- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень скандала - Лиз Карлайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фенелла вздрогнула, как будто ее ударили.
— Его нечаянно повредили рабочие, — сказала она. — В любом случае он больше не нужен.
Грейс шагнула к ней, дрожа от негодования.
— Mon Dieu, Фенелла! — воскликнула она. — Это же его мать! Что вы творите с этим домом? Что у вас на уме?
— Лучше спросите, что я исправила, — парировала Фенелла. — Итан мертв, Грейс. Он не вернется назад. А это… это все показное! — Она вскинула руки к небесам. — Золото, мрамор, даже сам дом!
— Фенелла, что вы такое говорите?
— Что я — Крейн! — процедила та сквозь стиснутые зубы. — Мы не Холдинги. И никогда не были ими. Мы сами пробились наверх. И на этом пути прихватили с собой Холдинга, спасая от банкротства. Но Крейны никогда не забывали, кто они и что собой представляют. Они не нуждаются в пышном особняке в Вестминстере и в упоминании в справочнике дворянских родов.
— Но это же неправда! — резко бросила Грейс. — Как вы можете быть такой неблагодарной? Итан сделал всех вас богатыми.
— Но какой ценой? — Глаза Фенеллы горели каким-то диковинным огнем. — О, Итан умел продавать, но он даже не потрудился что-либо узнать о судостроении. А Джозайя, как и его отец, увлекался картами и игрой. И пока мы все проводили время в увеселениях, Холдинг нанимал чертежников и плотников и тратил деньги на такие излишества, как украшение дома. Кому это нужно?
— И теперь вы все это исправляете? — Грейс попятилась к выходу. — Начали с увольнения старых преданных слуг миссис Холдинг и разрушения дома Итана до основания. А что потом, Фенелла? Переименуете свой бизнес в «Крейн шиппинг»?
— Это и была компания Крейнов, дурочка! Слово «Холдинг» было всего лишь костью, брошенной ею Итану! — Она ткнула дрожащим пальцем в портрет своей мачехи.
— И кто теперь будет управлять компанией? — воскликнула Грейс. — Господи, да вы хоть понимаете, как нелепо это звучит?
Ей явно не следовало говорить эти слова.
— Неужели вы хоть на секунду сомневаетесь, что я в состоянии заняться компанией? — В глазах Фенеллы полыхнула ненависть. — Клянусь всем святым: я могу вести отчетность даже во сне, — хотя папа и Итан считали, что я ни на что не способна, кроме как выйти замуж или, хуже того, играть роль хозяйки на приемах и писать льстивые письма людям, которых совсем не уважаю!
Она угрожающе шагнула вперед, и Грейс пронзило озарение. Фенелла безумна, причем, видимо, давно.
— Я верю вам. — Она подняла руку. — Успокойтесь, Фенелла. Я ваш друг. И никогда не сомневалась в ваших способностях.
— Вы лжете, как и все остальные! — яростно отозвалась та. — Папа скорее доверил бы руль компании любому проходимцу, чем вручил семейное достояние собственной дочери.
— Фенелла, Итан был вашим братом, — прошептала Грейс. — Он дал вам все. Он любил вас.
— Он не был моим родным братом! — выкрикнула Фенелла. — А чего стоила миссис Холдинг, моя дорогая мачеха, с ее вязанием и болтовней про то, что «место женщины дома»! После ее появления мне не разрешалось даже ступать ногой на Суон-лейн. И посмотрите, чем все кончилось.
— Суон-лейн, — повторила Грейс. — Это там вы пропадали всю прошлую неделю?
— Ну и что тут такого? — сказала Фенелла. — Кто-то же должен был руководить этим бизнесом! С Джозайей, проматывавшим деньги в притонах, и Итаном, опустошавшим сундуки ради побрякушек, у компании не оставалось ни гроша за душой. И вы еще имеете наглость предположить, что я не смогу управлять собственной компанией? Что мне следует праздно наблюдать, как мужчины, один за другим, ведут ее к краху?
Грейс стало по-настоящему страшно. Она бросила взгляд через плечо в надежде увидеть Трентона в коридоре.
— Успокойтесь, дорогая, — сказала она, пятясь к двери. — Вы очень умны. Я совершенно уверена, что вы смогли бы успешно справиться с делами.
— О, оставьте свой снисходительный тон, вы, французская породистая лошадка. — Глаза Фенеллы сверкнули. — Вот кем вы были для Итана, Грейс. Всего лишь средством достигнуть вожделенной цели. Он хотел наследника от вас, мальчика — ведь девочки ничего не стоят. Но я не собиралась этого терпеть, слышите? Чтобы еще один мужчина без капли крови Крейнов в своих жилах сидел в кресле моего деда, оставив меня довольствоваться только огрызками и объедками с богатого стола? Как это делал Итан последние десять лет. Как мой отец, когда женился на этой гнусной женщине. Нет, с меня достаточно.
Колени Грейс подогнулись. Милостивый Боже, значит, это правда. Фенелла убила Итана, чтобы предотвратить его брак с ней. Чтобы не позволить ему иметь детей от нее.
Она схватилась за ручку двери, чтобы устоять на ногах.
— Фенелла, вам следует подумать о Джозайе, — сказала она. — Он мог бы помочь вам. Ведь он Крейн.
— Да, но он слаб! — резко бросила та. — Как и его отец!
Пятясь, Грейс вышла в коридор и шагнула к лестнице, когда ее пронзила ужасная мысль.
— Фенелла, а где Джозайя? — спросила она, чуть не споткнувшись о подол юбки. — Что вы с ним сделали?
Полные губы Фенеллы изогнулись в почти блаженной улыбке.
— Бедный кузен болен, — сказала она. — Тяжело болен. Слишком болен, чтобы играть в карты, и даже для того, чтобы приходить в офис. Но кто-то же должен работать. Думаю, сотрудники привыкнут ко мне. В конце концов, мне принадлежит теперь контрольный пакет.
Грейс почувствовала, что задыхается.
— Это вы подсунули записку под мою дверь, — прошептала она, упершись спиной в балюстраду лестничной площадки. — Вы написали то письмо и спрятали его среди моих вещей.
— Живи с мечом и умри с мечом! — Фенелла расхохоталась. — Итану следовало самому писать свои чертовы письма, не так ли? Я даже отправила прощальную записку его последней любовнице.
Грейс бросила взгляд в сторону лестницы.
— Господи, Фенелла, почему именно сейчас вы это сделали? — прошептала она.
Фенелла схватила ее за плечи.
— Потому что на этот раз я не собиралась рисковать! — прошипела она, резко встряхнув девушку. — Судя по вашему виду, вы бы мигом забеременели. Нет, на этот раз я не могла ждать.
— Вы… о Боже! — Грейс прижала руку к губам. — Вы убили и ее! Это вы столкнули жену Итана с лестницы.
— Произошел несчастный случай. — Лицо Фенеллы было так близко, что Грейс могла видеть слюну, стекавшую с ее губ. — Глупая корова ждала ребенка. Это должен был быть сюрприз для Итана. Но я опередила ее.
Грейс обнаружила, что ее толкают вниз. Она со всей силы вцепилась в руки Фенеллы, но черный бомбазин порвался, и ее рука врезалась в челюсть преступницы.
— Ах ты, грязная сучка! — Лицо Фенеллы исказилось от ненависти.

