- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рассвет любви - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, но с сегодняшнего утра это мой пол и мой ковер!
Не обращая никакого внимания на брызги и протестующие вопли Элинор, Брендан усадил ее спиной к себе, сам удобно откинулся на спинку ванны, а голову Элинор устроил у себя на груди. Пригладив ее спутанные волосы, он нежно прижал ее к себе.
— Успокойтесь, миледи. Сядьте поудобнее…
— Не могу.
— Нельзя же вечно убегать, — пробормотал он, — нужно уметь наслаждаться тем, что у нас есть.
— При чем тут это?!
— А что тогда? И чего ты все время ерзаешь?
— Твоя нога… она мешает…
— Это не нога! — захохотал он.
Застыв от изумления, Элинор не смогла сдержать улыбки.
— Я была готова убить тебя, — призналась она, — а ты… ты…
— Пробудил самые необузданные твои желания?
— Заставил меня смеяться.
— А, так я тебя удивил? Честное слово, я не хотел. Через мгновение с громким всплеском он поднялся, и вода вновь перелилась через край, но Брендан уже выбрался из ванны, вытащил Элинор и завернул ее в полотенце. Потом поднял ее на руки и, не обращая ни малейшего внимания на ее протестующие крики и на потоки льющейся с них воды, понес к кровати. Однако стоило ему опустить ее на постель и самому опуститься рядом, как ее возмущение исчезло, сменившись неистовым желанием. Они забыли обо всем. И Элинор, прижавшись к нему, умиротворенная и счастливая, выкинула из головы все свои страхи и обиды. В объятиях Брендана она нашла покой. Прильнув к его сильной груди, она впервые почувствовала, что ей ничто больше не угрожает.
— Пора вставать. Нам необходимо присутствовать на свадьбе, — напомнил он ей.
— Ага. А то твои новые слуги придут сюда за ванной и увидят, что натворил их хозяин. И тогда все узнают…
— Ага. Что их новый хозяин провел весь день, развлекаясь со своей любовницей.
Она почувствовала себя уязвленной тем, что он выбрал именно это слово.
— Да, — протянула Элинор, — так они и подумают. Он искоса глянул на нее.
— Неужели ты и в самом деле считаешь, что все решили, что я ринулся за тобой очертя голову, рисковал жизнью, чтобы спасти тебя, — и все только для того, чтобы робко любоваться тобой издалека?! Чем я вам не угодил? Вы яростно фыркаете мне в лицо, что ни за что не выйдете за меня замуж, а при этом вынашиваете моего ребенка!
— Это… просто все произошло так быстро.
— Быстро? Согласен, но разве у нас был выбор? Или вы предполагали, что я буду заниматься своими делами, делая вид, что вас тут нет?
— Ну, прошлой ночью тебе это удалось. На губах Брендана появилась улыбка.
— Ах вот в чем дело! Итак, я должен держаться в стороне, чтобы, не дай Бог, не скомпрометировать тебя, и в то же время быть всегда под рукой.
— Нет, — смущенно пробормотала она. — Но… многое бы я дала, чтобы все было по-другому…
— По-другому? То есть чтобы случай или судьба не свели нас в море?
Элинор покачала головой.
— Нет… только то, что Ален…. — она будто споткнулась, — был убит, — и, внезапно разъярившись, толкнула его на подушки. — А теперь, сэр, зарубите себе на носу: я вовсе не так уж стремлюсь к роскоши, как вы думаете! И то, что случилось во Франции… что ж, я знала, на что иду. И ребенок тут ни при чем. Я уже больше не питаю ненависти к шотландцам. Господи помилуй, сколько раз они спасали мне жизнь! Но это не значит, что я теперь стану презирать англичан за то, что собирался сделать один из них! Я просто хочу быть с тобой, потому что нет для меня большего наслаждения, чем лежать в твоих объятиях… вот как сейчас. Но…
— Но что? — Брови Брендана сошлись в одну черту. Приподнявшись на локте, он испытующе вглядывался в ее лицо.
— Все произошло так скоро… и все же я стану твоей женой. Я не… — она снова замялась, — понимаешь, я не могу жить как… как Марго. Я хочу чувствовать себя женой, а не… любовницей.
Брендан долго молча смотрел на нее, потом вздохнул и ласково коснулся ее щеки.
— Миледи, я готов ждать. В любую минуту, стоит вам только сказать, и я немедленно удовлетворю ваше желание.
Слезы затуманили ей глаза. Элинор прижалась к нему, спрятав лицо у него на груди. Брендан молча гладил ее по голове.
— До сих пор прийти в себя не могу, — пробормотал он. — Теперь у меня есть дом… и ты…
Кончиками пальцев Элинор нежно коснулась его груди.
— Я была готова сбежать из-под венца, если бы ты позвал меня, — призналась она чуть слышно. — Я боялась не жизни в лесу и не того, что нам придется скрываться. Я боялась, что тебя убьют… из-за меня. Король Филипп достаточно откровенно намекнул мне на это.
— Я уже был наполовину мертв, когда увидел тебя в тот день в соборе, — прошептал он. — Душа моя умерла.
Да, я уехал, но сердце мое осталось с тобой.
Приподнявшись, она уперлась ладонями ему в грудь и легко коснулась поцелуем его губ… так же легко, как бабочка касается крыльями лепестков цветка… и будто искра пробежала между ними. Губы Элинор стали настойчивыми. Она чувствовала под собой его горячее тело, ощущала, как оно твердеет под ней. Огонь желания охватил обоих. Самым большим счастьем для нее в эту минуту было лежать с ним, слившись воедино, забыв обо всех страхах и тревогах. Но Брендан был уже на ногах.
— Миледи, вспомните о вашей служанке! Если мы не спустимся в зал, свадьбы не будет!
Брайди выбрала для венчания одно из платьев Элинор — густого желтого цвета, с длинными вышитыми рукавами. Ее волосы на его фоне казались особенно темными. Она была просто очаровательна.
После свадьбы новобрачные должны были уехать, чтобы поселиться на небольшой ферме, брошенной хозяевами. Ларе собирался стать фермером, но, повинуясь вассальной присяге, обещал взять в руки оружие, коль скоро война разразится снова. Брайди сияла от счастья. Улучив момент, она обняла Элинор.
— Я всегда буду рядом. Наш дом совсем недалеко от крепости.
— Не волнуйся за меня, Брайди, я справлюсь. Будь ему хорошей женой, и все будет чудесно.
Улыбнувшись, та покачала головой.
— Если вам будет грозить опасность, миледи, пошлите за мной!
Они обнялись. Через несколько минут в дверях появилась ухмыляющаяся физиономия Ларса, явившегося за своей невестой. А когда процессия во главе с отцом Даффом, широкоплечим, дюжим священником родом из Эйре, вышла из церкви, их встретили ярко горевшие костры и оглушительное завывание волынок и флейт.
Отыскав Элинор, из своего уголка с улыбкой наблюдавшую за пирующими, Эрик тихонько сжал ей пальцы.
— Я ведь не хозяин замка, так что мне нет никакой необходимости соблюдать особые церемонии, — объяснил он. Его привлекательное лицо вдруг исказила немного циничная улыбка. — Пойдемте потанцуем. Увидите, это очень легко.
Смеясь, она последовала за ним туда, где под зажигательные звуки какой-то деревенской мелодии кружились несколько пар. Краем глаза она заметила в толпе Брендана. Окруженный людьми, он тоже смеялся. Кого только здесь не было: воины, фермеры, слуги из замка и крестьяне со всем своим семейством — все веселились до упаду. Вслед за Эриком ее подхватил Лайам, потом Коллум, и вдруг она увидела перед собой де Лонгвиля.

