- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подарок для императора - Серена Никки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Добравшись до дворца на своем жеребце Тэррион, встревоженный тем, что его Мелисса не появилась в назначенном месте в назначенное время, отправился к своему другу. В тронном зале бал был в самом разгаре и теперь, когда кентавры-девушки были не в боевой ипостаси, их активно приглашали на танец мужчины-воины, которые тоже сейчас выглядели как обычные люди. Тэррион же сидел на кресле для почетных гостей и вел светские беседы с повелителем Гернардом.
— Тэррион, у нас спокойно на территории Кентавров, никаких орков и некромантов. Ей ничего не угрожает. Если встретит кого-то из местных, ей помогут.
Гернард был высоким загорелым мужчиной с волевым подбородком и завидной шевелюрой каштанового цвета. Глаза были изумрудными и слегка отливали золотом.
— Я не уверен, что она вообще сейчас находится на территории твоей империи, — и неожиданно он почувствовал жжение и перевел взгляд на метку.
— Что-то не так?
— Метка изменилась, теперь она где-то здесь.
— Все твои магические артефакты тебе не помогут. Ты на моей земле. Не волнуйся, она умная девочка, и я уверен, что Мелисса найдет мой дворец очень скоро.
Время потянулось. Повелитель Высших эльфов отказал в белом танце девушке. На него вообще смотрели как на произведение искусства. Кентавры считали эльфов чуть ли не божествами, ведь только эльфы смогли добиться расположения к себе этих горделивых и весьма не общительных существ, и то, только в лице повелителя.
Тэррион каждые полчаса сверял время, и ближе к полуночи, когда его терпение было на исходе, в тронном зале появились Ивайло, Мелисса и управляющий одной из отдаленных деревень. Лошади перенесли портал Кентавров хорошо и их сразу увели в конюшню, а вот Мелисса и Ивайло едва держались на ногах.
— Какой замечательный дворец, и мой повелитель здесь, только почему его два? — я, в прямом смысле, видела двух повелителей, хотя остальные присутствующие у меня не двоились, — Ивайло, а я замуж за которого из них выходила? — озадачилась я.
— Ваше Величество, моя вина, я не знал, что эльфы плохо переносят перемещение порталом, — растерянно заявил управляющий провинциальной деревеньки. В тот же миг Тэррион в количестве двух императоров двинулся в нашу сторону.
— Ивайло, а ты тоже двух императоров видишь? — на что мой защитник неопределенно пожал плечами.
— Мелисса, где ты была все это время? — раздался такой родной голос моего мужа.
— Тэррион, долго объяснять, но почему тебя два? — мой голос был немного необычным, так мне казалось.
Повелитель выругался, а потом уверенно подхватил меня на руки и через плечо крикнул.
— Посадите моего стражника в кресло. Я скоро вернусь, — Тэррион заметил, что Ивайло тоже в очень плачевном состоянии, а повелитель хоть и зол был на нас, но для начала его задачей было как можно скорее привести нас в чувство.
Вскоре он опустил меня на ноги, и я покачнулась, но тут же оказалась в объятиях мужа, и его губы нашли мои. Я заметила изумрудные искорки в его глазах, а это означало, что поцелуй направлен на исцеление и восстановление.
Жаркий долгий чувственный поцелуй. Как же я соскучилась по своему повелителю. Мои руки погрузились в шелковистые пряди волос повелителя, и мне не хотелось, чтобы это когда-нибудь закончилось. В голове как-то все прояснилось и стало так легко, но когда мой Тэррион отстранился, я снова слегка покачнулась.
— Еще не восстановилась? — он хотел продолжить поцелуй, а я помотала головой в знак того, что все в порядке. — Ты едва стоишь на ногах.
— Это уже не последствие портала, а от голода и моего весьма деликатного положения.
— Да, конечно, мы еще поговорим с тобой обо всем, а сейчас идем со мной, я представлю тебя императору Гернарду, да и Ивайло нужно в чувство привести, — видно было, что Тэррион раздражен, но видимо то, что мы все-таки нашлись, как-то компенсировало раздражение повелителя, и он способен был держаться.
— Тоже целовать его будешь? — округлила я глаза.
— Нет, есть и другой способ избавить от этого магического отката, — усмехнулся повелитель.
— А почему тогда на мне ты использовал этот способ?
— Так мне захотелось. Так сказать, совместил приятное с полезным.
— Вот как? Миленько. Идем знакомиться, только мне нужна твоя рука для уверенности. Как-то немного штормит.
— Немного что?
— Хочу чувствовать твою поддержку, ты же мне не откажешь?
— Я к твоим услугам, императрица. Как я могу тебе отказать? Но если честно, твоя самоуверенность меня восхищает. За тобой снова проступки, а ты так очаровательна, и намека нет на раскаяние в содеянном.
— Так, Тэррион, сам сказал, что времени нет, а мы, если что, с Ивайло не виноваты.
— Что-то верится с трудом.
— Ну, почти не виноваты, — я поймала его проницательный взгляд, и мои щеки порозовели.
— Я так и понял, Мелисса, а теперь за мной, любовь моя, — Тэррион положил мою руку на сгиб своей руки. Я за сегодняшний день так устала, что с превеликим удовольствием посидела бы с повелителем в обеденном зале у нас в империи. Отправилась бы в наши покои, но кому интересно, о чем я мечтаю, когда я здесь. Повелитель недоволен нами, оно и понятно. А вокруг кентавры, которые рассматривают тебя, как божество, спустившееся с небес, только что «Вау» не говорят.
Ивайло пытался изо всех сил сконцентрировать свой взгляд, но не мог, ему было очень плохо. Повелитель подошел к молодому эльфу и обхватил голову парня руками, нажимая на виски. Ивайло подумал, что Тэррион решил расправиться с ним прямо здесь и морально приготовился. Я не смогла сдержать улыбку. Через пять минут взгляд Ивайло прояснился, и он слегка улыбнулся и очень неуверенно посмотрел на императора.
— Спасибо, Ваше Величество, правда, я этого не стою, — Ивайло чувствовал себя очень виноватым перед повелителем.
— Это мне решать, чего ты стоишь, а чего нет, Ивайло. Не веди себя так, словно ты находишься на похоронах. Постарайся произвести хорошее впечатление о нашей расе. Да, и если тебя пригласят на танец, не отказывайся.
— Да, Ваше Величество, — Ивайло, наконец, взбодрился, и был безмерно благодарен повелителю за исцеление от дурноты после перемещения. Ивайло очень страдал. Я чувствовала его преданность. Она ощущалась даже физически. Интересно, повелитель понимает, насколько Ивайло предан ему? Прочитав мои мысли, Тэррион посмотрел на меня и шепнул на ухо.
— Я понимаю даже больше, чем тебе бы хотелось, Мелисса.
Мы медленно, но верно подошли к императору Гернарду.
— Итак, вот кто является причиной волнения моего друга Тэрриона. Не дурна, она просто чудо, Ваше Величество. Тебя можно понять.
— Да, то, что

