Миры Роджера Желязны. Том 9 - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но я буду только мешать тебе, — сказал Дилвиш.
Она покачала головой:
— У нас больше шансов, если мы будем вместе. Садись!
Дилвиш вскочил на коня, Арлата последовала за ним. Она направила Буревестника на северо-запад, и, когда они тронулись, Дилвиш оглянулся назад, где, словно ледяная глыба, лежал Блэк.
Когда они отправились в путь, небо еще более потемнело, бледное солнце на западе становилось все меньше и меньше. Через несколько минут они проехали мимо двух сверкающих человеческих фигур, но Дилвиш лишь мельком взглянул на них, чтобы убедиться, что это не Виленд. Расстояние между каменными глыбами начало увеличиваться. Слой талька уменьшился, и теперь уже до их ушей стал долетать стук подков Буревестника.
Внезапно завывание ветра прекратилось, далеко впереди показалось большое открытое пространство, где земля была темнее и чуть тверже. Буревестник ускорил ход, а затем они ощутили резкую вибрацию, за которой последовал громкий взрыв, раздавшийся над их головами. На несколько секунд небо осветилось как днем, а затем снова потемнело.
Чуть дальше дорога снова осветилась, но на этот раз маленькими огненными хлопьями, которые начали падать словно снег.
Поначалу огненные хлопья падали только впереди и справа, но вскоре они были уже над головой, и Дилвиш поднял плащ, чтобы защитить Арлату и себя. Буревестник заржал, поджал уши и быстро проскочил мимо последних каменных глыб.
— Вон то мерцание впереди! — крикнул Дилвиш. — Это вода?
Арлата ответила, что если даже это и вода, то до нее не добраться из-за взрывов, грохочущих над головой и где-то сзади. Огненные хлопья увеличились в размерах и посыпались чаще. Дилвиш изогнулся, стараясь не сдвинуть в сторону плащ, закрывавший их от огненных хлопьев, и оглянулся назад. Феерическое существо, похожее на человека с гривой горящих волос, возвышалось над бледной каменистой почвой в том месте, которое они только что проехали. Силуэт фигуры был еще различим, правая рука была поднята очень высоко, и в этой руке был громадный кубок с огнем, из которого летели огненные хлопья и словно горящие листья падали на землю.
— Ты права! — крикнул Дилвиш. — Это слуга огня, самый большой из тех, что мне приходилось видеть!
— Ты можешь с ним справиться?
— Никогда не был силен в борьбе со слугами стихий, за исключением стихий земных. Но похоже, что впереди вода.
— Да, это вода.
Они свернули вправо. Плащ Дилвиша был уже прожжен в десятке мест. Еще он чувствовал запах паленого конского волоса, а Буревестник все чаще резко ржал.
— Одним богам известно, что может оказаться в этой воде, — сказала Арлата, когда они достигли темной воды, в которой отражался падавший сзади свет. — Но все равно это не хуже, чем сгореть заживо.
Дилвиш не ответил, отгоняя огненные хлопья, падавшие сверху. Раздалась очередная серия громовых раскатов смеха, и на этот раз звуки были уже гораздо ближе. Дилвиш снова поднял голову и увидел слугу огня почти над ними, и, пока он наблюдал за ним, слуга огня перевернул кубок и бесконечный поток огня хлынул вниз, словно яркий сироп.
— Вперед! Он выплеснул весь огонь! Прямо на нас!
Арлата громко скомандовала Буревестнику, и лошадь из последних усилий рванулась вперед, прыгая как громадная белая кошка на заснеженном поле. Поток огня вылился прямо позади них и разлетелся искрами. Дилвиш схватил свою длинную перчатку и начал хлестать ею по хвосту Буревестника в тех местах, где хвост загорелся.
Затем вокруг них заплескалась вода, Буревестник замедлил ход, и Дилвиш почувствовал, что ноги промокли до колен. Он заткнул перчатки за пояс, наклонился вперед и сбросил плащ с плеч, так как огненный дождь прекратился.
Они продолжали двигаться вперед, и вода не прибывала. Через некоторое время стало даже мельче, хотя но мере продвижения дно становилось более вязким. Было тихо и очень холодно. Когда Дилвиш снова оглянулся назад, он увидел, что слуга огня отступил в тихий белесый каменный лес, и теперь видны были только его развевающаяся огненная грива и горящие плечи.
Дилвишу показалось, что что-то не так, но наконец он понял, что, хотя огненные хлопья погасли, было не очень темно. Наоборот, казалось, что стало светлее. Он взглянул на небо и увидел, что луноподобное солнце засияло ярче. Бросив взгляд вперед, Дилвиш заметил, что пространство перед ними тоже просветлело, поверхность воды была теперь жемчужного цвета. Внезапно впереди возникли смутные очертания Бессмертного замка, окна его были похожи на темные глаза гигантского насекомого.
— Я вижу берег! — воскликнула Арлата. — Он недалеко впереди. Буревестник сможет отдохнуть…
Дилвиш впервые стал узнавать местность, на которой они очутились.
— Ты ведь был солдатом, да? — спросила Арлата.
— Был некоторое время.
— Но ведь не только в прежние времена. За последние несколько лет ты мог участвовать в нескольких сражениях…
— Да. Мы победили, и я покончил со всем этим, занялся личными делами. Потом выполнял любую случайную работу, пополнял свои запасы и продолжал поиски.
— А что ты ищешь?
— Человека, который превратил меня в камень и отправил к Дьяволу.
— Кто это может быть?
Дилвиш рассмеялся:
— А для чего еще мне понадобилось пробираться через весь этот кошмар? Естественно, это человек, чей Замок стоит впереди.
— Джел… старый колдун? Но я слышала, что он мертв.
— Еще нет.
— Значит, ты не конкурент мне в отношении Силы Туалуа?
— Туалуа твой, только оставь мне его хозяина.
— Ты намерен убить его?
— Конечно.
— Возможно, ты напрасно теряешь время. Перед тем как отправиться сюда, я наводила справки. По мнению Вишлара из Маршеза, его здесь нет. Он почувствовал, что колдун, возможно, даже мертв. Вот почему и я так подумала.
— Вишлар еще жив? Я знал его, когда еще был мальчишкой. Он до сих пор в Бан-Селаре?
— Да, хотя этот район занят Орлетом Варгешем, и никто уже не знает его старого названия. Ох… он, наверное, принадлежал твоей семье, да?
— Да. Когда я улажу это дело, то заявлю о своих правах. Если ты увидишь Орлета раньше меня, передай ему мои слова.
— Дилвиш, но если тот, кого ты ищешь, действительно находится в Замке, то я думаю, что тебе, скорее всего, не придется вернуться домой.
— Очень возможно, что ты права. Но я буду рад поехать домой, если смогу захватить его с собой.
— Я часто слышала, как говорили, что сильная ненависть приводит к самоуничтожению. Теперь я верю в это.
— Мне нравится думать, что в случае успеха я сделаю добро многим другим, как, впрочем, и себе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});