- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все к лучшему - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хью сказал, что не наткнуться на ручей невозможно. Океан — слева.
Эти звуки за спиной — шаги ее преследователей.
Она отталкивала листья, продиралась сквозь заросли, как мусор, отшвыривала с дороги великолепные орхидеи.
Споткнувшись о лиану, Мэтти упала на колени. Вытянула руку, чтобы опереться, и почувствовала пальцами бегущую воду.
Ручей.
Она машинально свернула налево. Теперь она должна держаться вдоль ручья, пока не дойдет до водопадов.
Сейчас Правдер уже выслал погоню в джунгли, рассчитывая, что она не могла уйти далеко. Возможно, он решил, что она направится к океану, инстинктивно пытаясь держаться подальше от джунглей.
Она снова время от времени рисковала зажечь на мгновение фонарь. Но скоро поняла, что лучше не менять освещения, так глаза легче привыкают к темноте. И продолжала путь при свете луны. Мокрые туфли означали, что она на верном пути.
Знакомый рев подсказал ей, что она приближается к водопадам. Мэтти ускорила шаг, надеясь, что не упадет и не вывихнет лодыжку. Ведь у нее еще впереди пещеры.
Господи, пещеры.
А потом что? — подумала она мрачно. Даже если она переживет пещеры, не может же она вечно
Торчать в убежище Кормье. Она там умрет от жажды и голода. Но об этом следует побеспокоиться позже. Сейчас же самое главное — уйти подальше от голубоглазого вампира, живущего в великолепном белом особняке.
Она скорее умрет от голода и жажды, чем послужит приманкой для Хью и приведет его к гибели, а именно на это и рассчитывает Правдер.
Мэтти прорвалась через последние заросли и внезапно остановилась при виде потрясающих водопадов, сверкающих в лунном свете. Это странное зрелище задело какие-то тайные струны в ее душе. Есть вещи на земле более сильные и вечные, чем Джек Правдер. И сейчас они защитят ее от него.
Мэтти двинулась вперед, осторожно ступив на первый из скользких камней, окружавших пенистое озеро. Сегодня ей нельзя падать. Нет Хью, который поймал бы ее.
Но на этот раз ей не пришлось жонглировать сумкой и кошелкой, набитой паштетом и бутылками с водой. Так что было немного легче. И настроена она была более решительно.
Мэтти удалось не поскользнуться. Она спрыгнула с последнего камня прямо под водяной душ и оказалась в черном отверстии, ведущем в пещеру. Зажгла фонарь и осмотрела стены в поисках пометок Кормье.
«Теперь самое трудное, — сказала она себе печально . — Теперь надо пройти через извилистые и темные пещеры самостоятельно»
Хуже, чем в переполненном лифте, но все-таки не так, как с Джеком Правдером, пытающимся соблазнить ее в бело-серебристой комнате. В самом деле, все относительно…
Дважды она свернула не в те коридоры, но каждый раз ей удавалось вернуться назад и найти белые метки на стенах. Несколько раз ей хотелось закрыть глаза, но она не посмела. Можно пропустить белую метку.
Желудок свело. Сердце бешено стучало, и фонарь грозил выскользнуть из потной ладони. Но она не могла вернуться. Путь один — вперед. «Путешествие по этим коридорам сильно смахивает на жизнь без явного таланта, — сказала себе Мэтти. — Идешь и идешь себе вперед, пока не найдешь верной дороги».
Она уже была готова закричать, уверенная, что где-то свернула не туда, когда до нее донесся свежий запах моря.
— О Господи!.. — Спотыкаясь, Мэтти бросилась бежать.
Воздух становился все свежее и солонее. Все будет в порядке, во всяком случае на какое-то время. Правдеру и его людям ее здесь ни за что не найти.
И, кстати сказать, никому другому тоже, мрачно напомнила она себе.
Очевидно, рано или поздно ей придется рискнуть отправиться назад. Но, возможно, через день-другой Правдер не будет так уж ее искать. Решит, что она либо утонула в море, либо погибла в джунглях.
Она подумает, как удрать с Чистилища, когда отдохнет от этого первого сумасшедшего бега навстречу свободе.
Она уже бежала изо всех сил, когда достигла входа в ту пещеру, где они с Хью рассчитывали найти яхту Кормье. Свет фонаря разрезал темноту впереди нее, освещая естественное озеро в центре пещеры.
Первое, что увидела Мэтти, — это катер, стоящий у причала. Аккуратный, стройный и на вид мощный.
Прежде чем она сообразила, что это может значить, из темноты протянулась мужская рука и как железным обручем обвила ей горло.
Мэтти пробовала закричать, но не смогла. Уронив фонарь, она тщетно попыталась бороться с напавшим на нее человеком, почувствовала, как кожи ее коснулось лезвие ножа…
— Вот черт, — сказал Хью, опуская нож. — Это же Мэтти.
Мэтти сидела на рюкзаке рядом с Силком Таггертом, спокойно проверявшим свое ружье, и следила за тем, как Хью меряет шагами пещеру. Суровое выражение его лица напомнило ей тот день, когда она попросила его зайти за ней в бар в Сиэтле. Только в тысячу раз хуже, решила Мэтти. Хью был похож на гранату, готовую взорваться, или меч, вытащенный из ножен.
— Ты уверена, что он не причинил тебе никакого вреда? — настойчиво спросил Хью в пятый или шестой раз.
— Да нет. Я же говорила, он признался, что разыскивает тебя, потом накормил меня прекрасным ужином. Заявил, что вегетарианец, но я ему не поверила. Ни на одну минуту.
Хью как-то странно взглянул на нее.
— И что потом?
— Потом он показал мне коллекцию старинного оружия Кормье. — Мэтти повторяла этот рассказ уже не в первый раз.
— И затем он потащил тебя в спальню. Будь он проклят.
— — Ему не пришлось меня тащить, Хью, — терпеливо объяснила Мэтти. — Он считал, что очаровал меня. Я не возражала. А пошла я за ним потому, что вспомнила о тайной панели в ванной комнате. Было достаточно просто улизнуть туда на минуту-другую. Просьба пройти в ванную комнату — самая логичная из всех. Что касается Правдера, он легко меня туда отпустил. Ведь никаких явных выходов оттуда не было.
— Славно придумано, Мэтти, — сказал Силк. Он бросил взгляд на Хью. — Взбодрись, босс. Она вела себя прекрасно, и вот она здесь, жива и невредима. Только это и имеет значение. Вы потрясающая женщина, должен я вам сказать, черт побери. — Он щелкнул затвором ружья. — Теперь нам с тобой надо дело делать.
— Я его убью.
— Да. Я знаю. Но сначала надо до него добраться. — Силк улыбнулся Мэтти. — Должен заметить, вы добыли нам прекрасную информацию изнутри. Куда больше, чем у нас было час назад.
— О Господи, — вздохнула Мэтти, чувствуя, что силы у нее на исходе. — Не хочу я, чтобы вы оба влезали в это дело.
— Немного поздно об этом волноваться, — мягко заметил Силк. — И не доводите себя до язвы желудка беспокойством. Все закончится, и оглянуться не успеете. И тогда мы все уберемся с этого проклятого острова. Но если б вы сообщили нам некоторые детали, это сильно ускорило бы дело.

