- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Великая охота на ведьм. Долгое Средневековье для одного «преступления» - Людовик Виалле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
В оригинале: The cumulative concept of witchcraft. Б. Левак имеет в виду, что обвинение в колдовстве включало в себя группу разнородных компонентов – не только собственно злонамеренное колдовство (порча, это обвинение было характерно для ранних процессов), но и пакт с дьяволом, полет и превращения.
27
Участие Якоба Шпренгера в написании является предметом острой дискуссии на настоящий момент – его категорически отрицают немецкие историки (В. Берингер,Г. Ерошек), но американский исследователь К. С. Мэккей не исключает сотрудничества двух доминиканцев. См. подробнее: Бакус Г. В. Указ. соч.
28
Barilotto – слово, обозначающее небольшой кувшин, горшок или склянку на одном из диалектов северной Италии.
29
Движение обсервантов вышло за пределы францисканского ордена и затронуло их давних оппонентов – доминиканцев, где одним из наиболее ярких сторонников возврата к строгому соблюдению устава и религиозной реформы ради духовного обновления христианского мира был упомянутый автором выше Иоганн Нидер.
30
Неточность. Фратичелли – радикальное течение, отколовшееся от францисканского ордена, члены которого были отлучены от церкви в 1317 г. С 1318 г. – фактически еретическая секта, которая принимала в свои ряды крестьян и городской плебс.
31
Сейчас – город Вроцлав в Силезии, Польша.
32
Цит. по: Роббинс Р. Х. Энциклопедия колдовства и демонологии. М., 2001. С. 209–210.
33
«Лания» – специфический термин для обозначения ведьмы, предложенный Молитором. Буквально – «та, что терзает»; в мужском роде слово lanius означает «мясник». Книга Молитора была чрезвычайно популярна: только до конца XV в. в Кельне печатник Корнелий Цирикзее ее переиздал не менее четырех раз. Были еще издания в Базеле, Ульме, Рейтлигене и других городах. De laniis et phitonicis mulieribus – единственный трактат, дважды переведенный на немецкий: первый раз – самим автором в конце XV в. и потом во второй половине XVI в. Конрадом Лаутенбахом. Подробнее о Молиторе – см.: Бакус Г. В. Указ. соч. С. 226–250.
34
И при этом настаивал на том, что ведьм следует сжигать, ибо они сами себя преподносят дьяволу как жертву всесожженную. Многие исследователи (как и автор этой книги) ошибочно относят к скептикам Ульриха Молитора, поскольку, отрицая отдельные виды колдовства, он, в целом, поддерживал преследования.
35
Superstitio (лат.) – суеверие.
36
Exempla (лат.) – «примеры». Эти короткие истории использовались при составлении проповедей и демонологических трактатов.
37
В перевод автора книги закрался анахронизм – в XVI в. sortilegium могли упоминать в числе прочих преступлений ведьм, но исходное значение этого слова – «прорицание», соответственно, в тексте XIII sortilеgi, divini et invocatores demonum следует переводить как «прорицатели, предсказатели и вызывающие демонов». Бернар Ги осуждает различные практики, оспаривает исключительное знание грядущего всевидящим Богом.
38
Когда он писал свою книгу, колдовство как преступление было новым явлением настолько, что он придумал собственное слово для его описания – lania. Он добавил еще и традиционное описание ведьм как прорицательниц – отсюда двойное название. Книга Молитора в Германии неожиданно оказалась популярнее «Молота ведьм», но уже ближайшие потомки этого слова не понимали, отсюда пошла путаница в переводах названия книги.
39
При том, что Инститорис действительно негативно относился к туркам (и даже давал соответствующие толкования на «Откроваение» в последнем большом сочинении), здесь под «ветхим восходом» (или востоком, в оригинале – vetus oriens) подразумевается дьявол – это отсылка к книге пророка Исаии. Синодальный перевод: «Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы» (Ис. 14:12), в латинском тексте «Люцифер, сын зари» (lucifer, fili aurorae – Is.14:12).
40
Перевод Г. В. Бакуса. Цит по: Инститорис, Генрих, Шпренгер, Якоб. Молот ведьм / перевод с латыни Н. Цветкова; предисловие, комментарии и дополнения Г. Бакуса. М., 2023. С. 62–63. Это цитата из «Апологии автора «Молота ведьм», небольшой вступительной главы, которая была опущена в русском переводе Н. Цветкова и отсутствует в большинстве российских переизданий этой книги.
41
Критика автором «Ведьмы» Мишле вполне справедлива, но для полноты понимания ситуации вокруг обсуждаемого сочинения я рекомендую обратиться также к двум другим работам – статье Жака Ле Гоффа, в которой выдающийся современный французский историк обсуждает исторические построения Мишле в целом, и книге Пера Факснельда, в которой исследователь восстанавливает культурный и идеологический контекст эпохи: Ле Гофф Ж. Средние века Мишле// Другое Средневековье. Время, труд и культура Запада. Екатеринбург 2002. С. 1–35.; Факснельд П. Инфернальный феминизм. М., 2022.
42
Мари-Катрин Кадьер (р. 1709, дата смерти неизвестна), молодая терциарка ордена святой Терезы, обвинила своего духовника-иезуита, отца Жана-Баптиста Жерара в околдовании (или гипнотизировании) с аморальными намерениями; суд добавил обвинения в квиетизме, духовном кровосмешении (интимной связи между духовными отцом и дочерью), вызывании выкидыша (опровергнуто в суде) и склонении к лжесвидетельству. Когда суд отказался рассматривать по существу обвинение в колдовстве, основное обвинение сводилось к систематическому бичеванию девушки и совершению развратных действий. Жерар признался, что запирался с ней в келье и целовал язвы на теле Кадьер, в которых видел стигматы. Последнее было распространенной практикой – Генрих Инститорис двумя столетиями ранее также описывал поцелуи умиления стигматов Лючии из Нарни, подлинность которых должен был засвидетельствовать как инквизитор. Кадьер убедила выступить с аналогичными обвинениями нескольких сестер-терциарок против Жерара, но сама была уличена в грубом мошенничестве в попытке доказать свою святость – имитации стигматов (в том числе с использованием менструальной крови), припадков и одержимости (в которых как экзорцист выступал родной брат Мари-Катрин Этьен). Жерар уличил Кадьер также в том, что часть из ее видений была пересказом историй святой Терезы и Екатерины Сиенской. В итоге мнения судей разделились поровну – 12 из них проголосовали за сожжение отца Жерара, а другие 12 – за смертную казнь через повешение для Кадьер как мошенницы и лжесвидетельницы. Президент Парламента Прованса (судебная инстанция, где проходил процесс) Лебре постановил передать отца Жерара

