Категории
Самые читаемые

Услада пирата - Хизер Грэм

Читать онлайн Услада пирата - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
Перейти на страницу:

– Вы сукин сын! Вы действительно были жестоким и грубым, когда захватили наш корабль, заявили, что команда может поступать как угодно с Тарой и Бесс… и что я – ваша! Запихнуть меня в темную комнату, сорвать с меня одежду…

– Я поместил вас в своей каюте, потому что хотел, чтобы вы были в безопасности. У меня преданная команда, но капитан всегда должен быть настороже. А одежду я снял с вас, так как она была мокрая и вы могли подхватить воспаление легких. Отдайте мне шпагу, Скай.

Они вернулись на песок, продолжая осторожно кружить друг возле друга.

– А на том острове… – начала она.

– Что на острове? Ну давайте, говорите! Я был жестоким с вами на острове, грубым?

– Вы принудили меня…

– Ничего подобного, леди, вы просто срываете на мне зло! Господи, да я был терпеливым и сдержанным, как святой…

– Как святой!

– Да, именно так. Я все время предупреждал вас, а вы все-таки пришли ко мне. Злая ведьма!

– Но вы же знали, что брак заключен.

– Конечно, знал: я пришел, чтобы спасти мою жену.

– А соблазняли вы – не вашу жену?

– Я не собирался делать этого, – слегка покраснел он.

– О! – Она топнула ногой и ближе придвинула к нему шпагу. – Вы скользкий тип! Вы бросились из моего дома в постель другой женщины, зная, что я должна отправиться за вами! Никогда, никогда не вздумайте прикасаться ко мне…

– Не было никакой другой женщины.

– Лжец! Мы оба ее видели – у нее рыжие волосы…

– Да я ее нанял только для того, чтобы позлить вас.

Рука ее дрогнула. Похоже, он не шутит.

– Скай, верните мою шпагу!

– Ни за что!

– Любовь моя, моя дорогая, милая, преданная жена…

– Я никогда не обещала быть вам преданной женой! – огрызнулась Скай. – Меня вынудили стать женой, так же как вынудили стать собственностью пирата!

– Но вы не постеснялись сбежать, чтобы заключить Сделку с пиратом. А ваши обещания, ну-ка, вспомните!

– Вы самый подлый человек на свете! – прошипела она.

Рок пригнулся, пытаясь вернуть себе шпагу. Она стремительно рубанула воздух, и он поспешно отступил, кружа около нее.

– Я, миледи? Я?

– Вы вели двойную жизнь! Сэр, я вам обещаю, вас вздернут так же высоко, как Серебряного Ястреба, даже зная, что вы лорд Камерон! Вы считались другом моего отца и все-таки украли его корабль. Да за одно это я располосую вас сверху донизу.

– Обратите особое внимание на низ, леди! Ведь ваша обида связана именно с этой частью тела.

– Я вырву ваше сердце!

– Ах вот как, миледи? Кстати, я отнял корабль вашего отца у Одноглазого Джека, – напомнил он. – Спас вас от него и его шайки кровавых убийц!

– И увезли на Бон-Кей! – Слезы внезапно выступили у нее на глазах, она сердито сморгнула их, продолжая следить за ним. Она должна убить его! Должна убить – здесь и сейчас. Он это заслужил.

– Отдайте шпагу, Скай!

– Нет!

Внезапно он выхватил нож из чехла на сапоге.

– Тогда разите! – улыбнулся он, и глаза его заблестели серебром.

– Прекратите! – крикнула она, когда он сделал обманный выпад в ее сторону коротким широким лезвием. Шпага в ее руках была куда более подходящим оружием, и она действительно умела ею пользоваться. – Прекратите, или мне придется убить вас!

– Давайте, милая! Такой соблазн для меня!

Он пригнулся и прыгнул к ней. Она отскочила, парировала удар, их клинки громко лязгнули. Он набросился на нее с новой силой.

– Сейчас я схвачу вас, мадам, и поколочу до покраснения вашей аристократической круглой задницы…

– Это уже было раньше! – напомнила она, заскрипев зубами.

– Да, но удовольствие досталось пирату, а не лорду Камерону. Не оскорбленному мужу.

– Оскорбленный муж! – От возмущения она на мгновение застыла на месте. Он сделал выпад, и ей пришлось отступить. – Оскорбленный муж, как же!

– Да, именно так. Его милая, несчастная супруга заманила его в объятия только для того, чтобы жестоко ударить бутылкой по голове!

– Я должна была…

– Должны! Ну конечно, свалить с ног лорда Камерона, чтобы сбежать в объятия другого. Прощебетать ему обещание переспать с ним так же охотно и весело, как жаворонок поет!

– Да как вы смеете! – завопила она, опять переходя в наступление. Засвистела сталь, Скай в бешенстве запрыгала по песку и опять оттеснила его к пальме. – Вы наняли шлюху только для того, чтобы она нагишом легла с вами в постель мне назло!

– Да! – крикнул он. – И вы расстроились из-за того, что Серебряный Ястреб лежит с другой женщиной, а не потому, что он предложил вам изменить с ним мужу!

– Мерзавец! Я просила вас оставить меня в покое, вас, моего доброго, сильного и законного мужа, предупреждала вас о том, что я… могу носить ребенка Ястреба. А вы? Дождались, когда я усну, ввели меня в грех…

– Миледи, ваши слова имели значение, пока вы не задумали бросить меня ради Ястреба – тогда вы явились и ввели в грех меня! Так как насчет вашей нравственности, леди Камерон?

– Вы… вы… – задохнулась она, но тут он использовал свой шанс: рванулся вперед и с силой пригнул кончик шпаги ножом.

– Вы – моя жена, вы помните?

Бросив на него ледяной взгляд, она тотчас нагнулась за упавшей шпагой. Скай в отчаянии старалась нащупать ее в песке, но длинные бронзовые пальцы Рока первыми добрались до оружия и отшвырнули его в сторону. Она бросилась за шпагой. Он настиг Скай, повалил, и они покатились по земле. Она крутилась и билась, стараясь освободиться, но преуспела лишь в том, что подняла в воздух тучи песка. В конце концов, она прекратила сопротивление; он сел на нее верхом, всем своим весом прижав к земле. Она вызывающе бросила ему в лицо:

– Вас обязательно повесят, сэр!

Он наклонил голову.

– А вы придете на представление, любовь моя? Будете смотреть, а быть может, уроните одну-две слезинки?

– Мне не о чем с вами говорить. Вы разбойник.

– А вы коварная, хитрая соблазнительница – так кто же из нас больший грешник?

– Вы!

– Миледи, я…

– Вы же все время знали, что произойдет! Управляли мной как хотели, нарочно дразнили и мучили меня. Вы знали, что душа моя в агонии, и…

– Когда это вы были в агонии, любовь моя?

– Ладно! Убирайтесь от меня подальше, отвяжитесь от меня…

– Как это на вас похоже, милая! Я себе лежу, крепко сплю, после того как спас вас из безжалостных ледяных объятий моря. Тут прибегаете вы, и своими нежными ножками готовы все кишки из меня выпустить. Потом приставляете мне к горлу мою же шпагу. Теперь же, когда мне удалось взять верх, вы устраняетесь от борьбы. Нет, миледи, на этот раз у вас ничего не получится. Я ваш должник, не забывайте! Я должен вам за то, что вы чуть не раскололи мне череп бутылкой, за то, что бросили меня в луже рома. За попытку отсечь от моего тела выдающиеся детали. Мы еще не закончили! Вы будете отвечать мне и будете слушать…

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Услада пирата - Хизер Грэм торрент бесплатно.
Комментарии