразный и узнаваемый стиль этой группы не позволяет однозначно заключить ее в узкие жанровые рамки.
13
Известное заведение, открытое на бульваре Сансет в 1950 г. и пользующееся большой популярностью среди богемы Лос-Анджелеса.
14
Другое название – Калифорнийская долина.
15
Третий по численности населения округ в Калифорнии после округов Лос-Анджелес и Сан-Диего.
16
Известные американские исполнители в стиле кантри.
17
Сеть ресторанов со шведским столом.
18
Теологическая и мировоззренческая концепция, согласно которой все сущее рассматривается как непосредственно созданное Творцом, или Богом.
19
Одно из направлений креационизма, в рамках которого утверждается, что Вселенная и жизнь были созданы неким «разумным творцом», при этом имя Бога не упоминается.
20
Американская эпическая драма, экранизация романа Э. Фербер.
21
Круглосуточный новостной телеканал.
22
Роскошный ресторан японской кухни в Нью-Йорке, родоначальник международной сети одноименных ресторанов. Назван в честь японского шеф-повара Нобу Мацушиса.
23
Американский теле- и радиоведущий, юморист, писатель.
24
Шутка, основанная на игре слов. В английском языке слово balls может значить и смелость, и название мужских яичек.
25
Американский хара́ктерный актер.
26
Научно-фантастический сериал 1966–1967 гг. о путешествиях во времени.
27
Малобюджетная коммерческая категория фильмов без высоких художественных достоинств.
28
Певец и актер, прославившийся своей ролью в сериале «Герои Хогана».
29
Американская актриса и певица, обладательница премий «Оскар», «Золотой глобус» и «Эмми».
30
Американский певец, композитор и поэт-песенник.
31
Английский писатель, который в своих книгах часто затрагивает тему современной поп-культуры.
32
Одна из крупнейших в мире сетей розничной торговли, представлена в 18 странах мира.
33
«Большой глоток» (англ. «Big gulp»). Любой напиток в этой сети продается в стакане объемом 1 литр.
34
Свободный работник, частный специалист, который работает удаленно, иногда сразу в нескольких местах.
35
Герой серии комиксов под общим названием «Горошинки». Впервые появился на страницах газеты в 1950 г.
36

