Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников - Христиан Вульпиус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разбойники? — переспросила в ужасе хозяйка.
— Ринальдини, это чертово отродье, жив, улизнул и стоит во главе шайки. Он обосновался в горах у Ачи и опустошает огнем и мечом все кругом.
— О, какой дурной человек! — вздохнула хозяйка.
— Покарай и осуди его Господь! — торжественно провозгласил капуцин.
— Возмездие еще настигнет его! — подхватила Аннетта.
— А паспорта здесь у всех проверены? — поинтересовался вахмистр.
Один из драгун ответил:
— Тут все в порядке.
— Тогда садитесь на коней, ребята! — сказал вахмистр. — Нам следует прочесать всю местность.
Драгуны покинули постоялый двор.
Ринальдо стоял у дверей, когда к нему подошел пограничный досмотрщик и сунул ему в руку золотой. Ринальдо удивленно посмотрел на него и спросил:
— Что это значит?
— Отслужите заупокойную обедню по Ринальдини.
— Твое имя?
— Морлетто.
— Твое ремесло?
Морлетто молчал.
— Ты из той шайки, что в горах?
— Святой отец!
— Вами командует Чинтио или Луиджино?
— Святой отец! Не знаю, как вы…
— Говори, не бойся!
— Ну что ж, черт побери! Да! Я стою под командой Чинтио.
— Хорошо! Возьми свой золотой назад. Заупокойную обедню я отслужу бесплатно. А твоему атаману Чинтио дай этот перстень с печаткой. Перстень ему знаком, он знает, кто посылает ему этот перстень. С Богом, бравый досмотрщик!
Ринальдо быстро вышел в сад. Пограничные досмотрщики ушли с постоялого двора. Капуцин ходил вокруг дома. Аннетта наигрывала на арфе, а хозяйка была на кухне.
Взволнованный, вышел Ринальдо за пределы сада. Его встретил живописный луг. Посредине луга под высокими тополями стояла небольшая часовня. Какая-то женщина истово молилась перед алтарем. Ринальдо отступил на несколько шагов. Когда же она вышла из часовни, он со страхом узнал в ней давнюю знакомую.
Ринальдо заговорил с ней и похвалил ее благочестие.
— Ах, святой отец! — сказала дама. — Я ужасная грешница. И к тому же — несчастна!
— Слишком много для одного человека, прекрасная дама!
— Да, конечно!
— Незнакомец не смеет быть столь дерзким, но позвольте все-таки спросить, кого имею я счастье видеть?
— Я графиня Лентини.
Это была бывшая невеста патера Амаро из Мелаццо, Лаура Денонго, которая, отвергнув своего жениха, вышла замуж за графа Лентини.
Она рассказала ему еще о себе и вежливо пригласила не менее разговорчивого патера Ринальдини заглянуть к ней, в расположенный поблизости замок.
— Моего супруга, — добавила она, — уже три дня нет дома. Он полковник и командует армией короля, выступившей против порядочной шайки разбойников, несущей несказанные беды всему краю.
Ринальдо молча провожал графиню. Они подошли к замку. Ринальдо принял приглашение.
В замке была еще Леонора, сестра графа Лентини, девушка в расцвете лет, стройная, высокая, чувственная, с выразительными озорными глазами. Для этой красавицы не слишком-то привлекательным был самозваный священник. Она приветствовала его, едва улыбнувшись.
— Чарующая маска! — глухо вздохнул Ринальдо.
Графиня Лаура задумчиво глядела в окно. Ринальдо заговорил с ней о ее супруге, ответы ее сопровождались вздохами.
Как раз в эту минуту посланец принес письмо от графа, который писал жене, что он окружил лагерь разбойников и с часу на час начнется сражение.
— Похоже, — сказал Ринальдо, — что тот, кто стоит во главе разбойников, прошел школу Ринальдини.
— Но столь ли он великодушен, как великодушен был Ринальдини? — усомнилась Лаура.
Ринальдо про себя усмехнулся. И спросил:
— А вы его знали?
— Я не могу это отрицать и не буду никогда отрицать. Чем я обязана его великодушию, вы сейчас услышите.
Она рассказала Ринальдо историю нападения на ее замок, обрисовала великодушное самопожертвование Ринальдо, не подозревая, кому она все это рассказывает. И заключила свой рассказ горькими слезами.
— Я обманула хорошего человека, которому принадлежало мое сердце, принадлежала моя рука. Я довела его до беды, а быть может, и до смерти!
Ринальдо схватил ее руку и сказал:
— Он жив и все еще любит вас.
— Он меня еще любит? Вы его знаете?
— Я знаю его и вашу историю. Я узнал ее от него самого.
— Где он живет?
— В Мелаццо.
— Как ему живется?
— Он не может вас забыть. Он носит одеяние ордена Святого Франциска. И зовут его теперь отец Амаро.
Ринальдо хотел продолжать, но в комнату вошла Леонора.
— Я упросила брата, чтобы он показал мне дикого атамана разбойников Чинтио связанным по рукам и ногам. Чего бы я не дала за то, чтобы увидеть таким же и храбреца Ринальдини у моих ног!
— Как же вы жестоки! — воскликнул Ринальдо не без волнения.
— Вовсе нет! — девица улыбалась. — Но раз уж не может это быть Ринальдини, так пусть будет его преемник Чинтио.
Ринальдо усмехнулся и собрался было ответить, но тут Лаура заметила, что по двору замка что есть сил мчится девушка с арфой. Это была Аннетта. Она взывала о помощи.
— Что случилось? — спросила Леонора.
— Ах! — ответила Аннетта задыхаясь. — На постоялый двор, что неподалеку, напали разбойники. Они ищут вас, святой отец.
— Меня? — удивился Ринальдо. — Что им от меня нужно?
— Я не знаю. «Где францисканский монах, — кричали они, — которому принадлежит это кольцо?» Они показывали всем кольцо и описывали вас очень точно.
— Что такое с этим кольцом? — поинтересовалась Лаура.
— Не знаю. Правда, я уже несколько дней как недосчитываюсь весьма для меня дорогого кольца, но… как могли разбойники…
— Они искали вас по всему дому. А я убежала, — сказала Аннетта.
— Странно! — проронила Лаура.
Леонора заметила:
— Теперь они будут искать вас здесь, у нас. Потеря кольца принесет вам пользу или причинит вред?
— Причинит вред, — с огорчением сказал Ринальдо.
— Так бегите!
— Чтобы я бежал? Чего бояться францисканцу? Эта одежда святая. Разбойники не совершат здесь никакого насилия.
— Святой отец! Все, что вы говорите… ваш тон, голос, каким вы говорите… смущают меня все более… — сказала Лаура.
Ринальдо улыбнулся:
— Мы здесь в безопасности!
— Ваша одежда, святой отец, — проронила Леонора, — видит Бог, нас не защитит. Но может быть, у вас есть добрые друзья среди разбойников…
— У меня?
— Простите! Но без этой надежды я не поверю, что мы вне опасности. Сами же вы не можете быть нашим защитником?.. Стало быть, бегите!
— Успокойтесь! Не волнуйтесь! — убеждал ее Ринальдо.