- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волна огня - Джим Чайковски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сюэ кивнул:
– Безусловно.
Двигая прибором туда-сюда, техник принялся осматривать деревянную обшивку комнаты. На его пути было всего несколько человек. Чжуан стоял с другой стороны от Грея. Помимо Сюэ в состав китайской группы входили техник, капитан Вэнь с вечно кислым лицом и доктор Ло, стоявший в углу и испуганно глядевший на происходящее. Все они ощущали серию подземных толчков, слышали канонаду новых извержений.
Остальной город погрузился в жутковатую тишину. Панические крики, гудки и сирены стихли, как будто все поняли тщетность борьбы с неизбежным.
«Все, кроме нас».
Техник остановился, отступил на шаг и мгновение постоял на месте. Затем начал снова, на этот раз описав на ковре перед столом Кадира Нумери небольшой круг.
– Я что-то нашел, – сообщил он на мандаринском диалекте, обращаясь к Сюэ и Вэню.
Не нуждаясь в переводе, Грей шагнул к остальным. Техник быстро заговорил с Сюэ и указал на большую прямоугольную тень на экране. Она заполняла пространство между двумя лагами пола.
– Инженер считает, что это металл, – сообщил Сюэ.
– Мы можем его достать. – Грей повернулся к Кадиру, скорее из вежливости, чем из искреннего намерения подчиниться воле директора, если тот им откажет.
Кадир Нумери кивнул:
– Я помогу скатать ковер.
Совместными усилиями они освободили пространство. Доски под ковром ничем не отличались от тех, что были вокруг них: те же потертости, та же темная патина времени. Тем не менее, судя по скану, под ними явно что-то было.
Кадир указал на дверной проем:
– В холле есть пожарный топор.
Капитан Вэнь перешел комнату и рявкнул, отдав приказ своим людям. В коридоре две армии занимали позиции с обоих концов. После небольшой потасовки один из коммандос вбежал с топором. Не желая уступать, Юн влетел следом за ним с другим топором. Двое мужчин принялись взламывать пол. При виде каждой щепки Кадир вздрагивал, словно они вонзались топорами в его грудь.
Вскоре под досками обнаружился черный железный короб размером два на три фута. Кадир Нумери прикрыл ладонью рот.
– Это было там все это время?
Посередине короба была пара распашных дверок. Встав на колени по обе стороны, Грей и Сюэ схватились за ручки и распахнули их, открыв взгляду лицевую сторону сейфа.
– Внешние дверцы явно играют роль дополнительной противопожарной защиты, – прокомментировал Пирс. – Раффлз явно решил перестраховаться.
Сейф имел вдоль дна выдвижной ящик и две замочные скважины на лицевой стороне. Между отверстиями располагалась бронзовая пластина, украшенная изображением извергающегося вулкана. Грей указал на картинку:
– Это говорит о том, что мы нашли то самое место.
– Но как мы его откроем? – спросил Хэн, стоя позади Сюэ.
Последний потянулся к тонкому выдвижному ящичку. Тот плавно выскользнул, обнажив внутреннюю бархатную обивку. Внутри лежал большой бронзовый ключ.
– Вряд ли это так просто, – сказала Сейхан. – Ничто никогда не бывает просто.
Сюэ вставил ключ в замочную скважину слева. Тот вошел легко, но отказывался поворачиваться.
– Что я говорила, – пробормотала Сейхан.
– Попробуйте другую, – сказал Грей.
Сюэ кивнул и так и сделал. Ключ вошел и туда. Сюэ повернул его, и гравированная бронзовая панель открылась на потайной петле. За потайной дверцей обнаружились еще семь отверстий, и рядом с каждым – по крошечному оконцу. За пожелтевшим стеклом виднелись эмалевые буквы.
Грей протянул ладонь:
– Можно?
Сюэ передал ему ключ. Пирс проверил ряд меньших отверстий. К самым маленьким подходил только кончик ключа, но этого было достаточно, чтобы повернуть скрытые циферблаты. За оконцами прокрутились отдельные буквы.
Грей откинулся назад:
– Держу пари, мы должны выстроить эти семь букв в слово.
Сейхан посчитала на пальцах:
– А как насчет фамилии Стэмфорда? Раффлз [12].
– Я попробую, но Стэмфорд был не дурак. Использовать собственное имя – это все равно что использовать в качестве пароля слово «пароль». – Тем не менее Грей перебирал буквы. – Странно…
– Что? – спросил Сюэ.
– На каждом циферблате всего пять букв. Верхний циферблат содержит буквы от L до P. Четыре средних – первые буквы алфавита, а два нижних – последние. – Грей повернулся к Сейхан. – Таким ограниченным набором букв имя Раффлз не напишешь. Это наверняка другое слово. Причем, готов спорить, такое, что связано с тем путем, которым мы следуем.
– Возможно, вы что-то пропустили на этих страницах, – предположила Сейхан. – На их обратной стороне или спрятанное в их рисунках.
– Это вряд ли. Стэмфорд не рискнул бы спрятать на этих страницах код, который легко потерять.
– И что тогда? – не унимался Хэн. – Что это может быть за слово?
Сюэ указал на гравировку на бронзовой двери.
– Это наверняка картинка извержения горы Тамбора. Слово «Тамбора» тоже состоит из семи букв, но и его тоже нельзя написать этим набором.
Грей глубоко вздохнул и, прикрыв глаза, сосредоточился. Сейхан представила, как шестеренки крутятся у него в голове, пытаясь составить из этого ограниченного набора слово из семи букв.
Число возможных комбинаций было астрономическим.
Сюэ погрузился в глубокую задумчивость. Хэн кругами ходил вокруг них:
– Будь на этих циферблатах цифры, не могла ли их комбинация быть датой извержения Тамборы?
Оба мужчины резко выпрямились.
– Ну конечно! – воскликнул Грей. – Кажется, я понял!
Сюэ кивнул; похоже, он тоже понял.
А вот Сейхан нет.
Грей посмотрел на Сюэ, спрашивая разрешения, и получил кивок. Затем потянулся и набрал в каждом отверстии букву.
– Это не слово, – заявил он, работая, кивнув в знак благодарности Хэну. – Как вы сказали, это дата, год извержения.
Грей закончил и сел. Сейхан прочитала появившиеся в ряду буквы: MDCCCXV.
– Это тысяча восемьсот пятнадцатый год римскими цифрами, – пояснил Сюэ. – Год, когда взорвалась Тамбора.
Сейхан посмотрела сначала на Грея, затем на Сюэ. Эти двое явно наделены одинаковым странным умом. Оба в равной степени умели вытряхнуть из хаоса упорядоченность.
Грей проявил уважение к своему коллеге и вернул ему ключ.
– Эту честь я предоставляю вам.
Сюэ в знак благодарности склонил голову, затем нагнулся и вновь вставил ключ в левое отверстие – на этот раз тот повернулся с громким щелчком шестеренок. Тугой замок двери открылся.
– Получилось, – выдохнул Хэн.
Совместными усилиями Грей и Сюэ открыли дверцу, и она откинулась в сторону.
В следующий миг все отпрянули от ударившего им в ноздри крепкого запаха. Воняло солью, гнилью и алкоголем – коктейль, который никто не заказывал.
Они подождали, пока запах слегка рассеется, а затем наклонились ближе.
Обнаружить источник запаха было нетрудно. На дне сейфа покоилась емкость со стеклянной крышкой. В ней все еще была жидкость, хотя, похоже, уплотнитель крышки слегка ослаб, так как часть жидкости испарилась

