Сладкая иллюзия - Хизер Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – согласилась Эмма.
– А я прослежу утром за эксгумацией. Наверняка в тайнике одного из курьеров отыщется важная информация. В любом случае, личности нужно установить, чтобы сообщить их родным, а потом похоронить должным образом. Потом я еще раз изучу информацию о возможных подозреваемых. Хардинг стоит на первом месте. У него был доступ к твоему брату, он общался с моей матерью и находился в Дербишире во время интересующих нас событий. Я не говорю уже о том, что он сбежал, едва только ему представилась такая возможность. Поэтому его поиски нужно продолжать во что бы то ни стало.
Дерик отошел от Эммы и теперь полностью сосредоточился на деле. Собеседница была рада такой перемене и старалась не отвлекать его внимание на другие вещи.
– Но если Хардинг действительно тот предатель, которого ты разыскиваешь, и убийство Молли дело его рук, то, может быть, мотивом послужило совсем не то, что мы думали?
Дерик кивнул.
– Я подумал о том же.
Эмма вновь посмотрела на карту и на свои вычисления.
– Должно быть, тогда мне стоит нанести место обнаружения ее трупа на карту, добавить в уравнение еще одну величину и посмотреть, что из этого выйдет?
– Если ты считаешь, что это поможет, то попробуй. А пока я занимаюсь поисками Хардинга, может быть, ты еще раз расспросишь слуг в поместье и замке? Вероятно, они вспомнят что-то новое.
Довольная тем, что Дерик все еще не утратил веру в нее, она ответила:
– Конечно.
– Хорошо. Теперь что касается двух других подозреваемых. Несколько дней назад я послал письмо одному своему другу с просьбой проверить туриста, о котором ты рассказывала. Мистера Стаббинса. Как человек, часто посещающий ваши края, он вполне мог оказаться убийцей.
Эмма нахмурилась, пытаясь представить славного мистера Стаббинса в роли убийцы. Хотя он определенно обладал недюжинной физической силой…
– Можешь припомнить, приезжал ли он в Дербишир в то время, когда убили Фарнзуэрта?
– Честно говоря, я уже не уверена относительно времени смерти Фарнзуэрта, – произнесла Эмма. – Но в последние два месяца Стаббинс приезжал, но я не вспомню точно, когда именно. – Эмма задумалась, стараясь вспомнить свои беседы со Стаббинсом, но ничего не приходило на ум.
– Хотя, – продолжала она, внезапно вспомнив, – он был в наших краях за неделю до того, как твоя мать покончила с собой. Я вспомнила, так как мы с ним обсуждали, каким холодным выдался этот год. Он упомянул о том, что ровно два года назад произошло страшное извержение вулкана Тамбора, и сказал, что погода должна установиться. Этот разговор состоялся десятого апреля, а девятнадцатого погибла твоя мать. Он вполне мог быть в городе в это время.
– Хм… Возможно, Стаббинс ни при чем, но мне необходимо выяснить, где он провел последний месяц и в особенности сегодняшний вечер, прежде чем мы вычеркнем его из списка подозреваемых. Но придется подождать, пока я получу ответ из Военного министерства. Что же касается Смита-Бартона, то я снова побеседую с ним завтра.
– Снова? Ты встречался с Альбертом? – Эмма ждала, что ее вновь охватит горькое чувство разочарования, как случалось всегда при упоминании ее несостоявшегося замужества, но вместо этого сердце наполнилось благодарностью за то, что судьба развела ее с этим человеком. Ведь если бы они поженились, у нее не было бы этих чудесных недель, проведенных с Дериком.
Леди Уоллингфорд попыталась представить двух мужчин, стоящих рядом в этой комнате. Альберт был худощавым, бледным и немного женоподобным по сравнению с Дериком. При виде же высокого, смуглого и невероятно мужественного виконта Скарсдейла у Эммы перехватывало дыхание. И она вдруг поняла, что согласна променять целую жизнь с другим мужчиной на единственный вечер в его объятиях.
Разве она не ответила на все свои вопросы? Эмма не знала, но в данный момент они обсуждали Альберта.
– Что ты ему сказал?
Мрачная полуулыбка, заигравшая на губах Дерика, заставила Эмму желать превратиться в одну из бабочек, изображенных на обоях. Наверняка Альберт ужасно испугался. При мысли об этом Эмма испытала радость.
– Я сказал, что он совершил непростительную глупость, отпустив тебя.
Эмме стало тяжело дышать при виде жаркого взгляда Дерика. Что бы это ни было между ними, оно было очень сильным и необычным. Эмма, со всей своей неопытностью в любовных делах, поняла это, когда заставила себя забыть о боли, гневе и беззащитности.
Совершит ли она непростительную глупость, отпустив Дерика? Это очень важный вопрос, не так ли? Только она не в состоянии была дать на него ответ, пока ее любимый был с ней в одной комнате, дразнил ее органы чувств, лишая способности рассуждать здраво. Эмма думала, что не сможет собраться с мыслями, даже если он будет находиться в одном с ней доме, хоть и на другом этаже.
– Вообще-то уже поздно, и нам пора отправляться в постель.
Дерик удивленно вскинул брови.
– Я хотела сказать – в постели. – Эмма почувствовала, как ее лицо заливает краска смущения. – Х-хочешь, чтобы я приехала утром в замок? Наверное, так будет удобнее. Иначе тебе придется привезти дневники своей матери сюда.
Глаза Дерика вновь приобрели темный оттенок мха, совсем как тогда, у ручья.
– Я сам отвезу тебя утром в замок. Потому что остаюсь ночевать здесь.
– Здесь? – Эмму пронзала нервная дрожь. – Почему?
– Сегодня вечером кто-то пытался проникнуть в твой дом. Кроме того, мы знаем, что возможный убийца все еще на свободе. Вероятно, он просто наблюдает, полагая, что обнаружение тела Фарнзуэрта не приведет к серьезным последствиям. Но он мог и испугаться, зная, как близко подобрался к нему Тадиус, и теперь считает, что от тебя необходимо отделаться. Ты же не думаешь, что я оставлю тебя одну и без защиты.
– Но…
– Перкинс уже готовит мне комнату. Кажется, он сказал голубую спальню.
– Но ведь она находится прямо напротив моей!
– Зато так я смогу лучше присматривать за тобой, моя дорогая. – Улыбка, сопровождавшая эту остроту, показалась Эмме невероятно хищной.
«Все это замечательно, но кто защитит ее от себя самой?»
– Может, тебе переночевать внизу рядом с Джорджем? – нерешительно произнесла Эмма. – Мне кажется, опасность грозит ему.
Дерик подошел ближе, и улыбка исчезла с его лица.
– Приставь к его двери еще одного лакея, если хочешь, Коротышка. Но для меня важнее твоя безопасность. – Он протянул руку, обхватил ладонью лицо Эммы и неспешно погладил ее щеку.
– Не называй меня так, – машинально произнесла Эмма, но уже не с такой горячностью, как раньше. На лице Дерика вновь возникла улыбка – и почти сразу же исчезла.
О Господи! Ну как ей разобраться в собственных мыслях и чувствах, когда сводящий ее с ума мужчина спит в соседней комнате? И что более важно – как удержаться от того, чтобы не отправиться к нему?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});