Что нельзя купить за деньги. Моральные ограничения свободного рынка - Майкл Сэндел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
200
Schweitzer, «A Matter of Policy».
201
Там же.
202
Под страховым (страхуемым) интересом понимается наличие у владельца страхового полиса личной материальной заинтересованности в том, чтобы предусмотренный договором страховой случай не наступил. Прим. перев.
203
Ellen E. Schultz и Theo Francis, «Valued Employees: Worker Dies, Firm Profits – Why?», Wall Street Journal, 19 апреля 2002 г.
204
Там же; Theo Francis и Ellen E. Schultz, «Why Secret Insurance on Employees Pays Off», Wall Street Journal, 25 апреля 2002 г.
205
Ellen E. Schultz и Theo Francis, «Why Are Workers in the Dark?», Wall Street Journal, 24 апреля 2002 г.
206
Theo Francis и Ellen E. Schultz, «Big Banks Quietly Pile Up “Janitors Insurance”», Wall Street Journal, 2 мая 2002 г.; Ellen E. Schulz и Theo Francis, «Death Benefit: How Corporations Built Finance Tool Out of Life Insurance», Wall Street Journal, 30 декабря 2002 г.
207
Schultz и Francis, «Valued Employees»; Schultz и Francis, «Death Benefit».
208
Schultz и Francis, «Death Benefit»; Ellen E. Schultz, «Banks Use Life Insurance to Fund Bonuses», Wall Street Journal, 20 мая 2009 г.
209
Ellen E. Schultz и Theo Francis, «How Life Insurance Morphed Into a Corporate Finance Tool», Wall Street Journal, 30 декабря 2002 г.
210
Там же.
211
Schultz и Francis, «Valued Employees».
212
Налоговые вычеты, связанные с корпоративным страхованием жизни, согласно оценке федерального бюджета, проведенной в 2003 г., составляли 1,9 млрд долл. в год. См. Theo Francis, «Workers’ Lives: Best Tax Break?», Wall Street Journal, 19 февраля 2003 г.
213
В основу данного раздела положен текст моей статьи: «You Bet Your Life», New Republic, 7 сентября 1998 г.
214
Слова Уильяма Скотта Пейджа процитированы в следующем источнике: Helen Huntley, «Turning Profit, Helping the Dying», St. Petersburg Times, 25 января 1998 г.
215
David W. Dunlap, «AIDS Drugs Alter an Industry’s Math: Recalculating Death-Benefit Deals», New York Times, 30 июля 1996 г.; Marcia Vickers, «For “Death Futures”, the Playing Field Is Slippery», New York Times, 27 апреля 1997 г.
216
Stephen Rae, «AIDS: Still Waiting», New York Times Magazine, 19 июля 1998 г.
217
Слова Уильяма Келли взяты из следующего источника: «Special Bulletin: Many Viatical Settlements Exempt from Federal Tax», Viatical Association of America, октябрь 1997, цитируется в: Sandel, «You Bet Your Life».
218
Пенсионная система и система пожизненной ренты, которые предусматривают пожизненные ежемесячные выплаты, более похожи на виатикальный бизнес, чем страхование жизни. Компании, выплачивающие пожизненную ренту, имеют прямую финансовую заинтересованность в скорейшей смерти получателей. Однако в случае ренты риски, как правило, распределяются внутри имеющих значительный объем «рентных пулов», которые к тому же являются более анонимными, чем виатикальные инвестиции, что в значительной степени снижает степень «корыстного интереса» плательщиков ренты к ранней смерти конкретного получателя. Кроме того, договоры ренты часто продаются компаниями, которые также занимаются страхованием жизни, благодаря чему им удается хеджировать риски долголетия. Прим. автора.
219
Molly Ivins, «Chisum Sees Profit in AIDS Deaths», Austin American-Statesman, 16 марта 1994 г. См. также Leigh Hop, «AIDS Sufferers Swap Insurance for Ready Cash», Houston Post, 1 апреля 1994 г.
220
Charles LeDuff, «Body Collector in Detroit Answers When Death Calls», New York Times, 18 сентября 2006 г.
221
John Powers, «End Game», Boston Globe, 8 июля 1998 г.; Mark Gollom, «Web “Death Pools” Make a Killing», Ottawa Citizen, 15 февраля 1998 г.; Marianne Costantinou, «Ghoul Pools Bet on Who Goes Next», San Francisco Examiner, 22 февраля 1998 г.
222
В данном случае слово stiff имеет значение «мертвец». Прим. перев.
223
Victor Li, «Celebrity Death Pools Make a Killing», Columbia News Service, 26 февраля 2010 г., http://columbianewsservice.com/2010/02/celebrity-death-pools-make-a-killing/; http://stiffs.com/ blog/rules/.
224
Laura Pedersen-Pietersen, «The Ghoul Pool: Morbid, Tasteless, and Popular», New York Times, 7 июня 1998 г.; Bill Ward, «Dead Pools: Dead Reckoning», Minneapolis Star Tribune, 3 января 2009 г.. Обновленный список знаменитостей размещен на веб-сайтах: http://stiffs.com/stats и www.ghoulpool.us/?page id=571. Gollom, «Web “Death Pools” Make a Killing»; Costantinou, «Ghoul Pools Bet on Who Goes Next».
225
В российском прокате – «Игра в смерть». Прим. перев.
226
Pedersen-Pietersen, «The Ghoul Pool».
227
www.deathbeeper.com/; Слова Келли Бакст процитированы в следующем источнике: Ward, «Dead Pools: Dead Reckoning».
228
Geoffrey Clark, Betting on Lives: The Culture of Life Insurance in England, 1695–1775 (Манчестер: Manchester University Press, 1999), стр. 3–10; Roy Kreitner, Calculating Promises: The Emergence of Modern American Contract Doctrine (Стэнфорд: Stanford University Press, 2007), стр. 97–104; Lorraine J. Daston, «The Domestication of Risk: Mathematical Probability and Insurance 1650–1830», в под ред. Lorenz Kruger, Lorraine J. Daston и Michael Heidelberger, The Probabilistic Revolution, том 1 (Кэмбридж: MIT Press, 1987), стр. 237–60.
229
Clark, Betting on Lives, стр. 3–10; Kreitner, Calculating Promises, стр. 97–104; Daston, «The Domestication of Risk»; Viviana A. Rotman Zelizer, Morals & Markets: The Development of Life Insurance in the United States (Нью-Йорк: Columbia University Press, 1979), стр. 38 (со ссылкой на французского юриста Эмириньона), 33.
230
Clark, Betting on Lives, стр. 8–10, 13–27.
231
Kreitner, Calculating Promises, стр. 126–29.
232
Роберт Уолпол (1676–1745) – видный британский политик, считается первым премьер-министром Великобритании. Прим. перев.
233
Clark, Betting on Lives, стр. 44–53.
234
Там же, стр. 50; Zelizer, Morals & Markets, стр. 69, со ссылкой: John Francis, Annals, Anecdotes, and Legends (Лондон: Longman, Brown, Green, and Longmans, 1853), стр. 144.
235
Закон о страховании жизни 1774 г., гл. 48 14 п. 3, www.legislation.gov.uk/apgb/Geo3/14/48/introduction; Clark, Betting on Lives, стр. 9, 22, 34–35, 52–53.
236
Zelizer, Morals & Markets, стр. 30, 43. См. также стр. 91–112, 119–47.
237
Там же, стр. 62.
238
Там же, стр. 108.
239
Там же, стр. 124.
240
Там же, стр. 146–47.
241
Там же, стр. 71–72; Kreitner, Calculating Promises, стр. 131–46.
242
Grigsby v. Russell, 222 U.S. 149 (1911), стр. 154. См. Kreitner, Calculating Promises, стр. 140–42.
243
Grigsby v. Russell, стр. 155–56.
244
Фьючерс – рыночный контракт на поставку товара в будущем по цене, зафиксированной на момент заключения сделки. В данном контексте вместо поставки товара подразумевается наступление (или не наступление) некоторого события, т. е. фактически речь идет о денежных ставках. Прим. перев.