- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В сетях любви - Адриенна Бэссо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Намного лучше, – заключила она. – Не уверена, что смогла бы весь вечер носить на голове такую тяжесть.
Морган отобрал у нее гребенку и сам принялся расчесывать ее роскошным пряди.
– Так твои волосы мне больше всего нравятся, дорогая, – прошептал он ей на ухо. Затем ласково запустил пальцы ей в кудри, и их глаза опять встретились в зеркале.
Но когда Морган глянул на голые плечи Алисы, веселье в его глазах сменилось выражением неутолимой страсти. Он притянул ее спиной к себе, к своей твердой, восставшей плоти, и отдался чувству сладкой муки, лаская губами ее нежную кожу.
– А времени хватит? – хрипло прошептала Алиса.
– Что? – пробормотал он и осекся, подумав, что неверно понял.
Она развернулась у него в объятиях лицом к нему.
– Я спросила, хватит ли нам времени, – повторила она и осыпала его лицо поцелуями.
– А ты уверена, что ты уже вполне здорова? Она провела губами по его шее и почувствовала, как напряглись у него все мышцы.
– У меня вот здесь болезненно ноет, – пробормотала она вызывающе и притянула его руку к промежности. – Прямо здесь.
Их глаза встретились, и Морган радостно засмеялся.
– Везет вам, мадам! У меня как раз есть лекарство от вашей хвори!
Глава 21
Алиса, не отрывая глаз от Моргана, дотянулась до его галстука и распутала сложный узел. Ее беспокойные пальцы, раскрыв ворот его рубашки, проскользнули внутрь и принялись ласково блуждать в спутанных волосах у него на груди. Он громко охнул, и его руки потянулись к крючкам на спине ее платья и расстегнули их.
Медленно, дразняще долго они раздевали друг друга, не сводя друг с друга глаз, Морган взял Алису на руки и уложил на постель. Он возлег на нее, и она всем телом ощутила под собою холодную, гладкую шелковистость атласного одеяла.
– Как ты красива, любовь моя, – прошептал он осипшим голосом и стал целовать ее.
Алиса пылко отвечала на его поцелуи. И давно забытые ощущения властно заявили о себе и всколыхнули ее плоть, истосковавшуюся по нему. Рука его скользнула между ее бедер и принялась искать и щупать, пока не нашла тепло ее влажного лона. Рука стала настойчиво ласкать, и Алиса заизвивалась под ней, затрепетала, судорожно хватая ртом воздух.
Морган попытался помедлить, желая продлить взаимное удовольствие от любовных ласк, но Алиса воспротивилась. Она взяла его жесткий член и, потянув к себе, раздвинула ноги в чувственном призыве. У нее все горело, истекало влагой и пылало так, что его сдержанность рухнула. Он подсунул ей под бедра руки, приподнял к себе, и она приняла его. Он проник глубоко в нее, и она горячо откликнулась, охватила ногами его поясницу и, сомкнув их, втиснула его еще глубже в себя.
– Алиса! – вскрикнул он. – Там все так туго, что я не удержусь!
Он захватил ее уста горящими губами, налег на нее всей тяжестью и резко рванулся внутрь.
Подставив ему губы, Алиса руками крепко обвила его спину и отдалась вихрю ощущений, охватившему ее плоть. Морган, почувствовав, что она вот-вот кончит, перестал сдерживаться и исторг семя в нее в тот самый момент, когда и она достигла удовлетворения.
Потом они лежали и Морган нежно гладил ее по щеке. Приподнявшись на локте, он с нежностью посмотрел на нее. Сердце его переполняло такое чувство покоя и довольства, которого он прежде никогда не испытывал.
– Я люблю тебя, – отчетливо произнес Морган уверенным голосом.
От этих слов Алиса слегка напряглась, а потом робко улыбнулась ему. Слезы счастья прихлынули к глазам.
– Я давно это подозревала, но должна признаться, что услышать такие слова – необычайно приятно.
– Я понимаю, что вел себя, как полный идиот, но любовь для меня – не то чувство, которое легко принять, – он пристально посмотрел на нее, и в его глазах она увидела ранимость и печаль.
– Ты давно меня любишь? – спросила она, взяв его за руку.
– Наверное, – ответил он, довольный, что наконец может открыто признаться в истинных чувствах к Алисе, но пока еще испытывая некоторую неловкость от объяснения.
Морган нежно провел рукой по ее нагой спине и, озарив ее сверкающей улыбкой, сказал:
– Лучше бы нам встать и одеться. Представляю, как все уже интересуются, куда мы запропастились.
Они неохотно поднялись с постели и после долгих поцелуев и поглаживаний начали одеваться. Морган легче справился с застежками ее платья, чем она с его галстуком. После нескольких неудачных попыток Морган окончательно решил, что он выглядит вполне прилично, хотя и высказал надежду, что Дикинсон ему не встретится. Его скрупулезный камердинер будет обижен, если увидит такой беспорядок в костюме герцога.
Взявшись за руки, Алиса и Морган постояли перед дверями гостиной. Она нежно пожала его руку. Морган распахнул двери, и она тихо шепнула:
– Я люблю тебя, Морган.
Сияя, они вошли в комнату, и их слегка растрепанный вид и совершенно счастливые физиономии вызвали улыбку ликования на лице вдовствующей герцогини.
Стали обмениваться подарками, и Морган с удивлением уставился на жену, получив от нее кожаную уздечку.
– Спасибо, дорогая, – вежливо сказал он, и его растерянный вид вызвал у Алисы веселый смех.
– Это только вторая часть подарка, Морган, – шутливо заметила она. – Первая, боюсь, не совсем подходит для гостиной. Ты ее найдешь в конюшне.
– Могу добавить, браг мой старший, что, по мнению лорда Эдмундза, твоя жена торгуется еще ожесточеннее, чем ты, – сообщил со смехом Тристан.
– Ты купила ту кобылу у лорда Эдмундза? – воскликнул Морган, поняв, почему они все смеются. – Ту самую лошадь, что я пытался приобрести в день рождения Кэтрин?
– Ту самую, – подтвердила, смеясь, Алиса, довольная своим сюрпризом. – Трис рассказал мне, как ты восторгался этой лошадью, и, поскольку ты тогда из-за меня умчался из Чартер-Оукс, не завершив сделку, я поняла, что не могу сделать для тебя меньшее. Но этот подарок – также и от твоей дочери.
– Спасибо, Алиса. – Морган подошел к жене, чтобы обнять ее. – Дивный подарок! А теперь мой подарок тебе, – и он вручил Алисе маленькую, красиво обернутую коробочку.
Волнуясь, она сорвала обертку и слегка сжалась, обнаружив футляр для драгоценностей. Нерешительно она приподняла крышку и громко ахнула, узрев содержимое: на атласной подушке покоились серьги с каплевидными бриллиантами и изумрудами – в тон ее свадебному ожерелью, а окружала их благородная бриллиантовая диадема, в центре которой сиял изумруд, такой огромный, каких Алиса и не видывала.
– Боже мой! – воскликнула Каролина, и глаза у нее стали круглыми при виде великолепных камней. – Такие драгоценности, Алиса, и королеве бы пришлись!

