- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конан и Властелин Огня - Алексей Матвеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я немедленно желаю говорить с нынешним хозяином этого корабля. — бесцеремонно начал градоначальник.
— Я слушаю вас. — спокойно промолвил Маул, спускаясь с помоста к ожидающим его визитерам. — Что-то случилось?
— Харад. Комендант города. — представился возглавлявший шествие человек, приподняв подбородок от распиравших его гордости и чувства собственной значимости.
— Да, месьёр Харад. Чем я обязан вашему высокому визиту? — с нотками иронии в голосе поинтересовался темный воин.
— На вас поступили жалобы…Маул.
— Мы знакомы? — приподнял бровь темный воин.
— Лично нет. Но какое это имеет значение?! — намека на проявление дурного тона, говорившего о плохом воспитании, комендант явно не понял, мало того, он даже не счел необходимым принести свои извинения и, как следовало ожидать, продолжил в том же ключе:
— Вы обвиняетесь в мошенничестве, в… — он немного замялся, подыскивая нужное слово.
— В ведение в заблуждение. — наклонив голову к самому уху градоначальника, прошептал начальник порта, вовремя придя на помощь вышестоящему лицу.
— В мошенничестве и введении в заблуждение, уважаемого месьёра Кабальеза.
`- Видимо, уважаемым месьёром он стал ровно после того, как тебе золота насыпал полный карман. — усмехнулся в душе Конан, внимательно следивший за происходившим действом'.
— Должно быть, произошла какая-то нелепая ошибка. — Маул состроил мину искреннего удивления на своем лице. — С уважаемым месьёром Кабальезом я вел вполне честный торг.
— Не уверен. — раздраженно выпалил комендант.
— Я уверяю, вас. — невозмутимо продолжал темный воин. — Но не затруднит ли вас, месьёр…
— Харад!
— О, простите, почтеннейший месьёр Харад. Так о чем я говорил? — откровенно издевался Маул, но комендант, в силу своей недалекости, упорно этого не замечал. — Ах, да, не желает ли месьёр Харад взглянуть на документы?
— Покажите документы.
— О, непременно. — Маул повернулся к стоящему на помосте Саркулу и коротко кивнул головой.
Саркул исчез в дверном проеме кают-компании и, буквально, через несколько мгновений возник на нижней палубе, небрежно протягивая Хараду свернутые трубочкой листы пергамента.
Комендант долго всматривался в документы, а начальник порта ему в этом усердно помогал. Наконец, не зная, как повести себя в создавшейся ситуации, он нерешительно произнес, почесывая затылок:
— Документы в порядке.
— Меня заставили! Принудили! Обманули! Обокрали! — не выдержав, вскричал Кабальез.
— Вы ошибаетесь, любезнейший месьёр Кабальез. — с глумливой улыбкой на устах промолвил Маул. — Никто, кроме Эрлика, разумеется, не в силах заставить идти вас против вашей воли. Торг есть торг. Вы сами назначили цену, сами же подписали документы, поставили печати, получили плату. А ежели месьёры сомневаются в законности наших действий, я сочту необходимым подать прошение на имя короля, и да рассудит нас Илдиз Великий.
— В этом нет необходимости. — буркнул комендант и махнув рукой своей свите, направился вниз по трапу, даже не изволив попрощаться.
— Козёл безрогий. — заметил Саркул.
— Я этого так не оставлю. — угрожающе прошипел Кабальез, зло обнажив свои белые зубы, и быстрым шагом последовал за удаляющейся свитой градоправителя.
— Похоже, неприятности на этом не кончились. — задумчиво протянул Конан, подходя к Маулу. — А неплохо ты их развернул.
— Дипломатия — тонкая наука. — Маул натянуто улыбнулся, но глаза его холодно блеснули, будто предвещая беду.
К полудню матросы по давней традиции перерубили канаты и «Гром» отчалил от пристани. Развивающиеся на ветру могучие паруса набирали силу, быстро унося корабль в открытое море.
Конан, стоя на носу корабля, безмолвно отмечал свое первое настоящее путешествие по равнинам моря. В этот момент к нему подошел один из наёмников по имени Леоний, самый молодой из членов экипажа, и как бы невзначай заговорил со своим командиром:
— Да, раньше моря я в глаза не видел. Подумать только, чтоб столько воды было вокруг. Не верится даже.
— А я море видел, но никогда по-настоящему в нём не бывал. — не сразу ответил Конан. — Так, что я и сам здесь новичок.
— Точно.
— Откуда ты?
— Я из Аквилонии. Там нет внутренних морей.
— Стало быть, ещё один аквилонец…
— О чем это ты?
— Не бери в голову. Старая история.
— А сам откуда будешь? Похож на северянина.
— Я родом из Киммерии.
— Далеко тебя занесло.
— Я вообще не сижу на одном месте.
— Понятно. Пойду к остальным, вижу, командир, сейчас ты не в духе.
— Правильно, займись делом. Есть у меня нехорошее предчувствие: слишком уж гладко идем мы по волнам…
И Конан, к несчастью, оказался прав. Ближе к закату, когда вечернее море ещё не успело поглотить раскаленное докрасна око Митры, впередсмотрящий заметил преследователей. На горизонте неясными силуэтами появились три чернеющие точки. Скудный свет, утопавшего в пучине светила, не позволял разглядеть самих кораблей в деталях, но в их намерениях уже никто не сомневался. Конан напряг зрение и долго всматривался вдаль. Корабли двигались значительно быстрее тяжелого галеона, и вскоре терпение варвара было вознаграждено. Галеры. Теперь варвар отчётливо слышал всплески ритмично погружаемых воду сотен вёсел и барабанную дробь, задающую ритм гребцам. На мачтах галер отсутствовали флаги, призванные указывать на принадлежность судна к флоту той или иной страны, и Конан в этом мог поклясться хоть бородой Крома. Вместо флагов на ветру развивались алые полотнища, казавшиеся чёрными в лучах заходящего солнца.
— Пираты? — спросил Маул, когда словно неясная тень возник за спиной всматривавшегося вдаль варвара.
— Не думаю. На борту нет ничего ценного и, благодаря рыжему, все о том знают. — спокойно произнёс Конан, продолжая всматриваться вдаль.
— Иногда и трепач может сослужить добрую службу. — отозвался Маул.
Конан ничего не ответил, ибо трепаться было не в его характере, да и в других эту черту он не любил.
— Кабальез решил привести в исполнение свою угрозу? — вновь заговорил темный воин.
— Похоже на то.
— Есть мысли?
— Драки не избежать. — улыбнулся Конан, только улыбка больше походила на волчий оскал.
— Боишься?
— Умирают один раз. Если отцу Крому не терпится меня увидеть, так тому и быть.
— Интересная философия. — хмыкнул Маул.
— Уклад жизни. — поправил варвар.
— Много их?
— Корабли небольшие, так что дюжины по две на каждом, а то и по три наемников. Кабальез человек небедный, нанять такую ораву для него не проблема.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
