- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Незваная гостья - Синди Холбрук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не слишком тороплю события? – испуганно спросил он, отклонившись назад.
– Нет, – успокоила его Capa.
«Это я тороплю события», – промелькнуло у нее в голове.
– Только давайте не будем спешить с объявлением нашей помолвки, – сказала Capa.
– Почему? – удивился Торрингтон.
– Сегодня бал, посвященный помолвке моего отца. Не самое подходящее время, чтобы просить у него моей руки. Вы можете сделать это… ну, скажем, завтра.
– Разумеется, – шумно выдохнул Торрингтон. – Я должен был спросить его, прежде чем говорить с вами. Простите меня.
– Нет, – возразила Capa. – Мне нечего прощать. Просто поговорите с отцом завтра, а потом… потом объявим официально. А пока не будем никого отвлекать от праздника.
– Да, конечно, – сказал Торрингтон слегка разочарованным тоном. – В-вы правы. Это было бы слишком эгоистично – объявлять о нашей помолвке в день помолвки вашего отца. Вы не только самая красивая, но и самая умная женщина на свете!
– Благодарю вас, – улыбнулась Capa. – А теперь, пожалуйста, оставьте меня ненадолго одну. Я так взволнована. Знаете, сейчас я, пожалуй, выпила бы пунша. Впрочем, нет. Принесите-ка лучше шампанского.
– Шампанского! Конечно, шампанского! – радостно крикнул Торрингтон. – Надо же отпраздновать нашу… помолвку.
– Надо, – согласилась леди Capa. – Просто необходимо. Так идите же скорее за шампанским.
Торрингтон посмотрел на нее влюбленными глазами, повернулся и направился к балконной двери.
Сама Несравненная дала обещание выйти за него замуж! Его руку приняла одна из самых знаменитых лондонских красавиц, блистательная леди Capa, о которой он слышал столько легенд! Рядом с такой женой он и сам скоро станет легендарной личностью!
Торрингтон вошел в бальный зал и осмотрелся.
Гордость и радость распирали его. Ах, как жаль, что нельзя пока что ничего никому говорить, нельзя ни с кем поделиться своим счастьем.
Ну, ничего! Скоро, очень скоро все они обо всем узнают и вздрогнут от изумления. Лорд Торрингтон представил себе этот великий день. Какими глазами посмотрят на него эти люди завтра, когда узнают, что ему удалось выиграть главный приз в лотерее жизни! Когда узнают, что ему удалось завоевать руку и сердце самой прекрасной и недоступной женщины на свете – леди Сары.
Кендалл и Джеффри заканчивали свой завтрак. Час был довольно ранний, в доме еще стояла утренняя тишина. Изредка в коридоре шуршали легкие шаги какой-нибудь горничной, спешащей по своим делам.
Мужчины завтракали молча, погрузившись каждый в свою газету. Тишину нарушил появившийся в гостиной Микум.
– Милорд Бевингтон, – обратился он к Кендаллу, – прошу меня простить, но к вам явился граф Торрингтон и просит его принять по неотложному делу.
– По неотложному делу? – переспросил Кендалл и, вздохнув, сложил газету. – Ну, началось.
– Что началось? – не понял Джеффри.
– После таких приемов, как вчерашний, – пояснил Кендалл, – всегда появляется очередной претендент на руку моей дочери.
– Что-что? – переспросил Джеффри.
– Уверен, что Торрингтон именно с этим и прибыл, – покачал головой Кендалл и неохотно поднялся из-за стола. – Не исключено, что позже появятся Хэмптон, Эйвери и Темблтон… Capa была вчера просто неотразимой.
– О да, – согласился Джеффри и почувствовал, как тревожно сжалось сердце.
Capa действительно была вчера необыкновенно хороша. Оживленная, веселая, она постоянно находилась в центре внимания и имела такой успех у мужчин, о котором может только мечтать любая женщина. Неудивительно, что Торрингтона вчерашний бал вдохновил на то, чтобы просить руки Сары.
– И как вы собираетесь поступить с Торрингтоном? – поинтересовался Джеффри. При этом голос его неожиданно дрогнул.
– Что значит – как? Разумеется, откажу ему, – уверенно ответил Кендалл.
– Правильно, – радостно поддержал его Джеффри.
Кендалл рассмеялся.
– А теперь простите, я покину вас ненадолго, – сказал он.
Кендалл вышел из комнаты. Джеффри вновь развернул свою газету, но не мог понять ничего из того, что было там напечатано. Он тупо скользил глазами по расплывающимся газетным строчкам и нетерпеливо ждал.
Наконец Кендалл вернулся. Джеффри заметил, что тот чем-то озабочен.
– Ну как, отказали ему? – поинтересовался Джеффри.
– Нет, не отказал, – ответил Кендалл смущенно.
– Как?! – удивился Джеффри и швырнул на стол газету.
– Похоже, что Capa дала вчера вечером согласие выйти за графа Торрингтона. – Кендалл вздохнул и покачал головой.
– Но это невозможно! – воскликнул Джеффри. – Не могу поверить, что Capa и этот мальчишка…
– И все же она сделала это, – перебил его Кендалл. – Торрингтона можно упрекнуть в чем угодно, но только не во лжи. Не думаю, что он придумал всю эту историю. Да у него на это и фантазии не хватило бы.
– Да какое имеет значение, врет он или нет, давала ему согласие Capa или не давала? Вы не должны допустить этого! Именно вы!
Кендалл смотрел на него непонимающе.
– А что, собственно, вы предлагаете мне сделать? Пойти к Саре и сказать ей, чтобы она не выходила за Торрингтона?
– Да, да, черт побери! – яростно закричал Джеффри.
Кендалл тяжело вздохнул.
– Вы все же плохо знаете Сару, – сказал он. – Да и меня, кстати сказать, тоже. Я не могу этого сделать.
– Тогда я сам это сделаю, – ответил Джеффри и резко вскочил из-за стола. – Если Сару не остановить прямо сейчас, она и в самом деле может выйти за этого…
– Но так ли это страшно? – спросил Кендалл. – Торрингтон – парень респектабельный, не чета Равенвичу. Он может стать очень удобным мужем для Сары. Как знать, может быть, именно этого ей и хочется? Нет, нет, Торрингтон – отнюдь не худший вариант в ряду прочих воздыхателей Сары.
– Она не должна выходить за него замуж, – твердо сказал Джеффри сквозь стиснутые зубы. – И решить это нужно сейчас, покуда не завертелась вся эта чертова карусель.
– И вы собираетесь сказать ей это прямо сейчас? – поинтересовался Кендалл.
– Прямо сейчас, – подтвердил Джеффри и бросился к двери.
– Учтите, Capa по утрам всегда не в духе! – крикнул ему вслед Кендалл.
– Я знаю, черт побери, какой она бывает по утрам! – бросил Джеффри через плечо.
Кендалл рассмеялся ему вслед, но Джеффри уже выскочил в коридор и помчался к винтовой лестнице, ведущей на верхний этаж.
Черта с два он позволит Саре выйти замуж за этого попугая! Вот ведьма! Распинается перед ним в своей дружбе, а за спиной такое вытворяет! Замуж! За Торрингтона! Не бывать этому!
Джеффри поднялся наверх и решительно зашагал по коридору. Погруженный в свои тревожные мысли, он не заметил шедшую ему навстречу Эсмеральду и со всего маху врезался в нее. Эсмеральда взвизгнула от неожиданности и наверняка упала бы, если бы Джеффри не успел ее подхватить.

